Willy ve Wanda - Hoboken Adası (Çeviri & Balonlama)

scanfan

Yönetici
25 Eyl 2013
7,211
75,363

Willy ve Wanda - Hoboken Adası (Çeviri & Balonlama)
Willy and Wanda - An Island Called Hoboken (İngilizce)
Suske en Wiske (Flamanca)

Çıkış Yılı: 1971-1972 (Belçika); 1976 (ABD)
Senaryo & Resimleyen: Willy Vandersteen
Çeviri & Balonlama: scanfan
Yayıncı(lar): De Standaard (Belçika); Hiddigeigei (ABD)
57 sayfa, 146 MB, 2048 px, CBR
Fontlar: Tasteless Candy, CCBattleDamaged, Arial (kapaklar), CCWildWords (balonlar);


52642014404_95f0e8918c_o.jpg

(MediaFire)


Belçikalı çizer Willy Vandersteen (1913-1990) Wil, Kaproen, Pim, Mik, Bobs ve Wirel müstear adlarıyla da tanınıyor. Kendisi Flaman çizgi romanının babası sayılmaktadır. 50 yıllık kariyerinde büyük bir stüdyo kurmuş ve 1000 kadar çizgi roman başlığı üretmiş, bunlar dünya çapında 200 milyon kopya satmış (hala da satıyor). En çok Belçika, Hollanda ve Almanya'da tanınıyor, bu şaşırtıcı değil zira Felemenk veya Aşağı ülkeler, Alçak Ülkeler ya da Benelüx diye de adlandırılan bölge bu üç ülkenin toprakları içinde yer alıyor. Çeviride yanlışlık olmasın diye Alçak Ülkeler(!) yerine Felemenk sözcüğünü kullandım) Herge Willy Vandersteen'e "Çizgi romanların Brueghel'i" adını takmış. Kitle üretimi nedeniyle de ona "Felemenk ülkelerinin Walt Disney'i" deniyormuş.

"Temiz çizgi" ekolüne dahil olan serinin orijinal Flamanca adı "Suske en Wiske" 1945'te yaratılmıştı. Tıpkı çizerinin farklı isimleri olduğu gibi çizgi roman da diğer ülkelerde farklı farklı adlar aldı. Diğer dillerde şu adlarla yayımlanmış: Fransızca'da Bob et Bobette; Yunanca'da Bobi & Lou; İspanyolcada Tin & Titina - sonradan Bob y Bobette; Portekiz Portekizcesinde Bibi & Baba, Brezilya Portekizcesinde Zé ve Maria; Norveç, Danimarka ve İsveç'te Finn & Fiffi; Finlandiya'da Antti & Anu; İzlanda'da Siggi & Vigga. Almanya'da 1958-1960 arasında Felix dergisinde Ulla ve Peter adıyla yayımlandı. İngilizcede ise en az 3 isim altında çıktı: Önce Willy & Wanda, sonra Spike and Suzy ve daha sonra Luke and Lucy; Türkiye'de ise Bekir Sayışman'ın çizdiği siyah beyaz kopya adaptasyonları 1965'te Afacan adıyla (Yurdagül Yayınları) yayımlandı. Sayın Bakunin ve Sayın Profesör 2015'te Afacan'ın 1965 tarihine ait ilk 3 sayısını sunmuşlardı. "Beyaz Maskeliler" başlıklı bu macera 3 sayıya yayılarak verilmiş. Kahramanlara o zaman Afacan ve Füsun adı verilmiş.)

Arka kapak yazısı 1976 yılında, Willy Vandersteen daha sağken yazılmış. Demek ki o zaman seriden henüz 100 albüm çıkmış. Oysa şimdi bu sayı 404 albüme ulaşmış. Bu yazıda da belirtildiği gibi "Hoboken Adası" serinin ilk macerası, hatta serinin baş kahramanları Willy ve Wanda ilk kez burada tanışıyorlar. Okurken bunun genç okurlara yönelik hazırlanmış bir çizgi roman olduğunu göz ardı etmemek gerekiyor.

İyi okumalar,
Saygılarımla.

 
Son düzenleme:

dedo11

Onursal Üye
8 Nis 2013
1,890
5,181


Sayın scanfan ;

Senin sunumunla karşılaşınca içimden en az iki düşünce geçiyor :

1 - "Yine özgün bir eser sunmuştur"

2 - "Yine harika bir sunum - bilgilendirme ile karşı karşıyayız"

En az iki kez okurum sunumunu... Zevkle ve dikkatle...

Emeğine ve paylaşım isteğine teşekkür ederim...






 

eankara

Onursal Üye
24 May 2010
1,048
6,117
Ressam Pieter Bruegel hayranı olarak Suske en Wiske çizgi romanlarını yıllardır yabancı dergilerden takip etmeye çalışmış , Scanfan'ın belirttiği birkaç örnek dışında dilimize neden çevrilmediğini merak etmişimdir ( Bu '' neden dilimize çevrilmiyor ?? '' durumuyla ilgili merakımın Blake & Mortimer sayıları içinde - yine oldukça az sayıdaki çeviriler dışında - geçerli olduğunu belirtmeliyim .) Gerçekten de , Vandersteen'in röportajlarında etkilendiğini belirttiği Bruegel'in bazı tablolarını , bir saygı duruşu olarak çizdiği karelere de taşıdığını görünce , kendisinin çalışmalarına ilgim daha da artmıştı. ) Sonuç olarak , yine Scanfan'ın çalışmalarıyla , güzel bir sürprizle karşılaştım , çok teşekkürler.
 

aziz balıkçı

Süper Üye
9 Ağu 2020
3,021
8,513
O kadar harika işler yapıp bizlere sunmanız büyük bir özveri ve gönül zenginliğinizden kaynaklanıyor. Güzel yürekli üstadım ne kadar teşekkür etsek azdır. İyi ki varsınız sevgi ve saygılarımla.
 

halit

Kıdemli Üye
27 Eyl 2011
573
1,827
Birbirinden güzel eserleri bulup bizlerle paylaşmanız bir harika. Ne kadar teşekkür etsem az. Çok sağolun, varolun.
 

The_DarknesS

Yönetici
Çeviri & Balonlama
17 Nis 2010
9,542
28,647
İzmir
Sadece çizgi roman paylaşımını değil tanıtım yazısını da arşivime ekledim.
Çok değerli paylaşımınız için teşekkür ederim.
 

mhtkaraca

Kıdemli Üye
14 May 2011
163
432
fatih,istanbul
buradaki bilgilendirme kısmına bakıldığında, diyarda bu muhteşem paylaşımları yapan insanların sadece tarama yapıp paylaştığını değil çok daha ileride bir çizgi roman kültürüne sahip olduğunu gösteriyor...ellerinize gözlerinize sağlık
 
Üst