size birşey soracağım ama lütfen doğruyu söyleyin[özellikle çeviriciler]

Fehmi KORKMAZ

Yeni Üye
5 Eyl 2012
29
26
arkadaşlar siz çizgiromanları hangi programla çeviriyorsunuz
ben çok iyi balonlama yaparım ama kelimeler uymaz
kullandığınız program hangisi lütfen programın adını veya linkini atın

acil lazım :'(
 

SenSei

Onursal Üye
Çeviri & Balonlama
24 Eyl 2009
2,853
31,440
İstanbul
Ben kapaklar için photoshop ve balonlamalar için fireworks kullanıyorum. Çok seri oluyor sevgili arkadaşım. Ayrıca çeviri programlarına da pek güvenmiyorum. Zira translater'lar ne derecede çalıştığı ortada.
 
Son düzenleme:

spikespiegel

Aktif Üye
10 Şub 2012
265
281
ankara
çeviri işini profesyonel olarak yapmış biri olarak dil konusunda mevcut teknolojik altyapı ile hiçbir programa güvenmiyorum. çeviriyide yapan kişilerin tamamen dile hakim olmasında fayda var
 

Gulyabani

Yönetici
15 Ara 2010
4,992
23,932
Sarıyer
Geçmişte profesyonel tıbbi çeviri, günümüzde amatörce bir kaç çizgiroman çevirisi yapmış birisi olarak, çeviri programları ile düzgün çeviri yapılabileceğine pek inanmıyorum. Ama kıvrak bir günlük Türkçe kullanımı ile tarnslator hatalarının üstesinden gelip aynı olmasa bile okunulabilir çeviriler üretmek tabii ki mümkün.
 
Üst