Stefan Zweig’ın son günleri - (Almanca) - Die letzten Tage von Stefan Zweig

MelihAbi

Yeni Üye
9 Nis 2020
89
1,432
Istanbul
Bu kitap 2015 yılında Yapı Kredi Yayınları tarafından Türkçeye çevrilmiştir ve yeni baskıları şu anda halen satıştadır.

Aşağıda paylaştığım Almanca baskı, 2012 yılında Verlagshaus Jacoby & Stuart tarafından yayınlanmıştır.
Fransızca orijinali ise yine 2012’de “Les derniers jours de Stefan Zweig” adıyla Casterman tarafından yayınlanmıştır.

(Senaryo: Laurent Seksik, çizimler: Guillaume Sorel)
(Guillaume Sorel’in muhteşem suluboya tekniğine özellikle dikkatinizi çekmek isterim.)


01.jpg



1934 yılında Avusturya’da muhafazakâr Katolik ve faşist eğilimli aşırı milliyetçi bir devlet yapılanması kurulunca hayatını tehlikede gören Stefan Zweig, memleketinden ayrılıp Londra’ya göç etmek zorunda kalır.

Zweig 1938’de Londra’da ilk eşi Friderike’den boşanır ve bir yıl sonra da sekreteri Lotte ile evlenir. 1940 yılında İngiltere’den ayrılan Zweig çifti önce kısa süreliğine New York’a gider, oradan da Brezilya’ya geçerek, Rio de Janeiro’nun biraz kuzeyindeki Petropolis şehrine yerleşir.
Fakat Avrupa’nın durumu ve savaşın genel gidişatı Zweig’în Brezilya’da da huzur bulmasına bir türlü izin vermez.


02.jpg



03.jpg


(Petropolis şehri 1825 yılında Avusturya’nın Tirol bölgesinden Brezilya’ya göç eden insanlar için kurulmuştu. Çünkü o dönemde Brezilya imparatoru olan I. Dom Pedro (I. Peter), Avusturya imparatoru I. Franz’ın kızı Maria Leopoldina ile evliydi.
Yani Stefan Zweig 1940 yılında Petropolis’e geldiğinde orada hâlihazırda Almanca konuşan bir halk yaşıyordu.)



04.jpg




Brezilya’ya geldiklerinde Lotte henüz 30’lu yaşların başında genç bir kadındır. Hızla ağırlaşan astım hastalığına rağmen hayat doludur.
Rio sokaklarında dolaşır, insanların arasına karışır, terziye gidip kendine yeni bir elbise sipariş eder. Umudunu yitirmemeye çalışarak, günün birinde Viyana’ya geri dönebilmeyi hayal eder hep.
Evde tesadüfen kulak misafiri olduğu bir konuşmanın ardından, Zweig’ın yazdığı Kleist biyografisini ilk defa okuyunca, eşinin kafasında dolaşan intihar fikrini belki de ilk defa fark eder.

Ama Zweig’ın 65. doğum günü kutlamasında okuduğu şiiri dinleyince, eşinin aklındaki intihar fikrine artık iyice emin olur.
O gece son bir umutla Zweig’a “Bu dünyayı terk etmeyeceğine dair bana söz ver.” der.
Zweig da “Ben dünyadan değil, dünya benden uzaklaşıyor. diye cevap verir.
Ve trajik son hızla yaklaşır.


05.jpg



Lütfen buradan indiriniz:

 
Son düzenleme:

eankara

Onursal Üye
24 May 2010
1,474
9,101
Daha önce internette orijinal çizimlerine rastladığım bir sanatçıydı Guillaume Sorel. Ama bu kitapta, çizimlerin haricinde Sn. @MelihAbi 'nin belirttiği gibi '' muhteşem '' suluboya tekniği uygulaması sonucu , harikulade bir sanat eseri ortaya çıkmış. Senaryo için de ciddi araştırma yapıldığı görülüyor. Ünlü romancının kendisi de bilindiği gibi usta bir biyografi yazarı olmasına rağmen , kendisi hakkında günümüze kadar yetkin bir biyografi çalışmasının henüz yazılmadığını düşünmüşümdür. Popüler kitaplarının yanında '' Amok Koşucusu ''nu çok beğenmiştim.

Bu kitabın reklamını uluslararası sitelerde görüp , merak ediyordum. İlgili paylaşımınız ve detaylı açıklamalarınız için çok teşekkür ediyorum Sn. @MelihAbi. Konuya değerli katkı sunan Sn. @balkan 'a da teşekkür ederim.
 

Calligrapher

Onursal Üye
5 Nis 2021
1,341
8,269
Değerli @MelihAbi ve @balkan üstatlara bu büyük yazarın yaşamına ilişkin Laurent Seksik'in kaleme alıp, Guillome Sorel'in resimlediği çizgi romanın Almanca ve Fransızca versiyonlarını paylaştıkları için teşekkürlerimi sunarım. Sorel'in suluboya illüstrasyonları gerçekten de tablo güzelliğinde...
Bu arada sanatçının, yine Yapı Kredi Yayınları tarafından yayımlanmış Horla isimli eserinin İngilizce versiyonunu diyarımızda değerli @gandor08 üstat paylaşmıştı:
https://www.cizgidiyari.com/forum/k/the-horla-2014-eng.86222/
 

kayıntı

Aktif Üye
19 Haz 2022
153
717
Bu harika kitap için teşekkürler.

Zweig çiftinin intiharından Avrupa entelijansiyası şok olmuştu elbette. Andre Maurois
"Dünyanın dört bir yanındaki duyarlı insanlar, bu çifte intiharın haberini aldıkları gün, her birimize düşen sorumluluk ve Stefan Zweig'ın yaşayamayacağı bir dünya yaratan uygarlığın utancı üzerine kafa yormuş olmalıdır."
Bizim de bir Mourois'mız olsaydı keşke.

Alıntıladığım kitap YKY 2016 George Prochnik İmkansız Sürgün; Stefan Zweig Dünyanın Sonunda YKY 2016
Link;

 
Üst