Ne çevirsek?

rasel

Yapay Zeka Çeviri Balonlama
12 Kas 2010
734
21,225
Baslik yanlis yere dogru evrilmesin. Ilk mesajda elimdeki bilimkurgularin bir listesini paylasmistim. Oradan istek almak istedim. Genel olarak ben Marvel ve DC okumuyorum. Amerikan olarak cocukken Mandrake'yi cok severdim. Sonra bir turlu isinamadim bu super kahraman hikayelerine. Bunlari okumak yerine beyaz ekranda izlemeyi tercih ederim :)
 

altan

Yönetici
23 Eyl 2011
3,363
156,815
serisi de hak ediyor sanırım.
Forumda daha önce oks03 nikli arkadaşımız bir liste yayınladı. Bunların çevirisini yapıyoruz ve yapacağız diye, bütün çeviriler bitti de hepsi okundu hatmedildi de sıra bunlara mı geldi. Lütfen önce sitedeki konulara ve yapılacaklara bakın sonra istekte bulunun. Binbir emekle bunları hiçbir menfaat beklemeden foruma yükleyen arkadaşlarımızı şevkini kırmayın!
 

thorgal

Kıdemli Üye
18 Ocak 2018
667
2,528
İstanbul
Forumda daha önce oks03 nikli arkadaşımız bir liste yayınladı. Bunların çevirisini yapıyoruz ve yapacağız diye, bütün çeviriler bitti de hepsi okundu hatmedildi de sıra bunlara mı geldi. Lütfen önce sitedeki konulara ve yapılacaklara bakın sonra istekte bulunun. Binbir emekle bunları hiçbir menfaat beklemeden foruma yükleyen arkadaşlarımızı şevkini kırmayın!
Tam da onu araştırıyordum; aşağıda linkte bir liste var, uzun olduğu için gözlerden kaçmış olabilir...

https://www.cizgidiyari.com/forum/k/altan-oks03-melih41den-duyuru.188113/#post-844561

Gerçi daha alt metinler de @oks03 ;
"
Yanlış anlaşılma olmasın yapay zeka ile yapılan çevirileri biz de okuyoruz ve gerçeketen hemen hepsini de beğeniyoruz. Ki biz de yapay zekadan yardım alıyoruz ,almamamız söz konusu değil. Çağın gerekleri neyse onu yakalamak zorundayız. Demek istediğimiz sadece bu serileri yapıyoruz (yapmak isteyen elbette yapabilir sıkıntı yok sonuçta bizim telifli eserlerimiz değil) çevirmek listesine almış arkadaşlarımız varsa sadece haber verme amaçlı bir duyuru bu." diye bir açıklama da bulunuyor
 

direnc11

Yönetici
11 May 2009
10,438
40,505
İstanbul
Sevgili dostlar,

Lütfen biraz yavaşlayalım... Bu iş, sanki bir şeyler kaçıyormuşçasına kontrolsüz bir "o da olsun, bu da olsun" furyasına dönüşmesin. Kısa sürede yapay zeka marifetiyle binlerce çizgi roman üretildi; dürüst olmak gerekirse bu kadar yayının ne ara okunacağını kestirmek güç. Buna rağmen bazı arkadaşlarımız ısrarla yeni taleplerde bulunmaya devam ediyor. Talep gelmesi doğaldır, ancak ricamız, en azından bu konuyla ilgili yapılan duyurunun son bölümlerine bir göz atmanızdır:

https://www.cizgidiyari.com/forum/k/yapay-zeka-yz-destekli-cizgi-roman-calismalari-hakkinda.188033/

Orada en kibar ifadeyle; emek veren arkadaşlarımızın klasik yöntemlerle devam ettirdiği serilere el atılmaması rica edilmişti. Örneğin, hâlâ ısrarla Nick Raider isteniyor. Elde işlenecek yüz binlerce farklı çizgi roman varken, çizgi roman isteklerimizde lütfen bu hassasiyeti gösterelim. Başkaları tarafından halihazırda yürütülen serilerle ilgili istekte bulunulması, bu denli ısrarcı olunması, iyi niyet sınırlarını zorlamaya başlıyor.

@esattr üstadımız bu konudaki kırgınlığını dile getirerek paylaşım yapmayacağını belirtti; umarım kendisini bu kararından döndürebiliriz. @Melih41, @altan, @oks03 ve emeği geçen diğer pek çok üstadımızın da benzer bir karar almasını mı istiyoruz?

