Corto Maltese (NTV Yayınları) - 3 Yeni Sayı!

direnc11

Yönetici
11 May 2009
10,078
36,669
İstanbul
Corto Maltese: Tristan Bantam'ın Sırrı
(Hugo Pratt)

crt1.jpg

(38 sayfa)

Çeviri: Alev Er

"Kendisine kayıp kıta Mu ile ilgili haritalar miras kalan Tristan Bantam, tanımlanması zor bir kadere sürüklendiğine dair gaipten haberler veren düşler görmektedir. Hollanda Guyanası'ndaki Paramaribo'nun boğucu ortamında, Corto Maltese kendisini böylece karanlık bir miras çatışmasının ortasında bulur. Çevresinde bir sürü tuhaf insanla birlikte: ahlaksız avukat Kerster, düşkün üniversite profesörü Jeremiah Steiner ve bıçak atma uzmanı Çinli otel sahibesi bayan Java..."(Tanıtım Bülteninden)



*******


Corto Maltese: Bahia'da Randevu
(Hugo Pratt)
crt2.jpg

(38 sayfa)​
Çeviri: Alev Er

"Corto Maltese, Steiner ve Tristan Bantam gemiyle, Bahia'ya doğru yoldadır. Orada Tristan'ın baba-bir kızkardeşi Morgana ile buluşacaklardır. Genç kızda babalarından kalma, kayıp kıta Mu'ya ilişkin belgeler vardır. Tristan'ın rüyalarının da konusudur bu, yerliler ona kaderinin orada olduğunu haber vermiştir.
Avukat Milner Bahia'da Tristan'ı öldürmek ister, ama Corto onun maskesini düşürür ve pokerle meydan okur: Corto kazanır ve Milner hayatını kaybeder. Define avını sürdürmenin yolu açılmıştır, ama bu kez Itapao yönünde..."(Tanıtım Bülteninden)


*******


Corto Maltese: Sabit Atış'la Samba
(Hugo Pratt)

crt3.jpg

(38 sayfa)​
Çeviri: Alev Er

"Corto, Tristan ve Steiner Itapao'da, Morgana'ya kara ve beyaz büyü öğreten büyük vudu büyücüsü Yaldız Dudak'la karşılaşır.
Corto Maltese maddi nedenlerle, Yalnız Dudak'ın, isyancı lider Sabit Atış'a silah ve para götürme teklifini kabul eder. Sabit Atış Brezilya'nın Sertao bölgesinde büyük toprak sahiplerine karşı mücadele eden Cangaçeiros'un önderidir.
Corto ve arkadaşları da çatışmanın içinde kalır. Saflarını belirlemeleri gerekecektir..."(Tanıtım Bülteninden)




RAFLARDA! ALALIM, OKUYALIM! YAYINEVLERİNE DESTEK OLALIM!
 
12 Şub 2010
15,006
543,638
Dost Yayınevinin çevirisindeki Altındudak NTV çevirisinde Yaldızdudak, Tek atış ise Sabit atış olmuş:)

NTV nin çizgi romana büyük katkısı oluyor

Hugo Pratt'ın Corto'sunu NTV çevirisi ve farklı formatta baskısıyla da alacağım

Ama ben Corto'yu Dost Yayınevi vasıtasıyla tanımış ve çok sevmiştim

Ken Parker gibi sıradışı bir kahraman Corto

Yerinde Conan gibi kendine özgü namus anlayışı olan bir ahlaksız

Güney Amerika'dan Rusya'ya kadar dönemin en tanınmış, karizmatik önder ve kahramanlarıyla yolu bir şekilde kesişmiş ve arkadaşlıklarını kazanmış veya düşman olmuş

Bazan kazanmış, bazen kaybetmiş, ama duruşu, tarzı olan biri Corto

Hugo Pratt erken ölmeseydi de daha çok Corto maceramız olsaydı keşke

Veya Conan yaratıcısının ölmesinden sonra izinden gidenlerin " serbestçe uyarlama yaparak " Conan'ı yaşatmaya devam etmesi gibi Corto da yaşatılsaydı

Ama Corto Amerikalı değil maalesef, bu nedenle öksüz kaldı
 

Gabby

Onursal Üye
18 Haz 2012
262
1,442
Dost Yayınevinin çevirisindeki Altındudak NTV çevirisinde Yaldızdudak, Tek atış ise Sabit atış olmuş:)

"Bir Tuz Denizi Şarkısı" da "Tuzlu Denize Balad" olmuş... Dost Yayınevininki daha bir şiirsel duruyordu sanki...
NTV'den çıkan Tardi'nin "Siperlerdeydik" inin tercümesi çok başarılıydı. Umarım Corto'ya yakışır bir çeviri yapılmıştır.
 
Üst