agartan
Onursal Üye
- 28 Haz 2019
- 1,220
- 11,311
Voyna i mir 1966 (War and Peace)
Yönetmen: Sergey Bondarchuk
Senaryo: Sergey Bondarchuk, Vasili Solovyov, Leo Tolstoy
Ülke: SSCB
Müzik: Vyacheslav Ovchinnikov
Tür: Dram, Tarihi, Romantik
Vizyon Tarihi: 02 Nisan 1968 (ABD)
Dil: Rusça, Almanca, Fransızca
Bütçe: $9,25 M
Çekim Yeri: Arkhangelskoe, Moscow, Rusya
Süre: 424 dk. (tamamı)
IMDb Rating: 8.3
Oscar -yabancı dilde en iyi film- ve başka 4 ödül
***
Tolstoy'un destansı başyapıtı, yönetmen Sergei Bondarchuk tarafından kusursuz bir şekilde beyazperdeye aktarılıyor.
Oscar ödüllü bu başyapıtta, Rusya'da 1805'de başlayan olaylar dizisi, beş aristokrat ailenin öyküsü etrafında anlatılır ve
1812'de Napolyon'un Rusya'yı işgaliyle zirve yapar.
Tolstoy'un dört ciltlik bu dev eserindeki tarihi detayların inanılmaz bir özenle aktarıldığı filmde,
Savaş sahnelerinde 120.000 kişilik bir ordu oluşturulmuş ve pek çok at öldürülmüş.
Sovyetler Birliği'ndeki müzelerden alınan eşyaların kullanıldığı film, gerçeğe son derece yakındır.
"Savaş ve Barış", aynı adlı romandaki duyguları ve atmosferi de başarıyla sinema diline aktarır.
"Edebiyatla sinemanın kusursuz evliliği" olarak nitelendirilen filmin çekimleri tam yedi yıl sürmüş, yapımda binlerce oyuncu rol almış.
Bu çapta bir filmi günümüzde gerçekleştirmek için 700 milyon dolardan fazla bir bütçe gerekeceği tahmin ediliyor.
Bu da Savaş ve Barış'ı gelmiş geçmiş en pahalı filmlerden biri yapıyor.
*
Tolstoy'un "Şu Çılgın Ruslar" temasında işleyen dev eserini yine kitaptan geride kalmayacak bir görkemli üslupla beyaz perdeye taşımışlar.
Enflasyondan arındırılmış haliyle tüm zamanların en büyük bütçesine sahip bir film aynı zamanda.
Konusunu 1805'teki Üç İmparatorlar Savaşı olarak da bilinen Austerlitz Savaşı ile başlayan ve 1812'deki meşhur Moskova Kuşatması ile son bulan "savaş"lar ve
yine aynı dönemde "cemiyet hayatının" ünlü aileleri arasında yaşanan gönül oyunlarını anlatan "barış"lar olarak özetleyebiliriz.
4 bölümden oluşuyor:
1. bölüm: Prens Andrey Bolkonsky
2. bölüm: Natasha Rostova
3. bölüm: Yıl 1812
4. bölüm: Pierre Bezukhov
Kitaba büyük oranda bağlı kalmasıyla takdirimi kazanan bir eser.
Her ne kadar film sonlara doğru biraz kitabı yüzeysel aktarsa da zaten bir edebi eserin
(hele ki böylesi bir klasiğin) hatasız ve noksansız beyaz perdeye aktarılması beklenemez.
- Koray Canses (sinema yazarı)
***
agartan:
İkibuçuk yıl önce sonsuzluğa uğurladığımız; dostumuz, 1970'den beri can arkadaşım, sinefil ve gurme (lakabı ile) "JeFF" bir gün
bildiğimiz parmak bellek ile bu filmleri bana verirken,
"Sıkılacaksın, biliyorum ama bunu izlemezsen çok şey kaybedersin. Tolstoy'un Harp ve Sulh'unu okudun mu?" demişti.
Okumamıştım. Başlamış, 120 sayfa kadar karakter tanıtımı olduğunu görünce ötelemiştim. Halen daha okumuş değilim.
"Bunu izlersen okumuş olursun, o kadar iyi."
