Djinn (Complete)

gandor08

Yönetici
6 Ocak 2013
18,291
145,813
Bu çizgi benim şahsen çok hoşuma gitti. Anladığım kadarıyla Abdülhamit zamanında ki Osmanlı İmparatorluğunda geçmiş, İstanbul ile ilgili görseller çok güzel çizilmiş, en kıza zamanda
tercüme edilerek biz okuyuculara kazandırılması temennisiyle.
Tercüme edilirse ben seve seve balonlamasını yaparım.

djinn01lafavorita0000.jpg



djinn02le30campanelle0000.jpg



djinn03iltatuaggio0000.jpg



djinn04iltesoro0000.jpg



dijnn05africa0000.jpg



djinn06laperlanera0000.jpg



djinn07pipiktu0000.jpg



djinn08febbri0000.jpg



djinn09ilregorilla0000.jpg



djinnvol10alessandroeditorec2c20110000.jpg








15y3moq3q7xh.jpg

11 nci Bölüm Englısh

 
Son düzenleme:

direnc11

Yönetici
11 May 2009
10,365
39,634
İstanbul
Sevgili gandor08,

Derli toplu ve kendimize ait linklerle yaptığın paylaşımlar için teşekkür ederim. Daha önce yapılan paylaşımları linkleri çalışmadığı için kaldırıyorum.

Bir de iyi haber vereyim; hemen ilk dört sayıyı okumaya başlayabilirsin:

İnkılap Kitabevi - Çizgi Diyarı
 

gandor08

Yönetici
6 Ocak 2013
18,291
145,813
Çok teşekkür ederim, ilgi çekiciliğinden ziyade, atalarımızla ilgili olması, yabancı gözüyle atalarımızla ilgili bilgileri kapsaması benim için çok önemli. Bir kaç tane dada böyle enterasan çizgiler buldum. Nasipse yükleyeceğim. (Gerçi yaklaşık 40 Gb.oldu yüklemeyi bekleyen) Genelde komple macera olarak yüklemek amacım.
 

okan1964

Onursal Üye
27 Ağu 2012
688
953
Dijital olanlara iyi bir balonlama lazım:) çok teşekkürler.. Keşke vakit olsa da ilk dört sayı da yapılsa...
 

direnc11

Yönetici
11 May 2009
10,365
39,634
İstanbul
Dijital olanlara iyi bir balonlama lazım:) çok teşekkürler.. Keşke vakit olsa da ilk dört sayı da yapılsa...

İşin ucundan tutan dostlar olsa Cin'e gelinceye kadar yapacak, yapılabilecek o kadar çok iş var ki...

Yabancı dilde yapılan paylaşımlardan ilgi çekenlere yazılan çok yaygın bir mesaj ve temenni var: "Keşke bir arkadaşımız bunu çevirse..." Bu çok güzel bir istek ve herkes bu temenniye canı gönülden katılır ama... Kocaman bir ama var. Forumda çeviri yapanların sayısı sadece birkaç kişi. Bu birkaç kişinin bir kısmı da yine forumla ilgili başka pek çok şeyle de uğraşmak zorunda kalınca yapabilecekleri çeviri sayısı oldukça sınırlı. Hal böyle olunca bu türden temennilerin çok büyük bir çoğunluğu hep temenni olarak kalacak gibi gözüküyor.

Bu yükü paylaşmaya gönüllü dostlar çıkmadığı sürece, sağlığımız, sabrımız ve zamanımız yettiği ölçüde elimizden ne kadar geliyorsa o kadarını yapacağız bu durumda.
 
Son düzenleme:

tabure

Guest
14 Eki 2011
579
1,962
Bastiani Kalesi
Açıkçası serinin İstanbul'da haremde geçen ilk 4 sayısını satın alıp okumuştum. Ama hikaye orada bitti zannediyordum meğer seri Afrika ve Hindistan'da devam ediyormuş, tam sürpriz oldu! Ancak linklerin çoğu İtalyanca galiba.
 
Son düzenleme:

gandor08

Yönetici
6 Ocak 2013
18,291
145,813
Bunun ingilizce serisi ve almanca serileri de mevcut herhalde bulayım linkleri yüklerim.

Linkler 11 hariç italyanca veya ispanyolca.
 
Üst