Yıldırım Kaptan - 3 (Gidenlerin Gelmediği Ülke) ÇH 1958 / Sayı 22-26

hggurak

Onursal Üye
Çeviri & Balonlama
8 May 2015
1,132
8,147
İstanbul
Merhabalar Çizgi Diyarı dostları,
16 sayfa ile başladık, 2. macerada 24 sayfaya çıktık,
şimdiyse 40 sayfalık tam bir macera olan "GİDENLERİN GELMEDİĞİ ÜLKE" ile yine birlikteyiz.


YK-Gidenlerin-GU-01.jpg


Bu kez öykümüzün yanısıra küçük sürpriz bonuslarımız da var...
Sırasıyla gidelim:

Paylaştığımız ilk iki öykünün çizeri bildiğiniz üzere Rick Yager'dı. Bu öykümüzde ise ilginç bir durum var: Macera yine Rick Yager'ın çizimleriyle başlıyor, ancak 17. sayfadaki "Yerden Fışkıran Saray" bölümünden itibaren çizer değişiyor ve Murphy Anderson oluyor.
(Neden (deyim yerindeyse) dere geçerken at değiştirmişler bilemeyiz tabi...)
Murphy Anderson'ın çizgileri çoğumuza yabancı gelmeyecektir; çünkü sanatçı sadece "Buck Rogers"a değil, 'Superman' ve 'Batman' dahil birçok çizgi karaktere de hayat vermiş.


YK-Gidenlerin-GU-02.jpg


Rick Yager ve Murphy Anderson ile ilgili detaylı bilgilere wikipedia.org'dan aratarak ulaşabilirsiniz. Benim ise size bonus olarak takdimim, Murphy Anderson'ın Buck Rogers'la ilgili yolculuğunu anlatan bir resimli kitapçık. Yazı bitimindeki linkler bölümünden tıklayarak indirebilirsiniz...

YK-Gidenlerin-GU-03.jpg


Dedim ya küçük bonuslarımız var diye. İşte ikincisi:
Bu öykümüzün orijinal çizimlerini de aşağıdaki linkler arasından indirebilirsiniz.
Bitmedi; öyküyü orijinal çizimler üzerinden Türkçe olarak okuyabilmeniz için bir de "Türkçe Balonlama" çalışması yaptım. Ama yanlış anlaşılmasın, İngilizcem maalesef çeviri yapacak düzeyde değil, bu yüzden Çocuk Haftası'nın 'Yıldırım Kaptan' öyküsündeki Türkçe balonları orijinal çizimlere pas ettim.


YK-Gidenlerin-GU-04.jpg


Küçük bir not: direnc11 dostumuzun ilk paylaştığımız öykünün altına yaptığı yorumda belirttiği üzere, asıl "serbest atış" vakası burada... İngilizce orijinal metinlerle Türkçe çevirileri karşılaştırırsanız sizi oldukça eğlendirecektir sanırım... Çocuk Haftası çevirmen ve editörleri bayağı bir üfürmüşler...
Tabi bu arada, çizgi bant olarak yayınlanmış kareleri standart kağıt boyutuna uyarlayabilmek için, orijinaldeki kimi karelerin yerlerini değiştirmişler, kimi kareleri tamamen atıp, kimi karelerin sağına soluna da 'Turkish çizim' eklemeler yapmışlar...
Bu bağlamda, Türkçe balonladığım versiyondaki orijinal İngilizce metinlerin bulunduğu kareler (kırmızı ile renklendirdim) bizim Yıldırım Kaptan öyküsünde bulunmayan karelerdir.

Çok yazı oldu değil mi?
İşte linkler sevgili dostlar...
İyi okumalar dilerim hepinize.



MEDIAFIRE Linkleri:












Alternatif MEGA.co Linkleri:













Önceki Öykü Linkleri:
http://www.cizgidiyari.com/forum/cocuk-haftasi/91170-yildirim-kaptan-olum-kapani-ch-1958-sayi-17-18-a.html
http://www.cizgidiyari.com/forum/cocuk-haftasi/91282-yildirim-kaptan-2-doktor-meteor-ch-1958-sayi-19-21-a.html
 
Son düzenleme:

savok

Admin
30 Eki 2009
19,991
83,657
Kasımpaşa
Kesinlikle çok başarılı bir çalışma, sunumda kullanılan Türkçe, karşılaştırma olanağı veren asıl ve çizerlerle ilgili bilgiler...
Elinize sağlık.
Teşekkürler..
 
