Tex yayınları ve yayınlanması planlananlar

daltas

Çeviri & Balonlama
14 Haz 2009
1,711
154,250
Sevgili Texseverler,

Bilindiği üzere YZ icat oldu çeviri ve balonlamada mertlik bozuldu. Ama bu Tex için geçerli değil, en azından şimdilik.

Şu ana kadar yayınlanan Texlerde İtalya ve Türkiye'de durum şöyle:

Tex aylık seri: İtalya: 001 - 784
Türkiye: 001 - 600 (ayrıca 695, 700, 755) Renkli olarak benim tarafımdan yayınlandı. (Ayrıca çok sayıda yayınevinin, çok çeşitli taramaları sitede mevcut)
601 - 648 (klonlanmış) Renkli olarak yayınlandı. Sitede mevcut, linkleri faal. Siyah beyaz tarama sürdürülüyor.
649 - 702 taranmış olarak sitede mevcut ve linkleri faal.
703 - 726 (Arada eksik sayılar var ama tamamı çevrilip balonlanarak sitede yayınlanmıştı ama yayıncı dostumuz sildi.) (Yayınevleri bu sayıları yayınlamaya devam ediyor. Aranırsa piyasa bulunuyor.)
726 -784 Tarafımdan çeviri ve balonlama yapıldı. (729 BIS pertev)

Ömrüm yettiğince ve yapabildiğim sürece devam edeceğim bir seri.

Tex Almanak : İtalya: 1994 - 2015 Yayın Sona Erdi.
Türkiye: 1994 - 2014 (Tamamı Renkli olarak tarafımdan yayınlandı) (ayrıca çeşitli yayın evlerince yayınlandı ve bazı taramaları sitede mevcut)
2015 (çeviri balonlama yapılarak sitede yayınlandı).

Tex Renkli (Yarı Yıllık): İtalya: 001 - 028
Türkiye: 001 - 028 Tamamı tarafımdan çeviri balonlama yapılarak yayınlandı. (ayrıca bazı sayılar yayınevlerince yayınlandı ve bazılarının taramaları sitede mevcut)

Tex Kısa öyküler: İtalya : 001
Türkiye: 001 (tarafımdan yayınlandı)

Tex parodiler: Muhtelif sayıda. Çevrilerek sitede yayınlandı.

Tex şerit: mayınlı köprü: Çeviri yapılarak yayınlandı.

Tex Grafik Roman: İtalya : 001 - 021
Türkiye : 001 - 021 Tamamı tarafımdan çeviri balonlama yapılarak yayınlandı. (ayrıca bazı sayılar yayınevlerince yayınlandı ve bazılarının taramaları sitede mevcut)

Tex Willer: İtalya: 001 - 088
Türkiye: 001 - 065 (001 - 013 Renkli) Tarafımdan çeviri balonlama yapılarak yayınlandı. Yayınevlerince yayını devam ediyor.
Tex aylık seride yayınlanan ilk sayıların yeni sürümüne dönüldüğü için çeviri ve balonlamayı bıraktım.

Tex Willer Özel: İtalya : 001 - 011 11nci sayının taraması henüz nette yayınlanmadı.
Türkiye: 001 - 010 (İlk üç sayı pertev ve Büyük Beyaz tarafından) diğerlerini de ben çeviri ve balonlama yaparak yayınladım.

Tex Willer Extra: İtalya . 001 - 018 18nci sayının taraması henüz nette yayınlanmadı.
Türkiye : ---- (Tex aylık seride yayınlanan bazı maceraların bire bir tekrarı)

Tex Magazine : İtalya : 001 - 013 13ncü sayının taraması henüz nette yayınlanmadı.
Türkiye : 001 - 004 (tarama, sitede mevcut)
005 - 012 (05'in bir macerası ve 12nci sayı çevrilerek siteye konuldu) Diğerleri tarafımdan çevrilerek siteye konuldu.


