Mister No Türkçe ve İtalyanca maceralardaki arka plan farklılıkları

cizgicicocuk

Çeviri & Balonlama
9 Haz 2016
311
3,012
Lal Kitap 2009 yılında yayınlanan Klasik Maceralar Dizisi sayı 15'ten itibaren avukatlarının tavsiyesiyle sigara içilen kareleri düzenlemeye başlamış ve bazen mozayikleyerek bazen de tamamen silerek tütün ve tütün benzeri ürün içeren kareleri tamamen temizlemiş.

Uzun zamandır aklımda İtalyanca Mister No'lardan bu kareleri alarak Türkçe yayınları orjinal haline getirmek vardı. Ancak gördüm ki İtalyanca ve Türkçe yayınlar arasındaki fark bazı karelerde oldukça büyük.

Örneğin aşağıdaki ilk iki bandın son karelerinde Türkçe versiyonda arka planda bir kapı (1) ve büyük bir tablo varken, aynı karenin İtalyanca versiyonunda sanki farklı bir kamera açısından çizilmiş gibi bir pencere (2), iki duvarın birleşimi ve daha küçük bir tablo (7) yer alıyor.

Son iki bandın ilk karesinde arka planda bir kapı (3, 4) görünürken, son karede Türkçe versiyonda bir kapı (5), İtalyanca versiyonda ise bir pencere (6) gözükmekte.

Sanki zaman içinde İtalyanca versiyondaki bu uyuşmazlıkların farkına varılmış ve arka planlar yeniden çizilmiş. Lal kitapta bu yeni çizimleri kullanmış. Tabi bu tamamen benim tahminim.

Farklılıklar bu kadar büyük olunca Türkçe albümlerde silinen yada mozayiklenen kareleri orjinal haline getirme projemde sekteye uğradı.


7sbn81e3ht81j61zg.jpg
 

savok

Admin
30 Eki 2009
19,991
83,657
Kasımpaşa
Bence İtalyanlar şaşırmış bizdeki mister No kareleri birbiriyle uyumlu...
Türkçe 5 numaralı kare İtalyanca 6 numaralıdan daha mantıklı;
adam konuşmaya devam ediyor ve arkasında 3 numaralı karedeki kapı gözüküyor ancak İtalyancada arka planda bir cam gözükmekte...
Biz naparsak iyisini yaparız.
 

Calligrapher

Onursal Üye
5 Nis 2021
1,151
6,805
ilginç bir noktayı yakalamışsınız! Tıpkı eskiden çizgi romanların arka sayfalarında yer alan "2 Resim Arasındaki 7 Farkı Bulun" bulmacaları gibi... Pertev üstadın paylaştıkları, aynı eserlerin farklı versiyonlarından mı alınmış? Eğer öyleyse, zaman içinde İtalyanların uyumsuzlukların farkına varıp düzeltmeye gitmiş olması düşünceniz çok mantıklı... Dolayısıyla değerli savok'un, bizdeki karelerin daha uyumlu olduğu düşüncesine de katılıyorum.
 

prestij16

Süper Üye
9 Ağu 2010
2,585
3,389
Üstadım uğraşma o kadar, yazık günah diyelim,
Forum için yapacak çok daha değerli işler vardır,
Emeğinize sağlık iyiki varsınız.
 

Kinggpin73

Yeni Üye
26 Tem 2022
24
40
Çok güzel yakalamissiniz. Son derece ilginç. Acaba Mister No'nun baska hangi maceralarinda Türkçe baskılar ile orijinalleri arasında farklılıklar var. Boyle bir calışma kitap haline bile getirilebilir yeterince macera varsa. Çok teşekkürler.
 
Üst