Lanfeust de Troy #7 - Les Petaures se cachent pour mourir (ÇB)

Gaston

Çeviri & Balonlama
27 Haz 2019
148
4,616
Magohamoth Turizm'in değerli yolcuları, iki haftalık ihtiyaç molasından sonra, yolculuğumuz kaldığı yerden devam ediyor. Herkesi bilgisayarlarının "indir" tuşuna davet ediyoruz. Cixi hanım Eckmül sarayında keyfine keyif katarken, C'ian hanım nişanlısının buzulların altından çıkıp çıkmayacağını bekliyordu. Bakalım bu bölümde neler neler oluyor. Diyarlılara keyifli okumalar dilerim, haftaya, bu serinin son bölümü "Efsanevi Hayvan"da buluşmak üzere. Efsanevi hayvan da kim demeyin, camızların şahı Magohamoth'un ta kendisi !

Bu bölüm, Angoulême Çizgi Roman Festivali'nde ödüle layık görülmüş. Adı da Colleen McCullough'un özgün adı "The Thorn Birds" olan, Türkiye'de "Gazap Kuşları" adı ile yayımlanmış olan kitabının Fransızca adına, "Les oiseaux se cachent pour mourir"e nazire.

pogFtznzj

pozKyf42j

plZvF9zyj

pmPtYERxj





77.2 Mb
Font: Meanwhile
 
Moderatör tarafında düzenlendi:

Lobador

Çeviri & Balonlama
21 Tem 2015
1,266
9,875
Bu gerçekten çok güzel bir seri. Büyük bir keyifle takip ediyorum. Elinize sağlık.
 

orpa

Çeviri & Balonlama
23 Tem 2015
1,284
28,793
İzmir
Çizimler güzel, renkler güzel...
Bir de Gaston üstadın enfes balonlaması ve çevirisi...
Sağolun üstadım...
 

direnc11

Yönetici
11 May 2009
9,996
35,656
İstanbul
Hemen indirip birkaç sayfayı gözden geçirdim. Sevgili Gaston'un hem sunumuna hem de çevirilerine yansıyan eğlenceli dili bize büyük bir çizgi roman ziyafeti daha vaat ediyor. Akşam okuyacağım.

Teşekkür ederim, sevgili Gaston.
 

Vito

Çeviri & Balonlama
1 Kas 2015
425
5,068
Dünya
Her sayısını heyecanla beklediğim bir seri. Yarın sabah kahvaltıdan sonra çayın yanında götüreceğim bunu. :D
 

odenat

Onursal Üye
Çeviri & Balonlama
4 Eki 2012
1,278
16,746
Çok teşekkürler sevgili gaston.

Bu arada Gazap Kuşları'nı yıllar önce okudum ve çok etkilenmiştim. Bulursanız okuyun mutlaka.
 

savok

Admin
30 Eki 2009
19,989
83,295
Kasımpaşa
Diyardaki en güzel çevirilerden birisi ve ben bayılıyorum bu seriye...
Bu kadar az ilgi görmesi beni şaşırtıyor...
Teşekkürler sevgili gaston.
 

Melih41

Yönetici
4 Ağu 2012
3,696
47,654
60 sayfaya yakın bir çizgi romanı çevirmek, balonlarını silmek ve harikulade balonlamak ve bizlere sunmak.
Karşılık olarak paracıklar değil paylaştığı (ki ülkemizde yayınlanacağı ihtimali zor) bu eserin hakkında birkaç muhabbet.
Çeviri ve balonlama yapan bu değerli Çizgi roman severleri saygı ve sevgi ile selamlıyor sevgili Gaston nezdinde
hepsine çok teşekkür ediyorum.
Lanfeust de Troy serisini Fransızca olarak defalarca incelemiştim ama Türkçesinin bu kadar keyifli olacağını tahmin edememiştim.
Gaston gerçek anlamda harikalar yaratıyor ve bizleride o dünyaya çekiyor. Çok teşekkürler sevgili üstadım...
 
Üst