Yeni Zagor Lal Kitap Bonelli Comics Serisi Sayı 248 - Thunderman Çılgınlığı

altan

Yönetici
23 Eyl 2011
3,347
155,017

İyi okumalar...

file


 

istavritismail

Yeni Üye
5 Şub 2024
73
222
Lal kitabın çevirmeni kitabın başlığını Thunderman Çılgınlığı olarak çevirmiş. Yıldırım Adamın Çılgınlığı olarak çevirmek çok mu zor ? Fumettilerde sık sık gördüğüm bu tip çevirilerin nedenini hep merak etmişimdir. Türkçe'de karşılığı olan kelimeler neden yazılmaz ki ? İlk aklıma gelenler Fort X, River Y. Bunları X kalesi, Y nehri diye çevirmek varken neden olduğu gibi bırakıyorlar ?
 
Son düzenleme:
Üst