Yapay Zeka ile Çeviri

yolbulduran

Onursal Üye
16 Nis 2011
432
1,385
meraktan, şu anda (hatta yaklaşık 2 haftadır), sitesinden ücretsiz kullanılabilen modeli denedim.
Tercüme kalitesi iyi değil, ancak OCR (ince harfleri anlayarak tarama) yeteneğini merak ettim.
Çıktı aşağıda, dediğim gibi Türkçe'sine takılmayın. Muhtemelen Türkçe çeviriyi yeni çıkan başka bir model, Gemma-4 ile yaptırmak daha iyi sonuç verecektir. Şu anda bu konulara ayıracak vaktim yok.

== "original": "JOLLY JUMPER, HABILLE-TOI ! ON REPREND DU SERVICE."
JOLLY JUMPER, GİYİN! GÖREVE BAŞLIYORUZ.

== "original": "MAÎTRE MORRIS EST L'EXÉCUTEUR TESTAMENTAIRE DU "MEXICAIN", UN VIEUX FILOU MORT RÉCEMMENT, ET QUI TENAIT CETTE VILLE SOUS SA COUPE..."
MORRIS USTA YAKIN ZAMANDA ÖLEN VE BU KASABAYI KENDİ HAKİMİYETİNDE TUTAN BİR İHTİYAR DÜZENBAZ OLAN "MEKSİKALI"NIN VASİYESİDİR...

== "original": "ÇA FAIT DEUX MOIS QUE L'ARGENT DES DIVERS TRAFICS NE RENTRE PAS. LES DALTON ONT REPRIS LE FLAMBEAU ET RÉCUPÈRENT TOUT POUR EUX. JE VOUS AI FAIT APPELER POUR METTRE DE L'ORDRE... ILS TIENNENT UNE RÉUNION GENRE MEE-TING AU SALOON..."
İKİ AYDIR ÇEŞİTLİ KAÇAKÇILIKLARDAN PARA GELMİYOR. DALTONLAR İŞİ DEVİRALDI VE HER ŞEYİ KENDİLERİNE KAPATMAKTALAR. DÜZENİ TEKRAR SAĞLAMAK İÇİN SİZİ ÇAĞIRTTIM... SALOON'DA BİR TOPLANTI YAPIYORLAR...

== "original": "ALLONS Y."
HAYDI GİDELİM.

== "original": "CRASH!!"
KRAAŞ!!

== "original": "PLAOUF!"
PLAK!!

== "original": "C'EST CURIEUX CHEZ LES HUMAINS, CE BESOIN DE FAIRE DES PHRASES..."
İNSANLARDAKİ LAFA GELME İHTİYACI GERÇEKTEN GARİP...

== "original": "MADAME, MONSIEUR, PRIORITÉ AUX AFFAIRES DU MEXICAIN... MAÎTRE MORRIS, LES COMPTES..."
HANIMEFENDİ, BEYEFENDİ, ÖNCE MEKSİKALI'NIN İŞLERİNE BAKACAĞIZ... MORRIS USTA, HESAPLAR...

== "original": "LUCKY LUKE !!"
LUCKY LUKE!!

== "original": "HONNEUR AUX DAMES... CHÈRE MADAME, ON M'A FAIT ÉTAT DE QUELQUES EMBARRAS DANS VOTRE GESTION... MOMENTANÉS, J'ESPÈRE... SOUHAITEZ-VOUS NOUS FOURNIR QUELQUES EXPLICATIONS ?"
ÖNCE HANIMLAR... SEVGİLİ HANIMEFENDİ, YÖNETİMİNİZDE BAZI SIKINTILAR OLDUĞUNU DUYDUM... GEÇİCİ OLDUĞUNU UMUYORUM... BİZE BUNLAR HAKKINDA BİLGİ VERMEK İSTER MİSİNİZ?

== "original": "DES EXPLICATIONS, M'SIEUR LUKE, Y EN A DEUX : RÉCESSION ET MANQUE DE MAIN-D'ŒUVRE. C'EST PAS QUE LA CLIENTÈLE BOUDE. C'EST QU'ELLE EST PARTIE... LE KLONDIKE, LA RUÉE VERS L'OR DE 1896 ! CES DAMES S'EXPORTENT !"
AÇIKLAMALAR MI, BAY LUKE, İKİ TANE VAR: DURGUNLUK VE İŞGÜCÜ EKSİKLİĞİ. MÜŞTERİLER KÜSÜP GİTMİŞ DEĞİL. AYRILDILAR... KLONDIKE, 1896 ALTINA HÜCUMU! BU HANIMLAR İHRAÇ EDİLİYOR!

== "original": "TOI, JACK, ÇA VA PAS FORT DANS TA BRANCHE... POURTANT, DU WHISKY, VRAI OU FAUX, ON EN BOIT ENCORE..."
SEN, JACK, SENİN İŞLERİN DE PEK İYİ GİTMİYOR... YİNE DE GERÇEK YA DA SAHTE WHISKY HALA İÇİLİYOR...

