kendall 03

zstm

Yeni Üye
5 Nis 2010
118
1,039
İzmir
İlahi hocam cehenneme ne zaman gittin gördün de sıcağını bile mukayese edebiliyon! Biz şurdan şuraya gidemiyoruz. çok güldüm ya.
 

balkan

Onursal Üye
27 Şub 2016
3,038
30,081
İlahi hocam cehenneme ne zaman gittin gördün de sıcağını bile mukayese edebiliyon! Biz şurdan şuraya gidemiyoruz. çok güldüm ya.

Amerika'da Arizona için anlatılan bir fıkra var.

Tanrının sevdiği Arizonalı bir kulu ölmüş ve huzuruna almışlar. Tanrı, sevdiği kuluna bir jest yapmak istemiş. Arizona'yı mı istersin, Cehennemi mi? diye sormuş. Kul, bir Cehenneme bakayım, ondan sonra cevabımı veririm demiş. Tanrının izniyle Cehennemi gezmiş dolaşmış, dönüp huzuruna gelmiş.Cehennemi isterim demiş.

Ben Cehennemi görmedim, ama Arizona'yı gördüm, yaşadım.

Cehennemden daha kötü olduğu ironik olarak vurgulanan bir yerde yaşamış biri olarak Cehennem gibi ibaresini sanırım kullanabilirim.


Sonradan Türkçe öğrenmiş biri olarak, yazdığımı Türk Dil Kurumu'ndan kontrol ettim. Acaba yazdığım cümleden Cehenneme gitmiş, sıcaklığını yaşamış ve geri dönmüş anlamı çıkıp, çıkmadığını sorguladım. Türk Dil Kurumu'na göre "CEHENNEM GİBİ"nin sözlük anlamı "ÇOK SICAK" imiş. Gramere uygun olup, olmadığını da kontrol ettim. Hata vermedi.Bu durumda yazdığım cümle Türk Dil Kurumu'na göre doğru cümle imiş.

Ben bu cümle ile bugünlerde aşırı sıcaklar olduğunu vurgulamak istedim.

Anlam kişiye göre farklılık arzediyor demek.

Bu zor günlerde bir kişiyi de olsa güldürebildiğim için mutluluk duydum.
 
Son düzenleme:
Üst