Zembla'nın Doğuşu (Renkli - Tam Macera)

Esko

Çeviri & Balonlama
6 Kas 2013
68
1,691
Muğla
0000.jpg

Kitabın renklendirmesini tamamladım ve tek parça halinde linki yeniledim. Keyifli okumalar.

 
Moderatör tarafında düzenlendi:

atlas364

Süper Üye
13 Tem 2009
628
1,386
Renklendirme işleminin ne kadar zor ve sabır isteyen bir işlem olduğunu bildiğimden sizi kutluyorum
 

serifengin

Onursal Üye
23 Eki 2009
2,617
6,031
İstanbul-İzmir
Muhtemelen çocukluğumdan beri okuduğum ilk Zembla'dır.
Yaptığınız iş hayranlık uyandırıcı inanın ve bir çok yayınevinin kalitesini geçer bence...
Bende arşivime katmak için sabırsızlıkla bekleyeceğim.
 

uzung

Yönetici
Yönetici
14 Ağu 2009
3,396
26,011
İstanbul
gerek renklerin seçimi ve gerekse renklendirme işçiliği açısından harika bir sonuç elde etmişsiniz, kutluyorum.
 

hggurak

Onursal Üye
Çeviri & Balonlama
8 May 2015
1,132
8,143
İstanbul
Sevgili arkadaşımız bundan bir önceki çalışmasında neler yapabileceğinin müjdesini vermişti...
Kaliteli işçiliği ve özellikle "sabrı" için kendisini kutluyor, indirmek için kitabın tamamının bitmesini bekliyorum...
Çok teşekkürler...
 

Esko

Çeviri & Balonlama
6 Kas 2013
68
1,691
Muğla
Bende size güzel düşünceleriniz ve sözleriniz için teşekkür ederim. Sitede gezinirken yabancı dilde çizgiroman başlığı altında ''Zagor Collezione Storica A Colori'' konusuna rastladım ve çalışan linkteki kitapları indiriyorum.Bunların öcelikle fantastik olan maceraları (Vampir, Kurtadam vb.) balonlamaya başlayacağım. Burada da balonlama ekibi olduğunu fark ettim. Balonlama sorun değil fakat sitede işlerin nasıl yürüdüğü konusunda çok bilgim yok. Eğer ekibe katılmam gerekiyorsa sizi bilmiyorum ama benim için bir sorun olmaz
 

prince

Onursal Üye
20 Ağu 2012
4,464
26,953
Mükemmel bir çalışma.Tamamen sabır,kararlılık ve beceri isteyen bir işin altından kısa zamanda başarıyla kalkmışsnız.
Çok teşekkür ediyor,bundan sonraki çalışmalarınızda başarılar diliyorum...
 

direnc11

Yönetici
11 May 2009
10,078
36,675
İstanbul
Bu meşakkatli işin üstesinden olağanüstü bir başarıyla gelip, hepimize örnek oldunuz. Bu tür renklendirme çalışmalarının sayısının arması son derece teşvik edici olacaktır.

Teşekkür ederim.

Balonlama faaliyetiyle ilgili niyetiniz de ayrıca çok sevindirici. Belirli üretim sayısına ya da kalitesine ulaşan arkadaşlara bu husustaki yetkinliklerinin bir ifadesi olması anlamında "çeviri-balonlamacı" ünvanı veriyoruz. Umarım sizi de kısa sürede bu ünvana sahip olmuş birisi olarak görürüz. Zagor'u renkli okumaktan büyük keyif alan epey fazla sayıda dostumuzun olduğunu biliyorum. Onlar da en az benim kadar sevinecektir. Yaşlıkurt dostumuz epeyce bir Zagor balonlaması yaptı. Onlara da bir göz atmanız faydalı olabilir. Şuradan inceleyebilirsiniz.

Kolaylıklar dilerim.
 

sarkomer

Yönetici
18 Ağu 2009
13,336
302,071
Yıllar önce "Zembla"yı bir gün renkli olarak okuyacağımı söyleselerdi, gülüp geçerdim.
Şimdi de ben kendi kendime gülümsüyorum.
Bu büyük emek karşısında bir kez daha şapka çıkarıyorum;
şapkam elimde gönül dolusu teşekkürlerimi ve saygılarımı iletiyorum.
Sağ olun, var olun!

52308R.gif
 

gandor08

Yönetici
6 Ocak 2013
18,364
141,481
Kardeşim siz renkli zagormu balonlamak istiyorsunuz, pek anlayamadım ama.

Balonlamalar genelde yabancı eserleri çeviren arkadaşlarımıza bir nebze yardım olsun ve çevirileri hızlandırmak maksadıyla yapıyoruz.

Oda çeviri sahibi çevirisini gönderdiğinde.

Diğer başka bir yöntemimiz daha önce siyah beyaz veya çok eski durumdaki çizgileri renkli veya daha iyi konumda eser bulabilirsek eskisine bağlı kalarak veya düzenlemeler yaparak balonluyoruz.

Zagorlardan Renkli Zagor diye arattırın balonlanmamış herhangi bir macerasını deneyebilirsiniz.

Sanırım ki sizden müthiş güzel bir çalışma çıkacağına inanıyorum.

Sorunuz olursa her daim yardımcı olmaya çalışırım.
 

Dindar Diker

Çeviri & Balonlama
11 Nis 2009
2,444
8,365
İzmir
Bu güzel ve emek isteyen çalışman için çok teşekkür ediyorum, üstadım. Ben de şu aralar Martin Mystere renklendirmesiyle uğraştığım için konunun ne kadar zor olduğunun bilincindeyim. Tek bir sayfa için neredeyse 2 saatlik bir çalışma gerektiriyor renklendirme işi. Tekrar teşekkürler, emeğine sağlık.
 

Esko

Çeviri & Balonlama
6 Kas 2013
68
1,691
Muğla
Kardeşim siz renkli zagormu balonlamak istiyorsunuz, pek anlayamadım ama.

Balonlamalar genelde yabancı eserleri çeviren arkadaşlarımıza bir nebze yardım olsun ve çevirileri hızlandırmak maksadıyla yapıyoruz.

Oda çeviri sahibi çevirisini gönderdiğinde.

Diğer başka bir yöntemimiz daha önce siyah beyaz veya çok eski durumdaki çizgileri renkli veya daha iyi konumda eser bulabilirsek eskisine bağlı kalarak veya düzenlemeler yaparak balonluyoruz.

Zagorlardan Renkli Zagor diye arattırın balonlanmamış herhangi bir macerasını deneyebilirsiniz.

Sanırım ki sizden müthiş güzel bir çalışma çıkacağına inanıyorum.

Sorunuz olursa her daim yardımcı olmaya çalışırım.



Evet Renkli fakat yabancı dilde olan Zagorları, elimdeki siyah beyaz versiyonlarından yararlanıp Türkçeleştirmeyi kastetmiştim. Dediğim gibi burada ''Zagor Collezione Storica A Colori'' isimli bir seri eklenmiş. Sanırım İtalyanca ve Yaşlıkurt isimli dostumuz 20 civarı bölümü balonlamış.. Fakat o sıradan gidiyor. Ben biraz daha ileriki bölümlerden başlayacağım.
 
Son düzenleme:
Üst