Auschwitz

yaşlıkurt

Onursal Üye
Çeviri & Balonlama
25 Mar 2011
847
20,185
Germany

Eksik sayfaları kitaba entegre ettim. 42. ve 43. sayfalar eksik değildir. Sadece bu sayfalardaki gereksiz reimleri çıkardım.
Kitabın orijinali siyah beyazdır. Hiç bir yerine dokunmadım.


(MediaFire)
 
Moderatör tarafında düzenlendi:

Beymelikli18

Onursal Üye
26 Eyl 2014
18,824
52,194
Kendi Koltuğunda
Ne kadar yaşlı kurt olsanda gönlün upload edişin çevirin gençkurt avatarın yaşlıkurt ama sende ne cevherler var o cevherleri İnşaALLAH bu forumda göreceğiz harika kitap harika çeviri teşekkür eiyorum emeklerine sağlık
 
12 Şub 2010
15,006
543,641
İş güç arasında çeviri ve balonlama
Düşünce, düşünceyi fiile dönüştürme, çizgi roman sevgisi, paylaşım azmi on numara

Biraz fazla imla hatası var, Diyar'da bu konuda yardımcı olacak dostlar var
Kitabın sonunda kahramanları ve olayı anlatan kısımlar da tercüme edilse daha iyi olur
Reklam sayfaları da paylaşılsa sevgili savok memnun olur

Teşekkür ve saygılarımı sunuyorum, duyurudan sonra baş döndürücü bir hızla geldi...
 

Shoryuken

Yönetici
9 Nis 2013
4,043
20,201
Kamlançu
Ellerinize sağlık. Font konusunda daha önce buralarda bir takım küçük tartışmalar yaşandı. Özetle orijinal font ya da ona en çok benzeyen fontu kullanma konusunda neredeyse herkes hemfikir. Aynı zamanda tırtıklı "I" harfi konusunda da öyle. Kullanılması bir tercih meselesi olsa da kullanılmaması yönünde bir konsensüs var (gibi). Bir de 6 veya 7. sayfada font değişikliği yapıp geri eski fonta dönmüşsünüz. Buralara biraz daha dikkat edersek daha güzel olur. Umarım yanlış anlaşılmam...
 

denizkara

Yeni Üye
28 Mar 2010
61
44
denizci
Almanca bilmediğim için; çeviri açısından tek kelime edemem, ama Haluk abinin yazdığına katılıyorum; imla hataları var, ama olsun, sayende okumuş oldum, benim tek ilavemse; birkaç boş kalmış balonun yanında tercümesi yapılmamış, yani Almanca kalmış balonlar var. Çok teşekkür ederim, sayende okumuş oldum :)
 

yaşlıkurt

Onursal Üye
Çeviri & Balonlama
25 Mar 2011
847
20,185
Germany
Ellerinize sağlık. Font konusunda daha önce buralarda bir takım küçük tartışmalar yaşandı. Özetle orijinal font ya da ona en çok benzeyen fontu kullanma konusunda neredeyse herkes hemfikir. Aynı zamanda tırtıklı "I" harfi konusunda da öyle. Kullanılması bir tercih meselesi olsa da kullanılmaması yönünde bir konsensüs var (gibi). Bir de 6 veya 7. sayfada font değişikliği yapıp geri eski fonta dönmüşsünüz. Buralara biraz daha dikkat edersek daha güzel olur. Umarım yanlış anlaşılmam...
Eleştirilerniz için teşekkür ederim. Benim için çok önemli. Font uyarınıza da teşükkürler.
6 ve 7. sayfaya gelince dikkatimden ve aceleden karıştı kanımca. 6 ve 7 yi fontları düzeltip tekrar paylaşırım isterseniz.
Bazı karelerde fontları küçülttüm farkındaysanız. Bunun sebebi Almancadaki bir cümleyi Türkçeye çevirince çok fazla yer kaplaması. Balonlar bazı yerlerde çok ufak kaldı.
 

The_DarknesS

Yönetici
Çeviri & Balonlama
17 Nis 2010
9,538
28,575
İzmir
Ellerinize sağlık. Font konusunda daha önce buralarda bir takım küçük tartışmalar yaşandı. Özetle orijinal font ya da ona en çok benzeyen fontu kullanma konusunda neredeyse herkes hemfikir. Aynı zamanda tırtıklı "I" harfi konusunda da öyle. Kullanılması bir tercih meselesi olsa da kullanılmaması yönünde bir konsensüs var (gibi). Bir de 6 veya 7. sayfada font değişikliği yapıp geri eski fonta dönmüşsünüz. Buralara biraz daha dikkat edersek daha güzel olur. Umarım yanlış anlaşılmam...