== "original": "MOINS QU'AVANT... LA JEUNESSE AMÉRICAINE BOIT DES SODAS AUX EXTRAITS VÉGÉTAUX, ET LES OLD TIMERS, DE L'ÉLIXIR DU DR DOXEY... LE CLIENT DEVIENT DIFFICILE À SUIVRE..."
ESKİSİ KADAR DEĞİL... AMERİKAN GENÇLİĞİ BİTKİ ÖZLÜ GAZOZLAR İÇİYOR, İHTİYARLAR İSE DR DOXEY'İN İKSİRİNDEN... MÜŞTERİYİ TAKİP ETMEK ZORLAŞIYOR...

== "original": "EH BIEN, MADAME, MESSIEURS, VOUS REPORTEREZ CETTE ANNÉE LES RECETTES DE L'AN PASSÉ... NOUS PASSERONS À L'ENCAISSEMENT SOUS TROIS JOURS."
PEKALAYI, HANIMEFENDİ, BEYLER, BU YIL GEÇEN SENEKİ GELİRLERİ AKTARACAKSINIZ... ÜÇ GÜN İÇİNDE TAHSİLATA GEÇECEĞİZ.

== "original": "TOI, JOE, ON PEUT DIRE QUE T'ES UN VRAI CHEF..."
SEN, JOE, SANA GERÇEK BİR PATRONSUN DİYEBİLİRİZ...

== "original": "MAIS Y CONNAÎT PAS JOE, CE MEC! Y VA AVOIR UN RÉVEIL PÉNIBLE!... J'VAIS L'TRAVAILLER EN FÉROCITÉ, L'FAIRE MARCHER À COUPS DE LATTE! À MA POGNE, J'VEUX LE VOIR! ET J'VOUS PROMETS QU'Y DEMANDERA PARDON !"
AMA BU HERİF JOE'Yİ TANIMIYOR MU! KÖTÜ BİR UYANIŞ YAŞAYACAK!... ONU CANAVARCA İŞLEYECEĞİM, TEKME TOKAT YÜRÜTECEĞİM! ONU AVUCUMLARIMA ALMAK İSTİYORUM! VE SİZE SÖZ VERİYORUM AF DİLEYECEK
 

yolbulduran

Onursal Üye
16 Nis 2011
432
1,385
sitesinden ücretsiz kullanabildiğim modelleri çeviriyi düzeltmek için denedim.
z-ai/glm5 çıktısı
== "original": "JOLLY JUMPER, HABILLE-TOI ! ON REPREND DU SERVICE."
JOLLY JUMPER, GİYİN! GÖREVE DÖNÜYORUZ.

== "original": "MAÎTRE MORRIS EST L'EXÉCUTEUR TESTAMENTAIRE DU "MEXICAIN", UN VIEUX FILOU MORT RÉCEMMENT, ET QUI TENAIT CETTE VILLE SOUS SA COUPE..."
MORRIS USTA, YAKINLARDA ÖLEN VE BU KASABAYI KENDİ HAKİMİYETİ ALTINDA TUTAN ESKİ DÜZENBAZ "MEKSİKALI"NIN VASİYETİNİ YÜRÜTEN KİŞİDİR...

== "original": "ÇA FAIT DEUX MOIS QUE L'ARGENT DES DIVERS TRAFICS NE RENTRE PAS. LES DALTON ONT REPRIS LE FLAMBEAU ET RÉCUPÈRENT TOUT POUR EUX. JE VOUS AI FAIT APPELER POUR METTRE DE L'ORDRE... ILS TIENNENT UNE RÉUNION GENRE MEE-TING AU SALOON..."
İKİ AYDIR ÇEŞİTLİ KAÇAKÇILIKLARDAN GELEN PARA YOK. DALTONLAR İŞİ DEVRALDI VE HER ŞEYİ KENDİ CEPLERİNE ATİLAR. DÜZENİ SAĞLAMAK İÇİN SİZİ ÇAĞIRTTIM... SALOON'DA BİR TOPLANTI YAPIYORLAR...

== "original": "ALLONS Y."
HADİ GİDELİM.

== "original": "CRASH!!"
GÜM!!

== "original": "PLAOUF!"
ŞLAP!

== "original": "C'EST CURIEUX CHEZ LES HUMAINS, CE BESOIN DE FAIRE DES PHRASES..."
İNSANLARDAKİ BU KONUŞMA İSTEĞİ GERÇEKTEN GARİP...

== "original": "MADAME, MONSIEUR, PRIORITÉ AUX AFFAIRES DU MEXICAIN... MAÎTRE MORRIS, LES COMPTES..."
HANIMEFENDİ, BEYEFENDİ, ÖNCELİKLE MEKSİKALI'NIN İŞLERİNE BAKACAKSINIZ... MORRIS USTA, HESAPLAR...

== "original": "LUCKY LUKE !!"
LUCKY LUKE!!

== "original": "HONNEUR AUX DAMES... CHÈRE MADAME, ON M'A FAIT ÉTAT DE QUELQUES EMBARRAS DANS VOTRE GESTION... MOMENTANÉS, J'ESPÈRE... SOUHAITEZ-VOUS NOUS FOURNIR QUELQUES EXPLICATIONS ?"
BAYANLAR ÖNCE... DEĞERLİ HANIMEFENDİ, İŞLETMENİZDE BAZI SIKINTILAR OLDUĞU SÖYLENİYOR... UMARIM GEÇİCİDİR... BİZE BİR AÇIKLAMA YAPAR MISINIZ?

