gitarisyen
Çeviri & Balonlama
_____________________________
OYUNUZ DEĞERLİDİR!
(Your Vote is Vital!)
1952
(Çizgi Öykü)
_____________________________
Bu eserin çeviri ve balonlaması sevgili büyük beyaz'a ithaf edilmiştir...
_____________________________
OYUNUZ DEĞERLİDİR!
(Your Vote is Vital!)
1952
(Çizgi Öykü)
_____________________________
_____________________________
Çeviri ve Balonlama:
_____________________________
ÇİZGİ ÖYKÜ HAKKINDA BİRKAÇ SÖZ:
Çizgi Öykünün Özellikleri:
Orijinal Adı: Your Vote is Vital!
Türkçe Adı: Oyunuz Değerlidir!
Yayıncı: Harvey Comics
Türü: Siyasi, Didaktik
Yayın Tarihi: 1952
Macera Durumu: Kısa ve tam macera
Uygunluğu: Çocuklar / gençler için uygun
Renk Durumu: Tamamı renkli
Sayfa Sayısı: 16
Çizgi Öykünün Konusu / Özeti:
OYUNUZ DEĞERLİDİR!
(Your Vote is Vital!)
1952
(Çizgi Öykü)
_____________________________
Bu eserin çeviri ve balonlaması sevgili büyük beyaz'a ithaf edilmiştir...
_____________________________
01/02/2018 tarihinde Çizgi Diyarı'mızda "Adını Hatırlayamadığımız Maceralar İçin Soru Başlığı" etiketiyle açtığım ve http://www.cizgidiyari.com/forum/du...ayamadigimiz-maceralar-icin-soru-basligi.html linkinde bulunan konuda "Mister No'nun Dev Böceklerle Olan Macerası"nı aradığımı belirtmiş ve "Mister No'nun bu macerasının adını ve/veya hangi sayıda / fasikülde / seride olduğunu hatırlayan / bilen varsa ve paylaşabilirse, önümüzdeki bir ay içinde çeviri ve balonlamasını yapacağım bir çizgi öyküyü kendisine ithaf edeceğimi bildirerek şimdiden teşekkürlerimi sunuyorum." demiştim. Bu mesajımdan birkaç dakika sonra sevgili büyük beyaz hemen maceranın kapak resmini ve ismini ekleyince, bu kapak ve kapakta bulunan "I GIORNI DEL TERRORE" başlığından hareketle aradığım macerayı bulmuş ve çok sevinmiştim. Sevgili büyük beyaz'ın yardımıyla bulduğum macera sonrasında verdiğim sözü tutmak adına aşağıda sunumunu ve kendisini bulacağınız "Oyunuz Değerlidir! / Your Vote is Vital!" isimli çizgi öykünün çeviri ve balonlamasını tüm Çizgi Diyarı dostları nezdinde sevgili büyük beyaz'a ithaf ediyor ve kendisine sevgilerimi, saygılarımı sunuyorum...
NOT 1: Yukarıda bahsettiğim konu başlığında "Tom Miks'in Siyahlar Giyen Hipnozcu / Büyücü / Sihirbazla Olan Macerası"nı aradığımı da belirtmiş ve "İşte benim için önemli olan Tom Miks'in bu macerasının adını ve/veya hangi sayıda / fasikülde / seride olduğunu hatırlayan / bilen varsa ve paylaşabilirse, önümüzdeki kırk beş gün içinde çeviri ve balonlamasını yapacağım bir çizgi öyküyü kendisine ithaf edeceğimi bildirerek şimdiden teşekkürlerimi sunuyorum." demiştim. Bu hususta da aynı konu başlığı altında ilk cevabı veren kişi olan sevgili caretta'nın verdiği karakter ismi olan "Kundra / Kandra"dan yola çıkarak, kendisinin yardımıyla aradığım macerayı bulmuştum. Bu vesileyle verdiğim sözü tutmak adına, bundan sonra çalışmasını yapacağım ilk çizgi öykünün çeviri ve balonlamasını da tüm Çizgi Diyarı dostları nezdinde sevgili caretta'ya ithaf edeceğimi şimdiden bildirir, kendisine sevgi ve saygılarımı sunarım...
