Julia

emekli

Aktif Üye
17 Eki 2015
372
790
değerli üstadım bu güzel çeviriler için çok teşekkür ederim. benim merak ettiğim neden yazı boyutlarının aynı boyutta olmaması. aynı boyut yazılar çizgi romanı daha güzel gösterir. ayrıca balonların bazılarında oluşan yazı taşmalarını önlemek için eski balonları iptal edip yazıyı içine alacak boyutlarda yeniden balonlama yapılamaz mı. ben çok yaşlı bir insan olduğum için sizler gibi yapay zeka programı kullanmam mümkün değil. bu iş hem gözlerin iyi görmesi hem de sabırlı bir çalışmayla olacağından mümkünse yazıları içine alacak ve ortalayacak yeni balonlama yapay zeka ile mümkünse denemeniz ve sonucu iyi çıkarsa bu çalışmayla uğraşan diğer üstadlarımıza da tavsiye etmenizi rica ederim. sağolun.
 

bilobeto

Yeni Üye
3 Tem 2019
38
149
Yeni Julia'lar:
298bis:
Speciale'ler
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8: 286 bis ile aynı
Sayın cekicenim 2.ve 3. sayılarda çevrilmemiş bölümler var. Acaba orijinalinden mi kaynaklanıyor. Kontrol etme şansınız olabilir mi? Tüm çeviriler için çok çok teşekkür ederim...
 

certem

Kıdemli Üye
22 Ağu 2011
636
5,997
Yeni Julia'lar:
298bis:
Speciale'ler
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8: 286 bis ile aynı
Emeklerine, ellerine, zamanina saglik Sn Cekicenim.
Sanirim Julia' butun seri yayinlari sayende Turkcemize kazandirildi..
Sagol, varol.
 

efeb

Yeni Üye
29 Kas 2012
5
36
paylaşımlarınız için ne kadar teşekkür etsem yetmez.
almanak serisinde bende ilk 36 sayfa yok(2011,2013 te 37 ,2012 de 35).
benden mi kaynaklanıyor?
 

cekicenim

Aktif Üye
Yeni Üye
6 Şub 2018
152
1,960
paylaşımlarınız için ne kadar teşekkür etsem yetmez.
almanak serisinde bende ilk 36 sayfa yok(2011,2013 te 37 ,2012 de 35).
benden mi kaynaklanıyor?
Çizgi roman olmayan, dolgu için kullanılan sayfaları çevirmiyoruz. O sayfalara bakmak isteyen orijinallerini Anna's Archive gibi bir siteden çekebilir:
 

thorgal

Kıdemli Üye
18 Ocak 2018
592
2,186
İstanbul
Aynen diger bonelli serilerindeki Magazine uzantılı sayılar gibi ; forumda da Tex Magazin vb albümleri çeviren üstadlar sadece çizgi roman olan bölümü çevirerek eklerler...
Benim gibi pimpirikli olanlar da italyanca orjinallerini de bulup aralarına tr çevrilen kısımları ile değiştirerek arşivlerler...
Anlayışlı olmak gerek o yazılı olan bölümleri çevirmek çok zaman gerektirebilir...
 
Son düzenleme:

murats

Onursal Üye
5 Şub 2011
1,655
7,117
Aynen diger bonelli serilerindeki Magazine uzantılı sayılar gibi ; forumda da Tex Magazin vb albümleri çeviren üstadlar sadece çizgir roman olan bölümü çevirerek eklerler...
Benim gibi pimpirikli olanlar da italyanca orjinallerini de bulup aralarına tr çevrilen kısımları ile değiştirerek arşivlerler...
Anlayışlı olmak gerek o yazılı olan bölümleri çevirmek çok zaman gerektirebilir...

Bir de çoğu kişi okumayacak o yazıları. Ç&B'cilerin uğraşarak zaman kaybetmemeleri daha iyi.
Benim gibi, kimini okumak isteyen google-translate'e imaj olarak sürükleyip okuyabilir.
 

MZAMAN

Kıdemli Üye
3 May 2019
715
2,984
Sn. cekicenim, special2 yanlış bir kitap ve kapağı yok. Doğrusunun ismi "Il Caso Del Luna Park" ve 127 sayfa. Tüm emeklerinize ve paylaşımcı ruhunuza tekrar teşekkürler.
 

cekicenim

Aktif Üye
Yeni Üye
6 Şub 2018
152
1,960
Sn. cekicenim, special2 yanlış bir kitap ve kapağı yok. Doğrusunun ismi "Il Caso Del Luna Park" ve 127 sayfa. Tüm emeklerinize ve paylaşımcı ruhunuza tekrar teşekkürler.
Jpg ve png versiyonunda da kapak var ve 127 sayfa, Kapakta Il Caso Del Luna Park yazıyor ve içindeki macera lunaparkta geçiyor, neresi yanlış?
2:
 

certem

Kıdemli Üye
22 Ağu 2011
636
5,997
Jpg ve png versiyonunda da kapak var ve 127 sayfa, Kapakta Il Caso Del Luna Park yazıyor ve içindeki macera lunaparkta geçiyor, neresi yanlış?
2:
Şöyle ki ; 4-5 tane kitapta kapak olmasına rağmen kullandım okuma programı kapakları ortalarda bir yerde gösteriyordu. ben de bu dosyaları tekrar Unzip ve Zip yapıp yeniden cbr uzantısı da ekleyince sorun düzeldi sebebini anlayamadım.
 

cekicenim

Aktif Üye
Yeni Üye
6 Şub 2018
152
1,960
Şöyle ki ; 4-5 tane kitapta kapak olmasına rağmen kullandım okuma programı kapakları ortalarda bir yerde gösteriyordu. ben de bu dosyaları tekrar Unzip ve Zip yapıp yeniden cbr uzantısı da ekleyince sorun düzeldi sebebini anlayamadım.
Orijinalinden tek bir dosya adı değiştirilmedi. Ve görüldüğü gibi yerinde. Bir vatandaş da hata var diyordu, programda bir yeri işaretli unutmuş. Artı tam olarak sayıyı söylemezseniz kontrol de edemeyiz.
Tonla okuma programı var, başka bir tanesi ile daha deneyin, yine aynı hatayı veriyor mu bakın.
Windows:
Gonvisor:
Cdisplayex:
Sumatra:
YacReader:
Android:
Perfect Viewer:
Mac:
Simple Comic Reader:
İos:
Comic Book Reader:
 
Son düzenleme:

MZAMAN

Kıdemli Üye
3 May 2019
715
2,984
Salı 17.58 de yaptığınız paylaşımda 2. Sayı başka bir kitap olarak indi, diğerlerinde sorun olmadı. Ana sayfaya ekledğiniz linkten tekrar indireceğim.
 

aziz balıkçı

Süper Üye
9 Ağu 2020
5,809
17,680
Salı 17.58 de yaptığınız paylaşımda 2. Sayı başka bir kitap olarak indi, diğerlerinde sorun olmadı. Ana sayfaya ekledğiniz linkten tekrar indireceğim.
Bahsettiğiniz paylaşımı @cekicenim üstadımız yapmamış, Yeni bir çeviri ricası ile @fb1907 üstadımız (special) serilerinin tanıtımı bilgisini vermiştir. Sizin dikkatli bakmadığınızdan kaynaklanan bir yanlışlık var. iyi okumalar dilerim.
 
Üst