== "original": "DES EXPLICATIONS, M'SIEUR LUKE, Y EN A DEUX : RÉCESSION ET MANQUE DE MAIN-D'ŒUVRE. C'EST PAS QUE LA CLIENTÈLE BOUDE. C'EST QU'ELLE EST PARTIE... LE KLONDIKE, LA RUÉE VERS L'OR DE 1896 ! CES DAMES S'EXPORTENT !"
AÇIKLAMA MI, BAY LUKE? İKİ NEDEN VAR: DURGUNLUK VE ELEMAN EKSİKLİĞİ. MÜŞTERİLER KÜSÜP GİTMİŞ DEĞİL, GÖÇMÜŞLER... KLONDIKE, 1896 ALTINA HÜCUMU! BU HANIMLAR DA ORAYA GİDİYOR!

== "original": "TOI, JACK, ÇA VA PAS FORT DANS TA BRANCHE... POURTANT, DU WHISKY, VRAI OU FAUX, ON EN BOIT ENCORE..."
SENİN İŞLERİN PEK İYİ GİTMİYOR, JACK... YİNE DE WHISKY'DEN, GERÇEK YA DA SAHTE OLSUN, HALA İÇİLİYOR...

== "original": "MOINS QU'AVANT... LA JEUNESSE AMÉRICAINE BOIT DES SODAS AUX EXTRAITS VÉGÉTAUX, ET LES OLD TIMERS, DE L'ÉLIXIR DU DR DOXEY... LE CLIENT DEVIENT DIFFICILE À SUIVRE..."
ESKİSİ KADAR DEĞİL... AMERİKAN GENÇLİĞİ BİTKİ ÖZLÜ GAZOZLAR, İHTİYARLAR İSE DR. DOXEY'İN İKSİRİNİ İÇİYOR... MÜŞTERİYİ TUTMAK ZORLAŞIYOR...

== "original": "EH BIEN, MADAME, MESSIEURS, VOUS REPORTEREZ CETTE ANNÉE LES RECETTES DE L'AN PASSÉ... NOUS PASSERONS À L'ENCAISSEMENT SOUS TROIS JOURS."
PEKİ HANIMEFENDİ, BEYLER, BU YILI GEÇEN SENEKİ GELİRLERLE KAPATACAKSINIZ... ÜÇ GÜN İÇİNDE TAHSİLE GELECEĞİZ.

== "original": "TOI, JOE, ON PEUT DIRE QUE T'ES UN VRAI CHEF..."
SEN, JOE, DİĞERLERİNE GÖRE DAHA BİR PATRON DURUYORSUN...

== "original": "MAIS Y CONNAÎT PAS JOE, CE MEC! Y VA AVOIR UN RÉVEIL PÉNIBLE!... J'VAIS L'TRAVAILLER EN FÉROCITÉ, L'FAIRE MARCHER À COUPS DE LATTE! À MA POGNE, J'VEUX LE VOIR! ET J'VOUS PROMETS QU'Y DEMANDERA PARDON !"
AMA BU HERİF JOE'YÜ TANIMIYOR! ÇOK KÖTÜ UYANACAK!... ONA CİNNET GİBİ ÇALIŞTIRACAĞIM, KÖŞE KAPMACA OYNATACAĞIM! ONU YAKALAMAK İSTİYORUM! VE SÖZ, ÖZÜR DİLEYECEK
 

yolbulduran

Onursal Üye
16 Nis 2011
432
1,385
gemma-4-31b-it beklediğim kadar iyi çıkmadı:
== "original": "JOLLY JUMPER, HABILLE-TOI ! ON REPREND DU SERVICE."
JOLLY JUMPER, HAZIRLAN! İŞİMİZE DÖNÜYORUZ.

== "original": "MAÎTRE MORRIS EST L'EXÉCUTEUR TESTAMENTAIRE DU "MEXICAIN", UN VIEUX FILOU MORT RÉCEMMENT, ET QUI TENAIT CETTE VILLE SOUS SA COUPE..."
AVUKAT MORRIS, YAKINDA ÖLEN VE BU KASABAYI PARMAĞINDA OYNATAN "MEKSİKALI" ADLI YAŞLI BİR DÜZENBAZIN VASİYET NACİZİDİR...

== "original": "ÇA FAIT DEUX MOIS QUE L'ARGENT DES DIVERS TRAFICS NE RENTRE PAS. LES DALTON ONT REPRIS LE FLAMBEAU ET RÉCUPÈRENT TOUT POUR EUX. JE VOUS AI FAIT APPELER POUR METTRE DE L'ORDRE... ILS TIENNENT UNE RÉUNION GENRE MEE-TING AU SALOON..."
İKİ AYDIR ÇEŞİTLİ KAÇAKÇILIKLARDAN PARA GELMİYOR. DALTONLAR BAYRAĞI DEVRALDI VE HER ŞEYİ KENDİLERİNE KAPATTIYORLAR. DÜZENİ SAĞLAMANIZ İÇİN SİZİ ÇAĞIRTTIM... SALOON'DA BİR TOPLANTI, HANI ŞU "MEETİNG" DEDİKLERİ ŞEYLERDEN YAPIYORLAR...

