Demian - Başlangıç + 01...10

certem

Kıdemli Üye
22 Ağu 2011
770
8,187
3. ve 4. sayıları da bir miktar daha düzeltmek istiyordum ama dün akşam üstü kaldığım yerde projeyi save etmeme rağmen bugün açtığımda yine bulamadım save edilmiş projeyi. Belki yeterince beklemeden kapatmışımdır programı, dün akşam biraz aceleyle çıkmam gerekiyordu diye düşünüyorum şimdi... Bir de sevgili @certem 'in yaşadığı gibi baktım çıktılarda farklı bir font kullanmış program... Neyse, 3. ve 4. sayıları bu şekilde okuyabiliriz şimdilik...

001%20aquila_translated.jpg
005%20aquila.png


iyi okumalar


Sn Yeryuzu, emek, hassas calisma ve paylasim icin cok tesekkur ediyorum.
Onceki gun yasadiklarim gercekten hayal kirikligiydi, yaklasik 1000 sayfaya yakin tercumeyi cope attim.
Sonra Sn Rasel'in onerileriyle, CT Programinin kafasina gore font buyuklugu duzenlemesini bertaraf etmek icin, calisma sistemimi degistirdim.
Programda tercumeyi otomatik baslattiktan sonra, ilk bir iki sayfasini ' tercume edilenler klasorunun' icinden kontrol ediyorum. Hersey yolundaysa birakiyorum. Sorun varsa programi durdurup, Ayarlarda font degisikligi yapip yeniden baslatiyorum ve yine kontrol ediyorum. Duzgunse birakiyorum tercumeyi tamamliyor.
Program, 8-9 ve 18-19 Font buyuklukleri arasinda kafa karisikligi yasiyor:), normal boyut olarak, kafasina gore ya 8-9'u ya da 18-19'u seciyor. Mesela bugun 8-9 font buyukluk araligini normal kabul etti. Halbuki dunku calismada 18-19'u kabul etmisiti:)...
Tercume bitip kaba/ince duzenlemeler yaparken 30-40 sayfada bir Proje olarak saklamakta fayda var, en azindan emek harcanan zaman cope atilmamis oluyor.
Selamlar,
 

yeryüzü

Yönetici
3 Eki 2011
17,846
88,037
hiçbiryerde :)
Hayat ne ilginç hikayelerle dolu.
Bu sayının girişindeki makaleyi okuyunca çok romantik bir hayat hikayesi yaşandığını sandım.
Fakat Wikipediye göz attığımda karşıma sıradan, acımasız bir mafya/zorba ( milliyetçi, faşist bir
Fransız partisine üye olması ne kadar tanıdık) çıktı. Gelgelelim bu hayatın birkaç kötü yılı dışındaki
uzun yıllarının, çoğunlukla roman ve senaryo yazmak, sonra da film yönetmenliği, yani entellektüel
bir üretimle ile geçtiğini öğrenmek ise çok daha ilginç. Bahsettiğim kişi José Giovanni
Joseph Damiani :


0001-a.d.n..jpg
0004-a.d.n..jpg
0005-a.d.n..png


 

yeryüzü

Yönetici
3 Eki 2011
17,846
88,037
hiçbiryerde :)
001%20aquila.jpg
005%20aquila.png
015%20aquila.png
023%20aquila.png

Bu sayıda hayali bir Afrika ülkesindeki
etnik grupların, büyük sermaye ve
ülkenin hırslı grupları tarafından
nasıl kullanıldığını ve büyük katliamlara
yol açtığının hikayesini okuyoruz.

Not: Kitapta şiirden bir uyarlama vardı,
ben direkt yazarın başka bir şiirinden dizeleri
aktardım, konuya tam uyduğunu düşünerek ama
aslında o da kesin değil, o da bir uyarlama belki!
-alın başka bir çeviri tartışma konusu- :)

11.03.2026 - 09.49: Boş balonların olduğu ve diğer birkaç sayfa yenilendi:
 
Son düzenleme:

raydemer

Yeni Üye
3 Kas 2010
71
288
001%20aquila.jpg
005%20aquila.png
015%20aquila.png
023%20aquila.png

Bu sayıda hayali bir Afrika ülkesindeki
etnik grupların, büyük sermaye ve
ülkenin hırslı grupları tarafından
nasıl kullanıldığını ve büyük katliamlara
yol açtığının hikayesini okuyoruz.

Not: Kitapta şiirden bir uyarlama vardı,
ben direkt yazarın başka bir şiirinden dizeleri
aktardım, konuya tam uyduğunu düşünerek ama
aslında o da kesin değil, o da bir uyarlama belki!
-alın başka bir çeviri tartışma konusu- :)

Günaydınn...İndirme linki çalışmıyor.Size zahmet bakarmısınız.
 

yeryüzü

Yönetici
3 Eki 2011
17,846
88,037
hiçbiryerde :)
001%20aquila.jpg
003%20aquila.jpg
005%20aquila.png

9. sayının linkini sabah değiştirdim, birkaç sayfayı yeniledim.

Forumun en tembelce ÇB işlerini yapan ben, son bir ayda falan,
şu makine sayesinde 10 kitabı çevirmiş oldum, ortalama bir
kalitede. Bu imkanı bize sunan ve emeği geçen arkadaşlarımıza,
(@yolbulduran sanırım tam bir yıl kadar önce bu konuyu etraflı
şekilde tartışmaya açmıştı... Sonra @cizgicicocuk çok yorum
yaptı ve bugün fark ettim yine geçen yıl Nisan ayında sevgili
@cekicenim bize Comic-translate programını önermişti ama
o zaman henüz Türkçe çeviri denenmemişti. Tabii daha çok isim
var @direnc11 arkadaşım da çok yardımcı oldu ve @cekicenim
ile birlikte sevgili @rasel en fazla teknik desteği vererek herkesi
çok sevindirdiler....) çook teşekkür ederim. Tabi bu güzel
maceraları yazan ve çizenlere en başta teşekkürler.

 
Son düzenleme:
Üst