Vaktiyle, Yüzüklerin Efendisi filmi için; "Kitap bu film için yazılmış sanki, çok iyi." dediğini hatırlattım.
"Kitaptan uyarlama olarak bu, daha iyi."
Akşamına bilgisayarıma aktarıp izlemeye başladım. DVD'den riplenmiş, aşırı sıkıştırıldığı için çamur gibi bir görüntüsü vardı.
İleri sararak dört bölüme de baktım; hepsi aynıydı.
Işıklar içinde yatsın; bu pırıl pırıl versiyonları görseydi hazine bulmuş kabul ederdi.
1. bölüm: "Prens Andrey Bolkonsky" yaklaşık 2,5 saat ve 1,75 GB boyutu ile dosya.tc sitesine yüklenemiyor.
Sitenin tek olumsuz tarafı, dosya 1 GB boyuttan daha büyükse, yükleyemiyorsunuz. Bölmeniz gerekiyor.
{65 adet film, (80 parça) yaklaşık 70 GB dosya yükledim, yüklemeye de devam ediyorum. Kesinlikle tavsiye ediyorum.}
Dolayısıyla, "rar" içine alıp, iki bölüm olarak yükledim.
War and Peace; (1. Bölüm) Prens Andrey Bolkonsky Part1 indirme adresi:
War and Peace; (1. Bölüm) Prens Andrey Bolkonsky Part2 indirme adresi:
İlk dosya 1000 MB, ikinci dosya 800 MB.
Film 720p, orijinal dilde ve Türkçe altyazısı yanındadır.
İndirdiğiniz iki part dosyayı aynı klasör içine alın, part1 rar dosyasına "buraya çıkar" komutu verin.
(şifre: agartan) film bir bütün olarak rar dosyalarından çıkacaktır.
Filmde "anlatıcı" vardır, altyazıda hafif sapmalar olursa, kusur bendedir;
zira bir tek altyazı vardı ve bu versiyona uygun değildi.
İngilizcesine bakarak, filmi izleyerek elimden geldiğince senkron tutturmaya çalıştım; hatalarımı affediniz.
Keyifli seyirler dilerim.
Yönetmen: Sergey Bondarchuk
Senaryo: Sergey Bondarchuk, Vasili Solovyov, Leo Tolstoy
Ülke: SSCB
Müzik: Vyacheslav Ovchinnikov
Tür: Dram, Tarihi, Romantik
Vizyon Tarihi: 02 Nisan 1968 (ABD)
Dil: Rusça, Almanca, Fransızca
Bütçe: $9,25 M
Çekim Yeri: Arkhangelskoe, Moscow, Rusya
Süre: 424 dk. (tamamı)
IMDb Rating: 8.3
Oscar -yabancı dilde en iyi film- ve başka 4 ödül
***
Tolstoy'un destansı başyapıtı, yönetmen Sergei Bondarchuk tarafından kusursuz bir şekilde beyazperdeye aktarılıyor.
Oscar ödüllü bu başyapıtta, Rusya'da 1805'de başlayan olaylar dizisi, beş aristokrat ailenin öyküsü etrafında anlatılır ve
1812'de Napolyon'un Rusya'yı işgaliyle zirve yapar.
Tolstoy'un dört ciltlik bu dev eserindeki tarihi detayların inanılmaz bir özenle aktarıldığı filmde,
Savaş sahnelerinde 120.000 kişilik bir ordu oluşturulmuş ve pek çok at öldürülmüş.
Sovyetler Birliği'ndeki müzelerden alınan eşyaların kullanıldığı film, gerçeğe son derece yakındır.
"Savaş ve Barış", aynı adlı romandaki duyguları ve atmosferi de başarıyla sinema diline aktarır.
"Edebiyatla sinemanın kusursuz evliliği" olarak nitelendirilen filmin çekimleri tam yedi yıl sürmüş, yapımda binlerce oyuncu rol almış.
Bu çapta bir filmi günümüzde gerçekleştirmek için 700 milyon dolardan fazla bir bütçe gerekeceği tahmin ediliyor.
Bu da Savaş ve Barış'ı gelmiş geçmiş en pahalı filmlerden biri yapıyor.
