Marsupilami 14 Altın Evlat (ÇB)

Gaston

Çeviri & Balonlama
27 Haz 2019
148
4,962
Altan'ın balonlaması, Melih41'in düzenlemesi ve benim çevirimle Marsupilami'nin 14ncü sayısını aşağıda sizlere sunuyoruz. Keyifli okumalar!

pofgrBUuj

plM8VevWj

pnh6Sd9zj


 
Moderatör tarafında düzenlendi:

odenat

Onursal Üye
Çeviri & Balonlama
4 Eki 2012
1,269
17,909
Sizin çevirilerinizi her okuduğumda, yıllar önce Spirou'nun yeni sayısını her hafta nasıl heyecanla beklediğimi tekrar hatırlıyorum. O zamanlar nedense bir türlü Marsupilami'ye ısınamamıştım, halbuki şu an sizin çevirinizle keyifle okuyorum. Emeği geçen üç dostumuza da teşekkürler.
 

sarkomer

Yönetici
18 Ağu 2009
13,568
313,844
İşte benim kitabım...
Okurken her zaman keyif aldıklarımdan...
Verilen emek büyük ama sonuçta deyiyor doğrusu...
Değerli dostlarımız Sayın "Gaston", "Altan" ve "Melih41" üstatlarımıza teşekkür ediyorum.
Selam ve saygılar...

hareketli-dalgalanan-turk-bayragi.gif
 

baybora

Onursal Üye
Çeviri & Balonlama
16 Şub 2012
923
4,944
İzmir
Bu tarz çizimlere bayılıyorum. Öyle de çok çeşit var ki. İnsan hangisini çevirip balonlayacağını şaşırıyor. Sayın Gaston size avatar isminizi veren Gaston Lagaffe'yi çevirip paylaşmayı düşünürmüsünüz ? Hiç bir sayısı sitemizde yok.
Bu güzel çalışma için Gaston, Melih41 ve Altan'a sonsuz teşekkürler.
 

abolardis

Onursal Üye
12 Şub 2011
6,633
25,055
Değerli dostlarımız "Gaston" ,"Altan" ve "Melih41" üstadlarımıza çok teşekkür ederim.
Böyle bir paylaşımın Richard Clayderman eşliğinde okunması tarafımca salık verilir.
Tercihen Romeo ve Juliet.
Çok mutlu ettiniz bizleri.
Çok teşekkür ederim değerli insanlar.
 

Gaston

Çeviri & Balonlama
27 Haz 2019
148
4,962
Bu tarz çizimlere bayılıyorum. Öyle de çok çeşit var ki. İnsan hangisini çevirip balonlayacağını şaşırıyor. Sayın Gaston size avatar isminizi veren Gaston Lagaffe'yi çevirip paylaşmayı düşünürmüsünüz ? Hiç bir sayısı sitemizde yok.
Bu güzel çalışma için Gaston, Melih41 ve Altan'a sonsuz teşekkürler.

Valla açıkçası Gaston'u çok severim ama çevirmesi her zaman çok kolay olmayabiliyor. Türkçe olarak, orada burada sayfa sayfa yayımlanmış hâli var. Şu anda üzerinde çalıştıklarımın arasına sıkıştırabilirsem ne âlâ! Söz vermeyeyim de...
 
Üst