== "original": "ALLONS Y."
HAYDİ GİDELİM.

== "original": "CRASH!!"
KRAAŞ!!

== "original": "PLAOUF!"
ŞLAPP!

== "original": "C'EST CURIEUX CHEZ LES HUMAINS, CE BESOIN DE FAIRE DES PHRASES..."
İNSANLARDAKİ BU CÜMLE KURMA İHTİYACI GERÇEKTEN GARİP...

== "original": "MADAME, MONSIEUR, PRIORITÉ AUX AFFAIRES DU MEXICAIN... MAÎTRE MORRIS, LES COMPTES..."
HANIMEFENDİ, BEYEFENDİ, ÖNCE MEKSİKALI'NIN İŞLERİNE BAKACAĞIZ... AVUKAT MORRIS, HESAPLAR...

== "original": "LUCKY LUKE !!"
LUCKY LUKE!!

== "original": "HONNEUR AUX DAMES... CHÈRE MADAME, ON M'A FAIT ÉTAT DE QUELQUES EMBARRAS DANS VOTRE GESTION... MOMENTANÉS, J'ESPÈRE... SOUHAITEZ-VOUS NOUS FOURNIR QUELQUES EXPLICATIONS ?"
ÖNCE HANIMLAR... SEVGİLİ HANIMEFENDİ, YÖNETİMİNİZDE BAZI SIKINTILAR OLDUĞUNU SÖYLEDİLER... GEÇİCİ OLDUĞUNU UMUYORUM... BİZE BİRAZ AÇIKSAMA YAPMAK İSTER MİSİNİZ?

== "original": "DES EXPLICATIONS, M'SIEUR LUKE, Y EN A DEUX : RÉCESSION ET MANQUE DE MAIN-D'ŒUVRE. C'EST PAS QUE LA CLIENTÈLE BOUDE. C'EST QU'ELLE EST PARTIE... LE KLONDIKE, LA RUÉE VERS L'OR DE 1896 ! CES DAMES S'EXPORTENT !"
AÇIKLAMALAR MI, BAY LUKE, İKİ TANE VAR: EKONOMİK DARALMA VE İŞGÜCÜ EKSİKLİĞİ. MÜŞTERİLER KÜSÜP GİTMEDİ. SADECE GİTTİLER... KLONDIKE, 1896 ALTINBİSİ! BU HANIMLAR KENDİLERİNİ İHRAÇ EDİYORLAR!

== "original": "TOI, JACK, ÇA VA PAS FORT DANS TA BRANCHE... POURTANT, DU WHISKY, VRAI OU FAUX, ON EN BOIT ENCORE..."
SANA GELİNCE JACK, SENİN İŞLERİN DE PEK İYİ GİTMİYOR... YİNE DE WHISKY, GERÇEK YA DA SAHTE, HALA İÇİLİYOR...

== "original": "MOINS QU'AVANT... LA JEUNESSE AMÉRICAINE BOIT DES SODAS AUX EXTRAITS VÉGÉTAUX, ET LES OLD TIMERS, DE L'ÉLIXIR DU DR DOXEY... LE CLIENT DEVIENT DIFFICILE À SUIVRE..."
ESKİSİ KADAR DEĞİL... AMERİKAN GENÇLİĞİ BİTKİ ÖZÜLÜ GAZOZLAR İÇİYOR, İHTİYARLAR İSE DR. DOXEY'NİN İKSİRİNİ... MÜŞTERİYİ TAKİP ETMEK ZORLAŞTI...

== "original": "EH BIEN, MADAME, MESSIEURS, VOUS REPORTEREZ CETTE ANNÉE LES RECETTES DE L'AN PASSÉ... NOUS PASSERONS À L'ENCAISSEMENT SOUS TROIS JOURS."
PEKALA, HANIMEFENDİ, BEYLER, BU YIL İÇİN GEÇEN YILKİ GELİRLERİ BİZE BİLDİRECEKSİNİZ... ÜÇ GÜN İÇİNDE TAHSİLAT İÇİN GELİRİZ.

== "original": "TOI, JOE, ON PEUT DIRE QUE T'ES UN VRAI CHEF..."
SEN, JOE, SENİN GERÇEK BİR PATRON OLDUĞUNU SÖYLEYEBİLİRİZ...

== "original": "MAIS Y CONNAÎT PAS JOE, CE MEC! Y VA AVOIR UN RÉVEIL PÉNIBLE!... J'VAIS L'TRAVAILLER EN FÉROCITÉ, L'FAIRE MARCHER À COUPS DE LATTE! À MA POGNE, J'VEUX LE VOIR! ET J'VOUS PROMETS QU'Y DEMANDERA PARDON !"
AMA BU HERİF JOE'Yİ TANIMIYOR! KÖTÜ BİR UYANIŞ YAŞAYACAK!... ONU CANAVARCA HACİMLENDİRECEĞİM, TEKME TOKAT YÜRÜTECEĞİM! ONU AVUCUMUN İÇİNDE GÖRMEK İSTİYORUM! VE SİZE SÖZ VERİYORUM, AF DİLEYECEK!
 

yolbulduran

Onursal Üye
16 Nis 2011
432
1,385
deepseek-v3.2 çıktısı:
== "original": "JOLLY JUMPER, HABILLE-TOI ! ON REPREND DU SERVICE."
JOLLY JUMPER, GİYİN! GÖREVE DÖNÜYORUZ.