NOT 2: Ayrıca yukarıda bahsetmiş olduğum konu başlığı altında mesaj yazarak güzel sözleriyle bilgilerini, yardımlarını, desteklerini esirgemeyen sevgili ertekin, sevgili İskenderunlu, sevgili yeryüzü ve sevgili Beymelikli18'e de gönülden şükranlarımı sunuyorum. Aradığım maceralar konusunda ilk cevabı veren kişiler oldukları için bu ve bundan sonra çeviri ve balonlamasını yapacağım çizgi öyküyü sevgili büyük beyaz ve sevgili caretta'ya ithaf ediyor olsam da, daha sonra çalışmasını yapacağım çizgi öykülerimin sevgili ertekin, sevgili İskenderunlu, sevgili yeryüzü ve sevgili Beymelikli18'e ithaf olunacağını şimdiden belirtir, kendilerine sevgi ve saygılarımı sunarım...
NOT 1: Yukarıda bahsettiğim konu başlığında "Tom Miks'in Siyahlar Giyen Hipnozcu / Büyücü / Sihirbazla Olan Macerası"nı aradığımı da belirtmiş ve "İşte benim için önemli olan Tom Miks'in bu macerasının adını ve/veya hangi sayıda / fasikülde / seride olduğunu hatırlayan / bilen varsa ve paylaşabilirse, önümüzdeki kırk beş gün içinde çeviri ve balonlamasını yapacağım bir çizgi öyküyü kendisine ithaf edeceğimi bildirerek şimdiden teşekkürlerimi sunuyorum." demiştim. Bu hususta da aynı konu başlığı altında ilk cevabı veren kişi olan sevgili caretta'nın verdiği karakter ismi olan "Kundra / Kandra"dan yola çıkarak, kendisinin yardımıyla aradığım macerayı bulmuştum. Bu vesileyle verdiğim sözü tutmak adına, bundan sonra çalışmasını yapacağım ilk çizgi öykünün çeviri ve balonlamasını da tüm Çizgi Diyarı dostları nezdinde sevgili caretta'ya ithaf edeceğimi şimdiden bildirir, kendisine sevgi ve saygılarımı sunarım...
NOT 2: Ayrıca yukarıda bahsetmiş olduğum konu başlığı altında mesaj yazarak güzel sözleriyle bilgilerini, yardımlarını, desteklerini esirgemeyen sevgili ertekin, sevgili İskenderunlu, sevgili yeryüzü ve sevgili Beymelikli18'e de gönülden şükranlarımı sunuyorum. Aradığım maceralar konusunda ilk cevabı veren kişiler oldukları için bu ve bundan sonra çeviri ve balonlamasını yapacağım çizgi öyküyü sevgili büyük beyaz ve sevgili caretta'ya ithaf ediyor olsam da, daha sonra çalışmasını yapacağım çizgi öykülerimin sevgili ertekin, sevgili İskenderunlu, sevgili yeryüzü ve sevgili Beymelikli18'e ithaf olunacağını şimdiden belirtir, kendilerine sevgi ve saygılarımı sunarım...
_____________________________
OYUNUZ DEĞERLİDİR!
(Your Vote is Vital!)
1952
(Çizgi Öykü)
_____________________________

_____________________________
Çeviri ve Balonlama:

_____________________________
ÇİZGİ ÖYKÜ HAKKINDA BİRKAÇ SÖZ:
Çizgi Öykünün Özellikleri:
Orijinal Adı: Your Vote is Vital!
Türkçe Adı: Oyunuz Değerlidir!
Yayıncı: Harvey Comics
Türü: Siyasi, Didaktik
Yayın Tarihi: 1952
Macera Durumu: Kısa ve tam macera
Uygunluğu: Çocuklar / gençler için uygun
Renk Durumu: Tamamı renkli
Sayfa Sayısı: 16
Çizgi Öykünün Konusu / Özeti:
Amerika'da 1948 yılında yapılan seçimler üzerinden hareketle, demokrasinin işlemesi için seçimlerin, seçmenliğin ve oy vermenin önemine değinen çizgi öyküde; bir seçmenin nelere dikkat etmesi gerektiği, seçimlerin nasıl yapıldığı, ne şekilde oy verileceği ve siyasi partilerin demokrasi içerisindeki yeri (özellikle Amerikan siyasi sistemi göz önünde bulundurularak) kurgusal bir hikâye aracılığıyla okurlara aktarılıyor. Öykü boyunca (bu konunun uzmanı olan) Sam Amca'yı dinliyor ve (yine özellikle Amerikan siyasi sistemi ve demokrasisi hakkında) bilgilerimizi arttırıyor / tazeliyor / yineliyoruz!