Bu sürece ön ayak olan dostlarımız, programın kurulumunu ve işleyişini detaylıca anlattılar. Eğer anlatımlarda takıldığınız yerler olursa yapay zeka araçlarına danışabilir, belki yarım saatlik bir uğraşla sistemi kendi bilgisayarınıza kurabilirsiniz. Yine de teknik bir sorun yaşarsanız buradan sorun, dostlarımız mutlaka yardımcı olacaktır. Bu sayede istediğiniz çizgi roman elinizin altında olur. Bu sayede YZ aracılığıyla ÇB faaliyeti sürdüren arkadaşlarımızın da kendi seçimlerine yoğunlaşmalarına izin vermiş oluruz.
 

rasel

Yapay Zeka Çeviri Balonlama
12 Kas 2010
734
21,225
Ben kendi adima paylasimlarimi azaltmak istiyorum. Epey okunacak sey birikti. Bazi paylasimlari takip bile edemedigimi fark ettim. Hayat bu kadar hizli olursa, keyif olmaktan cikiyor. Isteklerin de onceden arastirilmadan (daha once paylasilmis eserler bile tekrar isteniyor) hos olmuyor. Zaten baharda geliyor. Ben bisiklet turlarima baslarim artik :)
 

thorgal

Kıdemli Üye
18 Ocak 2018
667
2,528
İstanbul
@rasel dostumuz aslında haklı olarak arşivindeki listeyi paylaşarak isteklerin önceliğini bu listeye göre belirtmek istemişti, ama sanırım hepimiz ipin ucunu kaçırdık...
Kırık cam kuralı mı dersin? Kuyuya bir taş atmak mı dersin? Sürü Psikolojisi mi dersin?
Son durumda çuvaldızı kendime batırarak şahşım adına nefsimin hırsına kapılıp bir kusur işlediysem kendim adına özür dilerim.
 

yeryüzü

Yönetici
3 Eki 2011
17,837
87,831
hiçbiryerde :)
3-4 yıl kadar bisikletle işe gidip geliyordum. Sonra çalındı birkaç yıl önce...
Sonra iş değişikliği, ev değişikliği... Kaldı öyle.
İyi fikir aslında, hem sağlık için hem güzel keşifler için iyi bir araç bisiklet.
İyi gezmeler dilerim şimdiden...
 
Son düzenleme:

mersan00

Onursal Üye
23 Haz 2011
381
755
Ankara
Blubery'nin değişik serileri var. cizgidiyarında tegmen Blubery serisini sevgili esatr çevirmeye çalışıyor, şerif Blubery ve genç Bluber seriini kimse çevirmiyor. Bir el atarsanız sevinirim
 

mersan00

Onursal Üye
23 Haz 2011
381
755
Ankara
Aman hocam, zaten Esat Bey'le kanli bicakli oluyorduk neredeyse, yapmayin boyle seyler :)
abi,onun çevirdiği teğmen blubery 18. sayıyı değil 19 ve sonrasını çevirirseniz niye sorun olsun.
forumda aynı kahramanın, aynı serisininin, değişik sayılarını çeviren bir çok kişi var. hatta bizzat sevgili esatr istek üzerine başkasının çevirdiği halde yeterince eğeni gelmediği için devam etmediği thorgal 43. sayıyı benimde içinde bulunduğum isteklileri kırmadı çevirdi. sonra daltasın çevirdiği Teks serisinden Apaçi Tutsağını çevirdi. sonra yine başkalarının da çevirdiği Julia Uçurumun gözleri var. yani diyarda aynı serinin değişik sayılarını çerip yayınlayan çok kişi var. hatta aynı serinin ayñı sayılarını yeniden tarayıp yayınlayan br çok aradaş var. yayın toplu listelerinde bu filanın taraması diye görünür. kaldı ki sevgili esatr bir çok seri ile uğraşıyor. blubery nin örneğin, şerif blubery serisi boş. sïz onu yada macerası yarım kalan genç blubery'sini raatlıkla çevirebilirsiniz. bïrde bir şeyi düzelteyim, yanlş hatırlamıyorsam sevgili esatr torgal niye çevriiyor demedi. ben torgalın 43. sayısını zaten çevirip yayınladım dedi. bu seriyi niye devam ettiriyorsunuz demedi.
 

mersan00

Onursal Üye
23 Haz 2011
381
755
Ankara
Aman hocam, zaten Esat Bey'le kanli bicakli oluyorduk neredeyse, yapmayin boyle seyler :)
üşenmedim, gidip esatr dostumuzun yazdığı mesaja ve sonraki mesajlara baktım. sevgili esatr benim çevirdiğm seriyi niye çeiriyorsunuz dememiş. burada zaten çevrilen yada çevirisi devam eden sayılar yerine başka sayıları çevirirseniz emek israfı olmaz demiş yani şerif blubery veya teğmen blubery 19 yada geç blubery 7. sayıdan itibaren çevrilmesinde hiçbir sorun yok. benimkisi bir okur olarak, merakla beklediğim serilere bir an önce kavuşma isteği. haaa şunu da söyleyeyim, onca istediğim ve sizin çeirdiğiniz thorgalların hepsini oy
okudum bir haftada.
 
Üst