== "original": "MAÎTRE MORRIS EST L'EXÉCUTEUR TESTAMENTAIRE DU "MEXICAIN", UN VIEUX FILOU MORT RÉCEMMENT, ET QUI TENAIT CETTE VILLE SOUS SA COUPE..."
MORRIS USTA, YAKIN ZAMANDA ÖLEN VE BU KASABAYI HÜKMÜ ALTINDA TUTAN YAŞLI BİR DÜZENBAZ OLAN "MEKSİKALI"NI'N MİRAS VEKİLİDİR...

== "original": "ÇA FAIT DEUX MOIS QUE L'ARGENT DES DIVERS TRAFICS NE RENTRE PAS. LES DALTON ONT REPRIS LE FLAMBEAU ET RÉCUPÈRENT TOUT POUR EUX. JE VOUS AI FAIT APPELER POUR METTRE DE L'ORDRE... ILS TIENNENT UNE RÉUNION GENRE MEE-TING AU SALOON..."
İKİ AYDIR ÇEŞİTLİ KAÇAKÇILIK İŞLERİNDEN PARA GELMİYOR. DALTONLAR BAŞI ÇEKTİ VE HER ŞEYİ KENDİLERİNE AKITIYORLAR. DÜZENİ SAĞLAMAK İÇİN SİZİ ÇAĞIRTTIM... SALONDA BİR TOPLANTI YAPIYORLAR...

== "original": "ALLONS Y."
HAYDİ GİDELİM.

== "original": "CRASH!!"
KRAAŞ!!

== "original": "PLAOUF!"
PLAK!

== "original": "C'EST CURIEUX CHEZ LES HUMAINS, CE BESOIN DE FAIRE DES PHRASES..."
İNSANLARDAKİ SÜSLÜ KONUŞMA İHTİYACI GERÇEKTEN TUHAF...

== "original": "MADAME, MONSIEUR, PRIORITÉ AUX AFFAIRES DU MEXICAIN... MAÎTRE MORRIS, LES COMPTES..."
HANIMEFENDİ, BEYEFENDİ, ÖNCELİK MEKSİKALI'NIN İŞLERİNDE... MORRIS USTA, HESAPLAR...

== "original": "LUCKY LUKE !!"
LUCKY LUKE!!

== "original": "HONNEUR AUX DAMES... CHÈRE MADAME, ON M'A FAIT ÉTAT DE QUELQUES EMBARRAS DANS VOTRE GESTION... MOMENTANÉS, J'ESPÈRE... SOUHAITEZ-VOUS NOUS FOURNIR QUELQUES EXPLICATIONS ?"
ÖNCE HANIMLAR... SAYGIDEĞER HANIMEFENDİ, İŞLETMENİZDE BAZI SIKINTILAR OLDUĞUNU DUYDUM... GEÇİCİ OLDUĞUNU UMUYORUM... BİZE BİR AÇIKLAMA YAPMAK İSTER MİSİNİZ?

== "original": "DES EXPLICATIONS, M'SIEUR LUKE, Y EN A DEUX : RÉCESSION ET MANQUE DE MAIN-D'ŒUVRE. C'EST PAS QUE LA CLIENTÈLE BOUDE. C'EST QU'ELLE EST PARTIE... LE KLONDIKE, LA RUÉE VERS L'OR DE 1896 ! CES DAMES S'EXPORTENT !"
AÇIKLAMA MI, BAY LUKE? İKİ NEDENİ VAR: DURGUNLUK VE İŞGÜCÜ EKSİKLİĞİ. MÜŞTERİLER KÜSÜP GİTMEDİ. GİTTİLER... KLONDIKE, 1896 ALTINA HÜCUMU! BU HANIMLAR İHRAÇ MALI OLDU!

== "original": "TOI, JACK, ÇA VA PAS FORT DANS TA BRANCHE... POURTANT, DU WHISKY, VRAI OU FAUX, ON EN BOIT ENCORE..."
SEN, JACK, SENİN SEKTÖRÜNDE DE İŞLER İYİ DEĞİL... YİNE DE İSTER GERÇEK İSTER SAHTE, WHISKEY HÂLÂ İÇİLİYOR...

== "original": "MOINS QU'AVANT... LA JEUNESSE AMÉRICAINE BOIT DES SODAS AUX EXTRAITS VÉGÉTAUX, ET LES OLD TIMERS, DE L'ÉLIXIR DU DR DOXEY... LE CLIENT DEVIENT DIFFICILE À SUIVRE..."
ESKİSİ KADAR DEĞİL... AMERİKALI GENÇLER BİTKİ ÖZLÜ GAZOZLAR İÇİYOR, KÖKLÜ MÜŞTERİLER İSE DR. DOXEY'İN İKSİRİNİ... MÜŞTERİYİ TAKİP ETMEK ZORLAŞIYOR...