Aynen katılıyorum.
İkinci kullandığınız font daha okunabilir duruyor.
Lakin tekrar ilk fonta dönmüşsünüz. Bir yazı anlaşılabilir olduğu kadar göze de güzel gelmelidir.
28. sayfada ''2 ve 3'' Numaralı odalar yayın için acil temizlensin'' yazılı bir pusula resmi var.
O resimde açıklama yazmak yerine pusulanın içini düzenlerseniz daha hoş güzükür.
30. sayfayı çevirmemişsiniz.
57. sayfada bir balon atlanmış.
71. sayfa hiç çevirilmemiş.
72. sayfa ''Hitler evlenmeden kısa süre önce intihar etti.'' yazısıyla başlıyor. Cümle hatalı.
Bazı yerlerde ise imla hataları var.


Bunları göz ardı edersek iyi bir çalışma.
Hızlıca hazırlanmışsınız. Ellerinize sağlık, teşekkür ederiz.
 
Son düzenleme:

dedo11

Onursal Üye
8 Nis 2013
1,794
4,714

Sayın YaşlıKurt ;

Ben pek anlamam ama yapılan eleştirilere kulak verirsen mükemmele daha yakın olursun bence. Çünkü ; "İyi niyetli eleştiriler ( eleştirenler ) ancak bizi daha yetkinleştirmeye yarar." Eleştirenler bu konuları iyi bilen ve iyi niyetlerinden kuşku duyulmayacak kişilerdir. Bu açıdan şanslısın.

Senin gibi iyi niyetli ve yetenekli bir kişiyi kazandığımız için de biz şanslıyız.

Hoş geldin , hoş şeyler getirdin ve getirecek gibisin ...


Emeğine ve paylaşım isteğine teşekkür ederim.
 

cngz1

Aktif Üye
3 Ara 2011
392
9,657
İstanbul
Balonlama ve çeviri konusunda fazla bir şey bilmediğimden yorum yapamayacağım. Bize okunacak eserler kazandırmaya çalışıyorsun bizim için çok önemli. gayretin ve emeklerin için çok teşekkür ederim Yaşlıkurt
 

yaşlıkurt

Onursal Üye
Çeviri & Balonlama
25 Mar 2011
847
20,185
Germany
Çevrilmemiş sayfaları çevirip yükledim.
Eleştirileriniz çok faydalı oluyor.
Teşekkürler.
 
Son düzenleme:

yaşlıkurt

Onursal Üye
Çeviri & Balonlama
25 Mar 2011
847
20,185
Germany
[sıze="3"]
yaşlıkurt, öncelikle teşekkür ederim, eline sağlık.
Eksik sayfaları hemen eklemişsin. Yalnız 42-43.sayfa çevrilmemiş olduğunu farkettim. Azda olsa içeriği tahmin ediliyor gerçi..[/sıze]
Teşekkürler. 42. ve 43. sayfalarda bir şey yoktu arkadaşım. O yüzden o sayfaları çıkarmıştım. Onlarıda 40-41 olarak yükledim tekrar. İki sayfalık bir gemi resmiydi.
 

büyük beyaz

Yönetici
Çeviri & Balonlama
E-Dergi Takımı
17 Ağu 2009
17,730
43,945
denize sıfır
Emek harcamışsınız, teşekkürler. Daha iyi olması için bazı tavsiyelerim olacak, yazı sığmadığında hemen puntoyu küçültmeyin. (PhotoShop ile yaptığınızı varsayıyorum.) Satır aralarını azaltın, harf boyutunu küçültün harf aralarını daraltın ama hemen punto küçültme yoluna gitmeyin. Bu son çare olsun. Takıldığınız yerde biz yardıma hazırız. Yeni paylaşımları bekliyoruz.:)
 

Taiga

Yeni Üye
1 Ocak 2015
32
51
Ellerine sağlık çok teşekkürler. Konusu ve çizimleri iyiydi iyi bir çizgi roman seçmişsin. Üstadlar zaten öneriler de bulunmuşlar onları dikkate alıp en önemlisi de bu işlere devam ederek tecrübe kazandıkça daha iyi işler ortaya koyabileceğini düşünüyorum. İnşallah yılmadan yoluna devam edersin dolayısıyla bizi de sevindirirsin :D
 
Üst