Indian Summer - YERLİ YAZI - Çeviri ve Balonlama

vefalı

Onursal Üye
Çeviri & Balonlama
16 May 2009
3,986
81,382
imagety1.jpg
imagety5.jpg


imagety2.jpg




Bu değerli eseri Türkçeye çevirilerimde bana öncülük eden,çevirilere tekrar başlatan Sevgili direnç11'e ve balonlamalarda satır satır,kelime kelime emek verip nakış nakış işleyen göz nuru döken,Değerli üstat Uzung'a TEŞEKKÜRLER ediyorum.
 
Moderatör tarafında düzenlendi:

gandor08

Yönetici
6 Ocak 2013
18,302
144,518
İki üstada teşekkürden başka ne diyebilirizki? Teşekkür ederim emekleriniz için.
 

Melih41

Yönetici
4 Ağu 2012
3,719
51,201
Hugo Pratt ve Milo Manara'nın muhteşem eserinin Türkçe olarak önümüze
gelmesini sağlayan Direnc11, Uzung ve Vefalı dostlara çok teşekkürler..
 

sebo22

Onursal Üye
14 Tem 2009
2,114
5,670
ne mutlu bizlere ki çizgiromanı gönülden seven dostların bir arada olduğu yerdeyiz...hepizin eline, yüreğine sağlık...çok teşekkürler...
 

direnc11

Yönetici
11 May 2009
10,204
38,228
İstanbul
Vefalı üstadım bir kez daha mükemmel bir eserle birlikte anmış adımı. Kendisine minnettarım. Ancak (şayet bir katkıdan bahsedilebilirse) katkım vefalı üstadımızdan çeviri yapmasını istemekten ibarettir. Bu eşsiz eserde büyük emeği olan vefalı ve uzung üstadlarımı bir kez daha tebrik ediyorum. Kitabı büyük bir ilgi ve keyifle okuyacağım.
 

pereventi

Süper Üye
27 May 2010
1,145
1,474
güney
sayenizde daha ne güzellikler göreceğiz kimbilir,emek ve zaman harcayan üstatlara gönülden teşekkürlerimi sunuyorum
 

dentinator

Yeni Üye
19 Eyl 2009
4
1
Emeğinize sabrınıza sağlık,çizgilerine taptıım büyük ustanın bir eseri daha sayenizde arşivimizde,tekrar tekrar teşekkürler...
 

abartman

Onursal Üye
13 Ocak 2011
2,005
12,158
Hugo Pratt'ın Manara'yı koluna takıp gerçekleştirdiği bir proje daha var bildiğim kadarıyla. 1983'te yayınladıkları Indian Summer'dan sekiz yıl sonra "El Gaucho" isimli, yine kızılderili-beyaz ilişkilerini anlatan ve tabi yine içine cinsellik serpiştirilmiş bir öyküde bir araya gelmiş iki usta.

İki devin buluştuğu alabildiğine derin bu ilk çalışma için çok teşekkürler, Direnç11, Vefalı, Uzung...
 

unsal

Kıdemli Üye
15 Tem 2009
184
139
Her bir arkadasa ayri ayri tesekkurler. Bu degerli eseri turkceye cevirerek bizlerle paylastiklari icin.
 

carson10

Aktif Üye
16 Ara 2012
389
1,199
Bence bir başyapıt. Hugo Pratt'ın lezzetli ve derin öyküsü. Manara'nın olağanüstü çizgileri. 18 yaşın
altındakilerin okuması sakıncalı. Din, cadılık, ensest, cinsellik, savaş, kolonicilik ana temalar. Manara
doğayı, martıları, kızları, erkekleri, çocukları, yaşlıları; üstün bir estetikle çiziyor. Baştaki
sözsüz kısım süper.Sonu -kişilerin akıbetlerini anlatması- modern bir anlatım tarzı. Hugo Pratt
araştırarak yazmış. Vefalı Üstâd, Sayın Uzung ve Sayın Direnç11 olmasaydı bu eşsiz eseri okuya-
mazdık. Sonsuz teşekkür ve şükranlarımla. Darısı yine manara&pratt ortak çalışması "El-Gaucho"
nun başına. İnşallah onu da okumak kısmet olur.
 

Makinist16000

Kıdemli Üye
8 Eyl 2010
123
222
Bursa / Osmangazi
Bu eseri türkçe olarak bize kazandırdığınız için teşekkür ederim . Sanırım basılı albüm olarak görme şansımız hiç olmayacaktı . Yelkenli gemilere ayrı bir ilgim olduğundan dolayı El Gaucho isimli eseri de
türkçe olarak görmek istersem lütfen kusuruma bakmayın . Kalite de çıkayı umarım hep böyle yukarıda tutarsınız .
 

akim

Kıdemli Üye
29 May 2011
199
428
Okumayı çok istediğim bir eserdi, bu gece tekrar gördüm, baktım arşive indirmişim ama henüz fırsat bulup okuyamamışım :) Ve fark ettim ki teşekkür etmeyi unutmuşum, biraz geç gelen bir teşekkür ama hiç olmamasından iyidir, ellerinize sağlık :)
 
Üst