Çizgi Öykü Hakkındaki Görüş ve Düşüncelerim:
Bu çizgi öykü / didaktik eser, 1952 yılında "Harvey Comics" tarafından yayımlanmış 16 sayfalık bir çalışma. Çizgi öyküde genel hatlarıyla seçimin, seçmenlerin ve bunların aracılığıyla demokrasinin önemine değinilerek hükümetin nasıl seçilmesi gerektiği, siyasi partilerin demokrasi içindeki yeri, bir seçmende olması gereken özellikler, siyasi hayatın işleyişi, oy kullanmanın incelikleri gibi konulara değinilmiş. Tabii bu yapılırken (çalışmanın Amerikan kaynaklı olması sebebiyle) Amerikan değer yargıları, Amerikan politik üslubu, tarzı, işleyişi ve Amerikan bakış açısından hareket edilmiş. Yine çizgi çalışmanın 1952 yılında yayımlanmış olması, (oy kullanma teknikleri gibi) bazı konuların / anlatımların günümüzle uyuşmaması sonucunu doğuruyor. Ayrıca Amerikan bakış açısından hareketle demokrasinin tanımının yapılmaya çalışıldığı eserde, diğer ülkelere (özellikle Amerika'yla o dönemlerde soğuk savaş içinde bulunan S.S.C.B.'ye) bazı eleştiri ve göndermeler mevcut. Bu açıdan da (öyküdeki karakter olan Sam Amca'nın verdiği bilgiler ve anlatımlarla) çalışmanın Amerikan milliyetçiliğine vurgu yapmış olması gözden kaçmıyor. Yine de (konu olarak) genel hatlarıyla demokrasinin tarifi, seçim ve seçmenin demokrasi içindeki yeri gibi seçme ve seçilme yaşına gelmiş her vatandaşın bilmesi gereken hususların işlenmiş olması bu çizgi öyküyü benim için önemli kılıyor. Bu yanıyla da bu çalışmadan alabileceğimiz bir şeyler olabileceğini ya da bazı bilgilerimizi bu eser vasıtasıyla gözden geçirebileceğimizi düşünüyorum.
ÇEVİRİ VE BALONLAMA HAKKINDA BİRKAÇ SÖZ:
Çeviri ve Balonlamada
Kullanılan Font Bilgileri:
Font Adı: CCTimSaleLower (Genel olarak)
Font Adı: Arial (Kapak / Başlık / İthaf / Çeviri Etiketi)
Font Adı: Arial Black (Kapak / Resim - Konu - Kapak Yazıları)
Çeviri ve Balonlama Süreci:
Çeviri ve Balonlamada
Kullanılan Font Bilgileri:
Font Adı: CCTimSaleLower (Genel olarak)
Font Adı: Arial (Kapak / Başlık / İthaf / Çeviri Etiketi)
Font Adı: Arial Black (Kapak / Resim - Konu - Kapak Yazıları)
Çeviri ve Balonlama Süreci:
Çoğu eski tarihli çizgi romanı / öyküyü bulma konusunda yaptığım gibi bu çizgi öykünün orijinalini de
Ziyaretçiler için gizlenmiş link,görmek için
Giriş yap veya üye ol.
sitesinden buldum. İlgi alanıma giren bir konu olması sebebiyle de indirdim ve Türkçe çevirisiyle balonlamasını birlikte yaptım. (Tabii bu çizgi öyküyü seçmemde -16 sayfalık- kısa bir çalışma olması da etkili oldu.) Ben bu çizgi öykü üzerinde çalışırken çok keyif aldım. Umarım siz de okurken aynı zevki alırsınız...
_____________________________
ÇİZGİ ÖYKÜYÜ DOSYA İNDİRMEDEN
OKUMAK İSTEYENLER İÇİN:
_____________________________
İNDİRME LİNKLERİ:
Keyifli okumalar…
_____________________________
ÇİZGİ ÖYKÜYÜ DOSYA İNDİRMEDEN
OKUMAK İSTEYENLER İÇİN:
















_____________________________
İNDİRME LİNKLERİ:
Ziyaretçiler için gizlenmiş link,görmek için
Giriş yap veya üye ol.
Ziyaretçiler için gizlenmiş link,görmek için
Giriş yap veya üye ol.
Keyifli okumalar…
_____________________________