== "original": "EH BIEN, MADAME, MESSIEURS, VOUS REPORTEREZ CETTE ANNÉE LES RECETTES DE L'AN PASSÉ... NOUS PASSERONS À L'ENCAISSEMENT SOUS TROIS JOURS."
PEKALA, HANIMEFENDİ, BEYLER, BU YIL GEÇEN YILKİ GELİRLERİ ÖDEYECEKSİNİZ... ÜÇ GÜN İÇİNDE TAHSİLATA BAŞLAYACAĞIZ.

== "original": "TOI, JOE, ON PEUT DIRE QUE T'ES UN VRAI CHEF..."
SEN, JOE, SANA GERÇEKTEN PATRONSUN DİYEBİLİRİZ...

== "original": "MAIS Y CONNAÎT PAS JOE, CE MEC! Y VA AVOIR UN RÉVEIL PÉNIBLE!... J'VAIS L'TRAVAILLER EN FÉROCITÉ, L'FAIRE MARCHER À COUPS DE LATTE! À MA POGNE, J'VEUX LE VOIR! ET J'VOUS PROMETS QU'Y DEMANDERA PARDON !"
AMA BU HERİF JOE'Yİ TANIMIYOR MU! ACI BİR UYANIŞI OLACAK!... ONU ACIMASIZCA ÇALIŞTIRACAĞIM, SOPAYLA YÜRÜTECEĞİM! ONU AVUCUMUN İÇİNE ALMAK İSTİYORUM! VE SİZE SÖZ VERİYORUM, AF DİLEYECEK!
 

yolbulduran

Onursal Üye
16 Nis 2011
432
1,385
moonshotai/kimi-k2.5 çıktısı:
== "original": "JOLLY JUMPER, HABILLE-TOI ! ON REPREND DU SERVICE."
JOLLY JUMPER, GİYİN! GÖREVE DÖNÜYORUZ.

== "original": "MAÎTRE MORRIS EST L'EXÉCUTEUR TESTAMENTAIRE DU "MEXICAIN", UN VIEUX FILOU MORT RÉCEMMENT, ET QUI TENAIT CETTE VILLE SOUS SA COUPE..."
USTA MORRIS, YAKIN ZAMANDA ÖLEN VE BU KASABAYI KONTROLÜ ALTINDA TUTAN YAŞLI BİR DOLANDIRICI OLAN "MEKSİKALI"NIN VASİYESİNİ YERİNE GETİRMEKTEDİR...

== "original": "ÇA FAIT DEUX MOIS QUE L'ARGENT DES DIVERS TRAFICS NE RENTRE PAS. LES DALTON ONT REPRIS LE FLAMBEAU ET RÉCUPÈRENT TOUT POUR EUX. JE VOUS AI FAIT APPELER POUR METTRE DE L'ORDRE... ILS TIENNENT UNE RÉUNION GENRE MEE-TING AU SALOON..."
İKİ AYDIR ÇEŞİTLİ KAÇAKÇILIKLARDAN PARA GELMİYOR. DALTON KARDEŞLER İŞİ DEVRALDI VE HER ŞEYİ KEPÇELEDİLER. DÜZENİ SAĞLAMAK İÇİN SİZİ ÇAĞIRTTIM... SALOON'DA BİR TOPLANTI DÜZENLEDİLER...

== "original": "ALLONS Y."
HADİ GİDELİM.

== "original": "CRASH!!"
KRAŞ!!

== "original": "PLAOUF!"
PLAK!

== "original": "C'EST CURIEUX CHEZ LES HUMAINS, CE BESOIN DE FAIRE DES PHRASES..."
İNSANLARIN KONUŞMA İHTİYACI GERÇEKTEN TUHAF...

== "original": "MADAME, MONSIEUR, PRIORITÉ AUX AFFAIRES DU MEXICAIN... MAÎTRE MORRIS, LES COMPTES..."
HANIMEFFENDİ, BEYEFENDİ, ÖNCELİKLE MEKSİKALI'NIN İŞLERİNE BAKALIM... USTA MORRIS, HESAPLAR...

== "original": "LUCKY LUKE !!"
LUCKY LUKE!!

== "original": "HONNEUR AUX DAMES... CHÈRE MADAME, ON M'A FAIT ÉTAT DE QUELQUES EMBARRAS DANS VOTRE GESTION... MOMENTANÉS, J'ESPÈRE... SOUHAITEZ-VOUS NOUS FOURNIR QUELQUES EXPLICATIONS ?"
ÖNCE HANLIMLAR... SEVGİLİ HANIMEFEENDİ, İŞLERİNİZDE BAZI SIKINTILAR OLDUĞUNU DUYDUM... UMARIM GEÇİCİDİR... BUNLARLA İLGİLİ AÇIKLAMA YAPMAK İSTER MİSİNİZ?