Tex Özel Albüm : İtalya : 001 - 042 42nci sayının taraması henüz nette yayınlanmadı.
Türkiye : 001 - 029 Renkli olarak tarafımdan yayınlandı. Çeşitli siyah- beyaz taramalar sitede mevcut.
030 - 041 Yayınevlerince yayın devam ediyor. Bazıları çeviri balonlama yapıldı ve sitede mevcut.

Yayınladığım serilerden arta kalan zamanlarda, Maxi seriyi bitirince Özel Albüm eksik sayılarını çevirip balonlayacağım!

Tex Maxi: İtalya : 001 - 037
Türkiye : 001 - 017 Renkli olarak tarafımdan yayınlandı. Çeşitli siyah- beyaz taramalar sitede mevcut.
018 - 037 Bazıları tarama, bazıları çeviri olarak yayınlandı. Yayınevleri yayınlamaya devam ediyor.

Yayınladığım serilerden arta kalan zamanlarda, Maxi seriye devam edeceğim.

Görüleceği üzere Maxi ve Özel Albüm serileri dışında İtalya ile atbaşı gidiyoruz (Tex Willer aylık seri Hariç). Şu sırada sürdürdüğüm dizilerin yeni sayılarının taramalarının yayınlanmasını bekliyorum. Böyle aralarda önce Maxi ve o bitince Özel Albüm serisinde yayınlanmayan sayılara başlayacağım.
Sağlığım ve ömrüm elverdiği sürece Tex yayınlarına devam!
 

balkan

Onursal Üye
27 Şub 2016
5,336
59,376
Üstat, Allah Size sağlık sıhhat versin, Tex benimde hem ilk göz ağrım hem de okurken farklı tat aldığım bir eser. Harika paylaşımlarınız ve yaşattığınız güzellikler için çok teşekkür ederiz. Sağolun, varolun, daima Çizgi Diyarında olun.
 

serdary67

Onursal Üye
18 Eki 2009
8,758
26,489
ordu-turkey
Sevgili Texseverler,

Bilindiği üzere YZ icat oldu çeviri ve balonlamada mertlik bozuldu. Ama bu Tex için geçerli değil, en azından şimdilik.

Şu ana kadar yayınlanan Texlerde İtalya ve Türkiye'de durum şöyle:

Tex aylık seri: İtalya: 001 - 784
Türkiye: 001 - 600 (ayrıca 695, 700, 755) Renkli olarak benim tarafımdan yayınlandı. (Ayrıca çok sayıda yayınevinin, çok çeşitli taramaları sitede mevcut)
601 - 648 (klonlanmış) Renkli olarak yayınlandı. Sitede mevcut, linkleri faal. Siyah beyaz tarama sürdürülüyor.
649 - 702 taranmış olarak sitede mevcut ve linkleri faal.
703 - 726 (Arada eksik sayılar var ama tamamı çevrilip balonlanarak sitede yayınlanmıştı ama yayıncı dostumuz sildi.) (Yayınevleri bu sayıları yayınlamaya devam ediyor. Aranırsa piyasa bulunuyor.)
726 -784 Tarafımdan çeviri ve balonlama yapıldı. (729 BIS pertev)

Ömrüm yettiğince ve yapabildiğim sürece devam edeceğim bir seri.

Tex Almanak : İtalya: 1994 - 2015 Yayın Sona Erdi.
Türkiye: 1994 - 2014 (Tamamı Renkli olarak tarafımdan yayınlandı) (ayrıca çeşitli yayın evlerince yayınlandı ve bazı taramaları sitede mevcut)
2015 (çeviri balonlama yapılarak sitede yayınlandı).

Tex Renkli (Yarı Yıllık): İtalya: 001 - 028
Türkiye: 001 - 028 Tamamı tarafımdan çeviri balonlama yapılarak yayınlandı. (ayrıca bazı sayılar yayınevlerince yayınlandı ve bazılarının taramaları sitede mevcut)

Tex Kısa öyküler: İtalya : 001
Türkiye: 001 (tarafımdan yayınlandı)

Tex parodiler: Muhtelif sayıda. Çevrilerek sitede yayınlandı.

