TEX ve zagor,ZAGOR ve MİSTERNO aynı romanda..

büyük beyaz

Yönetici
Çeviri & Balonlama
E-Dergi Takımı
17 Ağu 2009
17,741
45,678
denize sıfır
arkadaşlar bunu ilk kez gördüm eğer önceden(türkçesini) gören bilen varsa haber versin merak içindeyim çatlarım..:)
bt09yivti71svkj47.jpg


bt0a30m2yyqz6aldz.jpg




bt0a6vbms9jradtjb.jpg




bt0aagg8ug56twypz.jpg






birde göz banyosu:D

bt0achxxuqak2ynd3.jpg
 

balkatan

Onursal Üye
5 Tem 2009
1,016
5,161
Adamların yayıncılığına bakınca hasetten kudurmamak elde değil.
 

hakanbi

Süper Üye
3 Şub 2011
517
102
görsel açıdan tadına doyulmaz kapaklar yapmışlar,indirip içine de bakayım.teşekkürler
 

ccahitkar

Onursal Üye
30 Eki 2010
4,802
2,767
metu
Birini indirdim baktım sanırım resimler üzerinde düzeltmelerde var.Ama çevrilip okunması lazım.
 

ekreme

Yeni Üye
6 Şub 2010
70
94
cok guzel bır kıtab ama turkcesını dortgozle beklıyoruz cevırmen arkadaşların dıkkatıne teşekkurler
 

timed

Onursal Üye
19 Eki 2009
2,327
10,519
Dostlar gerçekten çok şaşırdım bunları hiç görmemiştim. İlki biraz rusçayı andırıyor ama kril alfabesiyle yazılı değil . Bir dostun yazdığı gibi adamlar yayıncılıkta bize beş basarlar.Türkçeleşirse arşive eklenecek muazzam bir hazine olur.
 

enger66

Onursal Üye
26 Eyl 2010
1,040
3,429
Bonelli'nin bile bunlardan haberi olduğunu sanmıyorum...Sırplar sanki kendi kafalarına göre fantezi yapmışlar...Çizgilerin kolaj olduğu gün gibi aşikar...Kimi yerde Calep görürken aynı kare içinde Donatelli'ye bile rastlamak mümkün...Leterri okuduğunu sanıyorsun diğer kare Blasco'dan...Yani Türkiye de zor...Ama dedik ya güzel fantazi...Sırpça'dan çevrilebilirse ne dendiğini anlyabiliriz hiç olmazsa...
Aynen katılıyorum sağdan soldan kırpıp sahtesini yapmışlar... Pek hoş bulmadım... Çeviri yapacak arkadaşlar boşuna çevirmesin... Orjinalleri dururken....:D
 
Son düzenleme:

bortecinefb

Süper Üye
12 Ara 2009
2,807
4,901
Deliler Köyü
Zaman makinesi kullanmış olabilirlermi acaba :), özellikle zagor ve mister no abilerimiz için :). Zagor ve martin ağabeyimiz olsa neyse ama :)
 

gurselileri

Guest
18 Tem 2010
2,209
2,342
LÜLEBURGAZ
Zagor ile teks i anlarımda.Zagor ile mister no nun dedesi beraberdir.

mantıksal olarak en doğru söz bu...ben mister no 'nun zagor ve teks'le beraber aynı macerada olduğunu düşünmüyorum... kitapta farklı bir kısım mister no'ya ayrılmış olmalı... ciltler mükemmel... hangi çizgi roman sever bunlara sahip olmayı istemez ki...
 

Stres

Aktif Üye
17 Ağu 2009
333
66
Aha
konuyu yeni farkettim indirip baktım biraz derleme toplama gibi geldi, bir araya gelmeleri pek mümkün değil arkadaşların dediği gibi zagor ve teks belki.
 

''Yiğit''

Aktif Üye
8 Nis 2012
400
236
Mudanya/Bursa
Türkçe'si yok mu bunun ya meraktan tırnaklarımı kemiriyorum tırnak kalmadı :D Bari translate den çevirip yanlış olan kelimeleri düzenleyip koyabilirdiniz ? :)
 
Üst