== "original": "DES EXPLICATIONS, M'SIEUR LUKE, Y EN A DEUX : RÉCESSION ET MANQUE DE MAIN-D'ŒUVRE. C'EST PAS QUE LA CLIENTÈLE BOUDE. C'EST QU'ELLE EST PARTIE... LE KLONDIKE, LA RUÉE VERS L'OR DE 1896 ! CES DAMES S'EXPORTENT !"
AÇIKLAMA MI İSTİYORSUNUZ BAY LUKE, İKİ TANE: DURGUNLUK VE İŞGÜCÜ AÇIĞI. MÜŞTERİLER KÜSÜP DURMUYOR, GİTMİŞLER... KLONDIKE, 1896 ALTIN TELAŞI! BU HANIMLAR İHRAÇ EDİLİYOR!

== "original": "TOI, JACK, ÇA VA PAS FORT DANS TA BRANCHE... POURTANT, DU WHISKY, VRAI OU FAUX, ON EN BOIT ENCORE..."
SEN JACK, SENİN SEKTÖRÜN PEK İYİ DEĞİL... YİNE DE GERÇEK YA DA SAHTE VİSKİ İÇİLMEYE DEVAM EDİYOR...

== "original": "MOINS QU'AVANT... LA JEUNESSE AMÉRICAINE BOIT DES SODAS AUX EXTRAITS VÉGÉTAUX, ET LES OLD TIMERS, DE L'ÉLIXIR DU DR DOXEY... LE CLIENT DEVIENT DIFFICILE À SUIVRE..."
ESKİSİ GİBİ DEĞİL... AMERİKAN GENÇLERİ BİTKİ ÖZLÜ GAZOZ İÇİYOR, YAŞLILAR İSE DOKTOR DOXEY'İN İKSİRİNDEN... MÜŞTERİYİ TAKİP ETMEK ZORLAŞIYOR...

== "original": "EH BIEN, MADAME, MESSIEURS, VOUS REPORTEREZ CETTE ANNÉE LES RECETTES DE L'AN PASSÉ... NOUS PASSERONS À L'ENCAISSEMENT SOUS TROIS JOURS."
PEKALA, HANIMEFENDİ, BEYLER, BU YIL GEÇEN YILKI GELİRLERİ AKTARACAKSINIZ... ÜÇ GÜN İÇİNDE TAHSİLAT YAPACAĞIZ.

== "original": "TOI, JOE, ON PEUT DIRE QUE T'ES UN VRAI CHEF..."
SEN JOE, SANA HAKİKİ BİR PATRON DİYEBİLİRİZ...

== "original": "MAIS Y CONNAÎT PAS JOE, CE MEC! Y VA AVOIR UN RÉVEIL PÉNIBLE!... J'VAIS L'TRAVAILLER EN FÉROCITÉ, L'FAIRE MARCHER À COUPS DE LATTE! À MA POGNE, J'VEUX LE VOIR! ET J'VOUS PROMETS QU'Y DEMANDERA PARDON !"
AMA BU HERİF JOE'Yİ TANIMIYOR! ÇOK AĞIR BİR UYANIŞ GEÇİRECEK!... ONUNLA CANAVARCA ŞEKİLDE UĞRAŞACAĞIM, KAMÇIYLA YÜRÜTECEĞİM! ONU ELİME GEÇİRMEK İSTİYORUM! VE SİZE SÖZ VERİYORUM, YALVARACAK!
 

yolbulduran

Onursal Üye
16 Nis 2011
432
1,385
deepseek-V3.1 çıktısı, maliyetinin az olduğu, performansının iyi olduğu söyleniyor, comic translator ile birlikte çok önerildiğini görüyorum. şimdiye kadar gözlemim, gemini 3.1 pro'dan iyi çevireni görmedim
== "original": "JOLLY JUMPER, HABILLE-TOI ! ON REPREND DU SERVICE."
JOLLY JUMPER, GİYİN! GÖREVE GERİ DÖNÜYORUZ.

== "original": "MAÎTRE MORRIS EST L'EXÉCUTEUR TESTAMENTAIRE DU "MEXICAIN", UN VIEUX FILOU MORT RÉCEMMENT, ET QUI TENAIT CETTE VILLE SOUS SA COUPE..."
MORRIS USTA, YAKIN ZAMANDA ÖLEN VE BU KASABAYI EGEMENLİĞİ ALTINDA TUTAN YAŞLI BİR DÜZENBAZ OLAN "MEKSİKALI"nIN VASİYET NAMINA HAREKET EDENİDİR...

== "original": "ÇA FAIT DEUX MOIS QUE L'ARGENT DES DIVERS TRAFICS NE RENTRE PAS. LES DALTON ONT REPRIS LE FLAMBEAU ET RÉCUPÈRENT TOUT POUR EUX. JE VOUS AI FAIT APPELER POUR METTRE DE L'ORDRE... ILS TIENNENT UNE RÉUNION GENRE MEE-TING AU SALOON..."
İKİ AYDIR ÇEŞİTLİ KAÇAKÇILIK İŞLERİNDEN PARA GELMİYOR. DALTONLAR MEŞALEYİ ELE ALDI VE HER ŞEYİ KENDİLERİNE AKTARIYORLAR. DÜZENİ SAĞLAMANIZ İÇİN SİZİ ÇAĞIRTTIM... ŞU AN SALONDA TOPLANTI YAPIYORLAR...