12 Şub 2010
15,006
543,758
Böyle " çok yazı " lı sunumlar, tam da aradığım şeydir:)

Dört dörtlük bir emek, sunum;
hani sakız gibi çiğnendiği için gıcık olduğum "fevkaladenin fevkinde " deyimini kullanasım geliyor

Yaklaşık bir haftadan beri Media Fire indirmelerimde hep eksik iniyor, yüklerken sorun yok ama indirmede sorun var. Bu nedenle bu paylaşımı indirmek için sevgili Zeki'den mega'ya yüklemesini rica edeceğim. O da yeter ama, kaçıncı bu derse haklı olur:)

Çok teşekkür ediyorum sevgili hggurak
 

lotoloto

Onursal Üye
Çeviri & Balonlama
6 Kas 2009
4,132
20,709
hastasıyım bu yıldırım kaptanın. gidenlerin geldiği ülkeden yenileri varsa fazla meraklandırma beni. teşekkürler, hggurak.
 

sarkomer

Yönetici
18 Ağu 2009
13,336
302,186
Bence de emek dolu güzel bir çalışma...
Alıştırdınız gayri, devamını da bekleriz.
Teşekkür ediyorum; saygılarımla...

bayrakzaf.gif
 

hggurak

Onursal Üye
Çeviri & Balonlama
8 May 2015
1,132
8,147
İstanbul

Yaklaşık bir haftadan beri Media Fire indirmelerimde hep eksik iniyor, yüklerken sorun yok ama indirmede sorun var. Bu nedenle bu paylaşımı indirmek için sevgili Zeki'den mega'ya yüklemesini rica edeceğim. O da yeter ama, kaçıncı bu derse haklı olur:)

Çok teşekkür ediyorum sevgili hggurak


İsteğiniz üzerine MEGA.co linklerini de ekledim.
Tüm yorumlar için çok teşekkürler ve iyi okumalar...
 
Son düzenleme:

serdary67

Onursal Üye
18 Eki 2009
8,731
25,954
ordu-turkey
Sayın hggurak sunum bilgiler yapılan emek kısaca herşey gerçekten 10 numara bu sizin çizgilere ne derece sevdalı olduğunuzun işareti çok sağolun.
 

Gulyabani

Yönetici
15 Ara 2010
5,003
22,069
Sarıyer
Mükemmel bir çalışma, kutlarım. Daha önceleri bir kaç Türkçe Savaş sayısını orijinal çalışmalar ile kıyaslamış, felaket çevirilere oturduğum yerle gülmüştüm. Bu çeviriler için tercümanlara para verecek kadar saf yayıncılar sanmıyorum, muhtemelen yayıncıların eşe dosta yazdırdığı belki de kendi yazdıkları metinlerdir.

Harcanan emek ve sunulan kalite için teşekkür ederim.
 

büyük beyaz

Yönetici
Çeviri & Balonlama
E-Dergi Takımı
17 Ağu 2009
17,734
44,018
denize sıfır
Teşekkürler değerli dostum.:)
Eski bilimkurgular özellikle ilgi alanım.
Birde böyle bilgiler eşliğinde çok keyifli oluyor.
Devamı var mı, varsa kaç vakit bekleriz arsızlığını yapayım arada.:)
Çok teşekkür ederim.:)
 

abartman

Onursal Üye
13 Ocak 2011
2,000
11,947
"Örnek çalışma nasıl olur"un örneğini :) her zaman görmek mümkün olmuyor, ama görünce de deymeyin keyfimize... Bu keyif için çok çok teşekkürler Hggurak...
 

hggurak

Onursal Üye
Çeviri & Balonlama
8 May 2015
1,132
8,147
İstanbul
Teşekkürler değerli dostum.:)
Eski bilimkurgular özellikle ilgi alanım.
Birde böyle bilgiler eşliğinde çok keyifli oluyor.
Devamı var mı, varsa kaç vakit bekleriz arsızlığını yapayım arada.:)
Çok teşekkür ederim.:)


Elimde epey bir öykü var. Uğraşıp, kaliteyi bozmadan bir şeyler sunmak için ise uygun zamanları kolluyorum. Belli bir zaman aralığı vermemekle birlikte, Yıldırım Kaptan öykülerini elimden geldiğince siz sevgili dostlarla paylaşacağım...
Bir de orijinal çizimler üzerinden Türkçe Balonlama yaparak aktarmayı düşündüğüm maceralar var. Ancak iş o zaman "Çocuk Haftası" başlığından kopuyor tabi.
Bu tip balonlama yapılmış öyküler hangi başlık altında paylaşılır bilemiyorum. Bu konuda yardımcı olur, yol gösterirseniz de çok sevinirim.
 
Üst