SHANE 03

zorboy

Yeni Üye
23 Ara 2009
131
1,316
İZMİR
Arkadaşlar

Shane dizisinin 3.ncü ve son kitabı ektedir. Serinin diğer iki kitabı ayrı maceralardır. Fırsat bulursam çevirilerini yapacağım.
Bu çeviri de bazı balonlardaki yazı karekterleri farklı gözükmektedir. Aynı karekterle yazmama rağmen kaydederken farklı olmaktadır.
Neden olduğunu bulamadım. Sebebini bilen arkadaşlar yazarsa düzeltip tekrar yayınlaya bilirim.
İyi okumalar.



 
Son düzenleme:

orpa

Çeviri & Balonlama
23 Tem 2015
1,529
44,708
İzmir
Sevgili zorboy. Üç kitabını da okudum. İlk kitabına göre iyi bir gelişme gösteriyorsun. Daha da iyi olman için bence biraz daha dikkatli olmalısın. Bazı balonlarında yazı, sola yaslanmış durumda. Ayrıca bence Türkçe yazım kurallarına daha fazla dikkat etmelisin.
Sorduğun soruya gelirsek... Kullandığın font Türkçe karekterlerin tamamını desteklemiyor. ĞŞ harflerini, kullandığın program default olarak kendi fontuyla yazıyor. Bir sonraki balona geçtiğin zaman da (fontu değiştirmediğin için) program kendi fontunu kullanmaya devam ediyor. Örneğin 3. sayının 6. sayfasındaki balonda "Görüyorum ki İngilizler seni değiştirememiş" yazısının son harfi olan Ş, kullandığın font değil. Diğer balona geçtiğin zaman tekrar kullandığın fontu seçersen bu sorun olmaz. Ama benim önerim, Türkçe karekterleri tamamen destekleyen bir font ile balonlama yapman. Balonlar arasında fontun puntosunu değiştirmemen.
Umarım yararlı olmuştur. Çalışmalarında başarılar dilerim.
 

zorboy

Yeni Üye
23 Ara 2009
131
1,316
İZMİR
Sevgili zorboy. Üç kitabını da okudum. İlk kitabına göre iyi bir gelişme gösteriyorsun. Daha da iyi olman için bence biraz daha dikkatli olmalısın. Bazı balonlarında yazı, sola yaslanmış durumda. Ayrıca bence Türkçe yazım kurallarına daha fazla dikkat etmelisin.
Sorduğun soruya gelirsek... Kullandığın font Türkçe karekterlerin tamamını desteklemiyor. ĞŞ harflerini, kullandığın program default olarak kendi fontuyla yazıyor. Bir sonraki balona geçtiğin zaman da (fontu değiştirmediğin için) program kendi fontunu kullanmaya devam ediyor. Örneğin 3. sayının 6. sayfasındaki balonda "Görüyorum ki İngilizler seni değiştirememiş" yazısının son harfi olan Ş, kullandığın font değil. Diğer balona geçtiğin zaman tekrar kullandığın fontu seçersen bu sorun olmaz. Ama benim önerim, Türkçe karekterleri tamamen destekleyen bir font ile balonlama yapman. Balonlar arasında fontun puntosunu değiştirmemen.
Umarım yararlı olmuştur. Çalışmalarında başarılar dilerim.
Uyarıların için teşekkür ederim. Artık Türkçe fontlar kullanmaya çalışacağım.
Saygılarımla
 

yeryüzü

Yönetici
3 Eki 2011
17,398
82,437
hiçbiryerde :)
İlk kitapla bu son kitap arasında çok büyük fark var. Çok beğendim. Müthiş bir ilerleme, bence ustalaşmaya doğru çok hızlı bir ilerleme bu. Eline sağlık "zorboy" üstadım. "Uzung" ve "Orpa" gibi usta isimlerden ben de çok şey öğreniyorum, onlara da emekleri için ayrı teşekkürler.
 
Üst