== "original": "ALLONS Y."
HAYDİ GİDELİM.

== "original": "CRASH!!"
GÜM!!

== "original": "PLAOUF!"
ŞAP!

== "original": "C'EST CURIEUX CHEZ LES HUMAINS, CE BESOIN DE FAIRE DES PHRASES..."
İNSANLARDAKİ LAFA BOĞMA İHTİYACI GERÇEKTEN TUHAF...

== "original": "MADAME, MONSIEUR, PRIORITÉ AUX AFFAIRES DU MEXICAIN... MAÎTRE MORRIS, LES COMPTES..."
HANIMEFENDİ, BEYEFENDİ, ÖNCELİK MEKSİKALI'NIN İŞLERİNDE... MORRIS USTA, HESAPLAR...

== "original": "LUCKY LUKE !!"
LUCKY LUKE!!

== "original": "HONNEUR AUX DAMES... CHÈRE MADAME, ON M'A FAIT ÉTAT DE QUELQUES EMBARRAS DANS VOTRE GESTION... MOMENTANÉS, J'ESPÈRE... SOUHAITEZ-VOUS NOUS FOURNIR QUELQUES EXPLICATIONS ?"
HANIMLARA SAYGI... SEVGİLİ HANIMEFENDİ, YÖNETİMİNİZDE BAZI SORUNLAR OLDUĞU SÖYLENDİ... GEÇİCİ OLDUKLARINI UMUYORUM... BİZE BİR AÇIKLAMA YAPMAK İSTER MİSİNİZ?

== "original": "DES EXPLICATIONS, M'SIEUR LUKE, Y EN A DEUX : RÉCESSION ET MANQUE DE MAIN-D'ŒUVRE. C'EST PAS QUE LA CLIENTÈLE BOUDE. C'EST QU'ELLE EST PARTIE... LE KLONDIKE, LA RUÉE VERS L'OR DE 1896 ! CES DAMES S'EXPORTENT !"
AÇIKLAMA MI, BAY LUKE, İKİ TANE: DURGUNLUK VE İŞ GÜCÜ EKSİKLİĞİ. MÜŞTERİLERİN SURATI ASILDIĞINDAN DEĞİL, GİTTİLER... KLONDIKE, 1896 ALTINA HÜCUMU! BU BAYANLAR İHRAÇ MALI OLDU!

== "original": "TOI, JACK, ÇA VA PAS FORT DANS TA BRANCHE... POURTANT, DU WHISKY, VRAI OU FAUX, ON EN BOIT ENCORE..."
SEN, JACK, SENİN İŞ KOLUNDA DA İŞLER İYİ GİTMİYOR... YİNE DE İSTER GERÇEK İSTER SAHTE, WHISKEY HÂLÂ İÇİLİYOR...

== "original": "MOINS QU'AVANT... LA JEUNESSE AMÉRICAINE BOIT DES SODAS AUX EXTRAITS VÉGÉTAUX, ET LES OLD TIMERS, DE L'ÉLIXIR DU DR DOXEY... LE CLIENT DEVIENT DIFFICILE À SUIVRE..."
ESKİSİ KADAR DEĞİL... AMERİKALI GENÇLER BİTKİ ÖZLÜ GAZOZ İÇİYOR, EMektİlar İSE DR. DOXEY'İN İKSİRİNİ... MÜŞTERİYİ TAKİP ETMEK GİTTİKÇE ZORLAŞIYOR...

== "original": "EH BIEN, MADAME, MESSIEURS, VOUS REPORTEREZ CETTE ANNÉE LES RECETTES DE L'AN PASSÉ... NOUS PASSERONS À L'ENCAISSEMENT SOUS TROIS JOURS."
ÖYLEYSE, HANIMEFENDİ, BEYLER, BU YIL GEÇEN YILIN GELİRLERİNİ ÖDEYECEKSİNİZ... ÜÇ GÜN İÇİNDE TAHSİLATA BAŞLAYACAĞIZ.

== "original": "TOI, JOE, ON PEUT DIRE QUE T'ES UN VRAI CHEF..."
SEN, JOE, SANA GERÇEK BİR PATRONSUN DİYEBİLİRİZ...

== "original": "MAIS Y CONNAÎT PAS JOE, CE MEC! Y VA AVOIR UN RÉVEIL PÉNIBLE!... J'VAIS L'TRAVAILLER EN FÉROCITÉ, L'FAIRE MARCHER À COUPS DE LATTE! À MA POGNE, J'VEUX LE VOIR! ET J'VOUS PROMETS QU'Y DEMANDERA PARDON !"
AMA BU HERİF JOE'YU TANIMIYOR! ACİ BİR UYANIŞ YAŞAYACAK!... ONU CANAVARCA ÇALIŞTIRACAĞIM, SOPAYLA YÜRÜTECEĞİM! ONU AVUCUMUN İÇİNDE GÖRMEK İSTİYORUM! VE SİZE SÖZ VERİYORUM, AF DİLEYECEK
 
Üst