Tex Willer Özel 003 - Incontra Zagor - Bandera! - Buluşma [Logosuz]

cizgicicocuk

Çeviri & Balonlama
9 Haz 2016
295
2,500
Sitedeki Türkçe albümde bazı sayfalarda yer alan logo ve linkleri elimden geldiğince orjinal İtalyanca sayfalardan yardım alarak kaldırdım.
Logoların yer aldığı sayfaları ise albümün sonuna taşıdım.
Türkçe albümün çevirisi ve balonlaması sevgili büyük beyaz'a ait.
İtalyanca albüm sevgili vefalı paylaşımından.


 
Son düzenleme:

Pertev

Çeviri & Balonlama
1 Ara 2017
524
6,382
Sitedeki Türkçe albümde bazı sayfalarda yer alan logo ve linkleri elimden geldiğince orjinal İtalyanca sayfalardan yardım alarak kaldırdım.
Logoların yer aldığı sayfaları ise albümün sonuna taşıdım.


Keşke öylece kalsaydı... Çünkü çevirene haksızlık olur... Öyle uygun gördüyse öyle kalmalı... Nasıl ki türkçeye çevrilmiş balonlara müdahale etmediğin gibi...
 

büyük beyaz

Yönetici
Çeviri & Balonlama
E-Dergi Takımı
17 Ağu 2009
17,733
43,999
denize sıfır
Ben çevirip balonlamıştım. Şimdi Zagor Comancheros'u yapıyorum 282 sayfa, çevirisi bitti 150 sayfayı balonladım her gün 5-10 sayfa ilerliyorum. Yaklaşık 2 aydır bununla uğraşıyorum. Birkaç sayfasına benim yaptığımı belirtsem hoş görülür diye umut ediyorum.:)
 

cizgicicocuk

Çeviri & Balonlama
9 Haz 2016
295
2,500
Keşke öylece kalsaydı... Çünkü çevirene haksızlık olur... Öyle uygun gördüyse öyle kalmalı... Nasıl ki türkçeye çevrilmiş balonlara müdahale etmediğin gibi...

Aynı fikirdeyim. Bu yüzden değiştirilen sayfaların logolu orjinallerini albümün sonuna ekledim.
 

cizgicicocuk

Çeviri & Balonlama
9 Haz 2016
295
2,500
Ben çevirip balonlamıştım. Şimdi Zagor Comancheros'u yapıyorum 282 sayfa, çevirisi bitti 150 sayfayı balonladım her gün 5-10 sayfa ilerliyorum. Yaklaşık 2 aydır bununla uğraşıyorum. Birkaç sayfasına benim yaptığımı belirtsem hoş görülür diye umut ediyorum.:)

Çeviriyi kimin yaptığını bilmiyordum. Ama alicecizgiroman.com logolu değiştirdiğim sayfaların orjinallerini (logolu sayfaları) kitabın sonuna ekledim. Emekleriniz için teşekkürler.
 

büyük beyaz

Yönetici
Çeviri & Balonlama
E-Dergi Takımı
17 Ağu 2009
17,733
43,999
denize sıfır
Çeviriyi kimin yaptığını bilmiyordum. Ama alicecizgiroman.com logolu değiştirdiğim sayfaların orjinallerini (logolu sayfaları) kitabın sonuna ekledim. Emekleriniz için teşekkürler.

Size kızmıyorum, ama ben paylaşımlarımın yaptığım şekilde kalmasını istiyorum. Zaten sadece burada açık linkle, ve kendi bloğum alicecizgiromancom adresinde online okunacak şekilde paylaşıyorum.
 

ihtiyardost

Onursal Üye
12 Kas 2010
3,394
66,593
Karagümrük
Sitedeki Türkçe albümde bazı sayfalarda yer alan logo ve linkleri elimden geldiğince orjinal İtalyanca sayfalardan yardım alarak kaldırdım.
Logoların yer aldığı sayfaları ise albümün sonuna taşıdım.
Türkçe albümün çevirisi ve balonlaması sevgili büyük beyaz'a ait.
İtalyanca albüm sevgili vefalı paylaşımından.



Ben çok beğendim. Güzel hizmet. Çevirip, bizlerle buluşturan arkadaşa da teşekkür ediyorum.

 
Son düzenleme:

toxine

Onursal Üye
11 Mar 2013
997
3,280
Tespit edilemedi
Logo koyanlardan ricam daha iyi bir görsellik sağlanması için renksiz
olanlara gri tonlu, renkli olanlara renkli logo kullanılmasından yanadır.

Bazılarındaki gibi neredeyse yarım sayfa büyüklüğünde logo gereksizdir.

Maksimal ölçüt eklentideki köşedeki şeffaf logo gibi olursa pek rahatsız etmiyor.
 

Ekli dosyalar

  • 05.jpg
    05.jpg
    19.6 KB · Görüntü: 28
Son düzenleme:
Üst