Iroquois, Patrick Prugne-Türkçe

büyük beyaz

Yönetici
Çeviri & Balonlama
E-Dergi Takımı
17 Ağu 2009
17,735
44,049
denize sıfır
1608’de Quebec, Kuzey Amerika’nın belirsiz bir haritasına karalanmış bir isimdi, kırk kişinin ilk kışını geçirmeye hazırlandığı Saint Lawrence kıyılarında inşa edilmiş büyük bir müstahkem bina. IV. Henri’nin Fransa’sı, bir avuç vahşinin yaşadığı bu dönümlerce karlı araziyle pek ilgilenmez. Balina avcılığının ve kürk ticaretinin getirdiği zenginlikle daha fazla meşgulken, bir koloni kurma fikri de yoktu.
Quebec’in kurucusu Samuel de Champlain bundan sonra sürekli olarak “kendi” Kanada’sını savunacaktır. Kızılderili ulusları (Hurons, Alguonquins, Montagnais) ve Fransızlar arasında bir barış ve güven ortamının nasıl empoze edileceğini biliyordu. Bu ilişkilerden gelişen bir ticaret doğacaktı. Kunduz ve su samuru derileri, düşük fiyatlarla çömlek, balta, çivi ve diğer çeşitli demir nesnelerle takas edildi. Bu kazançlı ticaret ancak bir süre devam etti… Saint Lawrence vadisinde Iroquois Huron veya Algonquin postalarının konvoylarına yönelik ardı arkası kesilmeyen kanlı akınları, küçük Fransız topluluğunu çok çabuk çileden çıkardı.
Kızılderili müttefikleriyle yapılan ittifakı pekiştirmek için endişelenen Champlain, savaş yolunu yanlarına aldı ve Iroquoia’ya gitti. Aşağıdaki hikaye bu bağlamda belirlenir. Iroquois Nehri boyunca, Champlain Gölü’nde, Temmuz 1609’da Yeni Fransa’da.

000aaa.jpg
online okumak isteyenlere
 

karlıova

Yeni Üye
9 Ocak 2019
84
485
Büyük Beyaz dostum, forumda Patrick Prugne işlerinin olmadığından dün bahis açmıştım bugün Türkçesinin olduğunu görüyorum. Okumamış olanlar için çok güzel bir fırsat, şiddetle tavsiye ederim. Alışık olduğumuz fumettilerden farklı olarak yaşanmış gerçekliklere paralel, bilgilendirici ve muhteşem görselliğe sahip albümler bunlar.

Bir naçizane ricam olacak, konu başlığını ya orijinal haliyle "Iroquois" veya Türkçe olsun istiyorsanız İrokua, eser sahibinin de soyadını "Prugne" olarak düzeltebilirseniz sevinirim. Sevgiler
 
Üst