Tex şerit: mayınlı köprü: Çeviri yapılarak yayınlandı.

Tex Grafik Roman: İtalya : 001 - 021
Türkiye : 001 - 021 Tamamı tarafımdan çeviri balonlama yapılarak yayınlandı. (ayrıca bazı sayılar yayınevlerince yayınlandı ve bazılarının taramaları sitede mevcut)

Tex Willer: İtalya: 001 - 088
Türkiye: 001 - 065 (001 - 013 Renkli) Tarafımdan çeviri balonlama yapılarak yayınlandı. Yayınevlerince yayını devam ediyor.
Tex aylık seride yayınlanan ilk sayıların yeni sürümüne dönüldüğü için çeviri ve balonlamayı bıraktım.

Tex Willer Özel: İtalya : 001 - 011 11nci sayının taraması henüz nette yayınlanmadı.
Türkiye: 001 - 010 (İlk üç sayı pertev ve Büyük Beyaz tarafından) diğerlerini de ben çeviri ve balonlama yaparak yayınladım.

Tex Willer Extra: İtalya . 001 - 018 18nci sayının taraması henüz nette yayınlanmadı.
Türkiye : ---- (Tex aylık seride yayınlanan bazı maceraların bire bir tekrarı)

Tex Magazine : İtalya : 001 - 013 13ncü sayının taraması henüz nette yayınlanmadı.
Türkiye : 001 - 004 (tarama, sitede mevcut)
005 - 012 (05'in bir macerası ve 12nci sayı çevrilerek siteye konuldu) Diğerleri tarafımdan çevrilerek siteye konuldu.


Tex Özel Albüm : İtalya : 001 - 042 42nci sayının taraması henüz nette yayınlanmadı.
Türkiye : 001 - 029 Renkli olarak tarafımdan yayınlandı. Çeşitli siyah- beyaz taramalar sitede mevcut.
030 - 041 Yayınevlerince yayın devam ediyor. Bazıları çeviri balonlama yapıldı ve sitede mevcut.

Yayınladığım serilerden arta kalan zamanlarda, Maxi seriyi bitirince Özel Albüm eksik sayılarını çevirip balonlayacağım!

Tex Maxi: İtalya : 001 - 037
Türkiye : 001 - 017 Renkli olarak tarafımdan yayınlandı. Çeşitli siyah- beyaz taramalar sitede mevcut.
018 - 037 Bazıları tarama, bazıları çeviri olarak yayınlandı. Yayınevleri yayınlamaya devam ediyor.

Yayınladığım serilerden arta kalan zamanlarda, Maxi seriye devam edeceğim.

Görüleceği üzere Maxi ve Özel Albüm serileri dışında İtalya ile atbaşı gidiyoruz (Tex Willer aylık seri Hariç). Şu sırada sürdürdüğüm dizilerin yeni sayılarının taramalarının yayınlanmasını bekliyorum. Böyle aralarda önce Maxi ve o bitince Özel Albüm serisinde yayınlanmayan sayılara başlayacağım.
Sağlığım ve ömrüm elverdiği sürece Tex yayınlarına devam!
Üstad sen olmasan İnan ki teks okumak mümkün olmazdı iyi ki varsın sana sağlıklı uzun bir ömür dilerim.
 

CYLO

Aktif Üye
8 Haz 2025
175
1,263
Sevgili üstadım daltas, öncelikle özverili, müthiş çalışmalarınız ve paylaşımlarınız için size minnettarım.
Üstadım 648 la 693 arasında ki sayıları site de bulamıyorum.
Siz veya diğer arkadaşlarım yardımcı olursa çok sevinirim.
Sevgi ve Saygılarımla...