*
Tolstoy'un "Şu Çılgın Ruslar" temasında işleyen dev eserini yine kitaptan geride kalmayacak bir görkemli üslupla beyaz perdeye taşımışlar.
Enflasyondan arındırılmış haliyle tüm zamanların en büyük bütçesine sahip bir film aynı zamanda.
Konusunu 1805'teki Üç İmparatorlar Savaşı olarak da bilinen Austerlitz Savaşı ile başlayan ve 1812'deki meşhur Moskova Kuşatması ile son bulan "savaş"lar ve
yine aynı dönemde "cemiyet hayatının" ünlü aileleri arasında yaşanan gönül oyunlarını anlatan "barış"lar olarak özetleyebiliriz.
4 bölümden oluşuyor:
1. bölüm: Prens Andrey Bolkonsky
2. bölüm: Natasha Rostova
3. bölüm: Yıl 1812
4. bölüm: Pierre Bezukhov
Kitaba büyük oranda bağlı kalmasıyla takdirimi kazanan bir eser.
Her ne kadar film sonlara doğru biraz kitabı yüzeysel aktarsa da zaten bir edebi eserin
(hele ki böylesi bir klasiğin) hatasız ve noksansız beyaz perdeye aktarılması beklenemez.
- Koray Canses (sinema yazarı)
***

agartan:
İkibuçuk yıl önce sonsuzluğa uğurladığımız; dostumuz, 1970'den beri can arkadaşım, sinefil ve gurme (lakabı ile) "JeFF" bir gün
bildiğimiz parmak bellek ile bu filmleri bana verirken,
"Sıkılacaksın, biliyorum ama bunu izlemezsen çok şey kaybedersin. Tolstoy'un Harp ve Sulh'unu okudun mu?" demişti.
Okumamıştım. Başlamış, 120 sayfa kadar karakter tanıtımı olduğunu görünce ötelemiştim. Halen daha okumuş değilim.
"Bunu izlersen okumuş olursun, o kadar iyi."
Vaktiyle, Yüzüklerin Efendisi filmi için; "Kitap bu film için yazılmış sanki, çok iyi." dediğini hatırlattım.
"Kitaptan uyarlama olarak bu, daha iyi."
Akşamına bilgisayarıma aktarıp izlemeye başladım. DVD'den riplenmiş, aşırı sıkıştırıldığı için çamur gibi bir görüntüsü vardı.
İleri sararak dört bölüme de baktım; hepsi aynıydı.
Işıklar içinde yatsın; bu pırıl pırıl versiyonları görseydi hazine bulmuş kabul ederdi.
1. bölüm: "Prens Andrey Bolkonsky" yaklaşık 2,5 saat ve 1,75 GB boyutu ile dosya.tc sitesine yüklenemiyor.
Sitenin tek olumsuz tarafı, dosya 1 GB boyuttan daha büyükse, yükleyemiyorsunuz. Bölmeniz gerekiyor.
{65 adet film, (80 parça) yaklaşık 70 GB dosya yükledim, yüklemeye de devam ediyorum. Kesinlikle tavsiye ediyorum.}
Dolayısıyla, "rar" içine alıp, iki bölüm olarak yükledim.
War and Peace; (1. Bölüm) Prens Andrey Bolkonsky Part1 indirme adresi:
Ziyaretçiler için gizlenmiş link,görmek için
Giriş yap veya üye ol.
War and Peace; (1. Bölüm) Prens Andrey Bolkonsky Part2 indirme adresi:
Ziyaretçiler için gizlenmiş link,görmek için
Giriş yap veya üye ol.
İlk dosya 1000 MB, ikinci dosya 800 MB.
Film 720p, orijinal dilde ve Türkçe altyazısı yanındadır.
İndirdiğiniz iki part dosyayı aynı klasör içine alın, part1 rar dosyasına "buraya çıkar" komutu verin.
(şifre: agartan) film bir bütün olarak rar dosyalarından çıkacaktır.
Filmde "anlatıcı" vardır, altyazıda hafif sapmalar olursa, kusur bendedir;
zira bir tek altyazı vardı ve bu versiyona uygun değildi.
İngilizcesine bakarak, filmi izleyerek elimden geldiğince senkron tutturmaya çalıştım; hatalarımı affediniz.
Keyifli seyirler dilerim.