Aşağıdaki linke bakınız:

Tex Yeni Seri

 
Moderatör tarafında düzenlendi:

tengrituranyolu

Yeni Üye
14 Haz 2019
48
103
Sevgili üstadım daltas, öncelikle özverili, müthiş çalışmalarınız ve paylaşımlarınız için size minnettarım.
Üstadım 648 la 693 arasında ki sayıları site de bulamıyorum.
Siz veya diğer arkadaşlarım yardımcı olursa çok sevinirim.
Sevgi ve Saygılarımla...
watsap yada başka birşeyden olursa telegramdan da olur bütün sayılar var elimde atabilirim iyi aratırsanız burada da mevcut olması lazım o sayıların
 

cizgicicocuk

Çeviri & Balonlama
9 Haz 2016
766
9,817
Elinize sağlık. Fontuyla, formatıyla ve çeviri kalitesiyle bende dahil her çeviri ve balonlama yapanın örnek alması gereken ürünler paylaşıyorsunuz.
Açık konuşmak gerekirse ben konu devamlılığı açısından sizin çevirilerinizin yayımlanan Teks'lerden çok daha iyi olduğunu düşünüyorum.
Umarım 705, 706 ve 707. sayılarda 3 yıl bekleme süresi sonunda tekrar sitede yerlerini alır. Şu anda tek eksiğim bu sayılar.
 

CYLO

Aktif Üye
8 Haz 2025
175
1,263
Moderatör tarafında düzenlendi:

wolverine

Yeni Üye
27 Mar 2009
113
391
Umarım kimseyi kızdırmam ya da gücendirmem ama Tekse yapay zekayı bulaştırmasak daha iyi olmaz mı?
Yani bu Teks, öyle bir eser ki tamamı ile mükemmel şekilde olması gerekiyormuş gibi düşünüyorum. Bu güne kadarda hep böyle olduğunu düşündüm. Bu nedenle daltas a çok teşekkür ederim ve bir çok kişi de ediyor zaten.
EVet yapay zeka kullanımı bilen, bunun için yazılımcılık bilgisi olan kişiler de en azından benim gibi düşünen kişilerin bir hayalini kısa zaman içinde gerçekleştirdiler. (julia natan ve dragonero) ama ben bile kabul ederim ki bunları sevsem de hiç biri bir Teks değil.
yine de insanlara bir şeyi yap yapma diyemeyiz fakat ben kendi adıma daltasın çevirilerini çalışmalarını takip etmek isterim diyebilirim.
teşekkürler okuduğunuz için.

Tanrı aşkına! Bu yazının amacı Tex'e YZ'nin bulaştırılmaması için! Yazıyı dikkatli okursanız zaten Türkiyede yayınlanmayan iki elin parmakları kadar kitap kaldı. Ben de onları yapacağım diyorum!!!
 
Moderatör tarafında düzenlendi:

Cengizhan

Aktif Üye
15 Eyl 2023
201
786
Allah uzun ömürler versin inşallah. Teksleri Daltas teksleri ile sevdik; ‘Daltas teksleri’ diyoruz çünkü bir marka oldunuz. Dosyalarımızda da ‘Daltas teksleri’ adıyla tutuyoruz. Paylaşımlarınıza ne kadar teşekkür etsek az gelir. Sağ olun, var olun.
 

CYLO

Aktif Üye
8 Haz 2025
175
1,263
Sevgili üstadım daltas, öncelikle özverili, müthiş çalışmalarınız ve paylaşımlarınız için size minnettarım.
Üstadım 648 la 693 arasında ki sayıları site de bulamıyorum.
Siz veya diğer arkadaşlarım yardımcı olursa çok sevinirim.
Sevgi ve Saygılarımla...


Aşağıdaki linke bakınız:

Tex Yeni Seri

Moderatörüm sağolun,varolunuz...Teşekkürler.🤗
 

Logic

Çeviri & Balonlama
3 Kas 2021
526
8,442
Evren
Umarım kimseyi kızdırmam ya da gücendirmem ama Tekse yapay zekayı bulaştırmasak daha iyi olmaz mı?
Yani bu Teks, öyle bir eser ki tamamı ile mükemmel şekilde olması gerekiyormuş gibi düşünüyorum. Bu güne kadarda hep böyle olduğunu düşündüm. Bu nedenle daltas a çok teşekkür ederim ve bir çok kişi de ediyor zaten.
EVet yapay zeka kullanımı bilen, bunun için yazılımcılık bilgisi olan kişiler de en azından benim gibi düşünen kişilerin bir hayalini kısa zaman içinde gerçekleştirdiler. (julia natan ve dragonero) ama ben bile kabul ederim ki bunları sevsem de hiç biri bir Teks değil.
yine de insanlara bir şeyi yap yapma diyemeyiz fakat ben kendi adıma daltasın çevirilerini çalışmalarını takip etmek isterim diyebilirim.
teşekkürler okuduğunuz için.

Tanrı aşkına! Bu yazının amacı Tex'e YZ'nin bulaştırılmaması için! Yazıyı dikkatli okursanız zaten Türkiyede yayınlanmayan iki elin parmakları kadar kitap kaldı. Ben de onları yapacağım diyorum!!!
Bence yanlış düşünüyorsunuz. Ben yapay zeka ile çeviri yapıyorum ama 50 sayfalık bir çeviri üzerinde en az 2-3 gün çalışıyorum. Yapay zeka ile çevirip kopyala yapıştır yapsam diyaloglar çok yavan ve yer yer anlamsız, ruhsuz olur, hatta çok komik çeviriler bile olabiliyor. Mesela bir örnek vereyim. Orijina çeviride "Bu pencere bir daha kolay açılmaz, bu yüzden hızlı davranmalıyız" yazıyor. Doğru bir çeviri ama çok yapay. Ben bu çeviriyi "Bu fırsatı tekrar yakalayamamız zor, hemen bitirelim işi" gibi yazıya döküyorum. Kaldı ki, Daltas üstadın çevirileri gerçekten orijinal baskılardan hem çok daha iyi hem de ayrıntı farkı var.
 

wolverine

Yeni Üye
27 Mar 2009
113
391
Tam tahmin ettiğim şey oldu. barı net ifadeler ile kendimi açıklayayım da ilk başta oluşmasından korktuğum şey olmasın.
daltasın yaptığı çeviri, hazırlanma ve düzeltmeler bence inanılmaz güzel olduğu için, yapay zekada oluşan surat silinmesi, yazıların çerçeve dışına çıkmas, siyah bölgelerde kalması vb durumların oluşmaması inanılmaz güzel oluyor.
Öte yandan yz kullanarak bizlere bence inanılmaz hızda eserleri kazandıranlarda büyük iş yaptılar. sadece tekse bu uygulanmasın demek istedim.
büyük yanlış anlaşılmak istemiyorum. ne diyim özür dilerim.
 

drmddrmd

Aktif Üye
2 Tem 2021
433
2,233
Manisa
Tüm çalışmalarınız için çok teşekkürler, sayın @daltas . Arşivimi düzenlerken aylık Tex'lerden 703-707, 712-719, 725 nolu sayıların elimde olmadığını gördüm. Bu sayıları sitede bulamadım. Kaynak konusunda yardımcı olabilecek arkadaşlara müteşekkir olurum... maksut63@yahoo.com mail adresim.
 

Hilal10711

Aktif Üye
25 Ara 2020
201
799
Daltas üstadım, Allah size sağlıklı uzun ömürler versin her daim. Bir Tex sever olarak, kaliteli, detaylı çevirilerinizi heyecanla bekliyoruz. Tex Maxi ve Özel Albüm serileri yayınlamaya başlıyacağınıza inanın çok sevindik, şimdiden teşekkürlerimizi sunuyor, her şeyin gönlünüzce olmasını diliyoruz. İyiki varsınız. ❤️
 
Üst