scanfan
Yönetici
- 25 Eyl 2013
- 7,211
- 75,322
"Imagetranslate" ile Çizgi Romanları da Online Çevirin
Ama Pahalı Bir Olay
Nette "imagetranslate" adında bir siteye rastladım. Görüntüleri formatını bozmadan çeviriyormuş. Baştan belirteyim, paralı bir yazılım, üstelik oldukça pahalı. (250 görüntü sayfası 100 dolar! Ama yazışmalarla daha çok görüntü için pazarlık yaparsanız büyük indirimler yapıyorlarmış). Çalışma prensibi şöyle: Siz görüntüleri siteye gönderiyorsunuz (yüklüyorsunuz) onlar da 30 saniye içinde resmin formatını bozmadan yazılarını çeviriyorlar siz de indiriyorsunuz. 40 dile çeviri yapıyormuş. İndirmeden önce çeviriler ve yazıların formatları üzerinde değişiklik yapabiliyorsunuz.
İddialı bir site ama çok pahalı. Hele bizler için bunu kullanmak akıl karı değil. Ama yine de siz diyardaşlarımı haberdar etmek adına bu başlığı açtım. Sitenin "tutorial" sekmesinde videolu örnekler var. Bunlardan birinde de bir manga çevirisi örneğini tanıtmışlar. Bir de deneme modülü var. İsterseniz bir deneme yapabiliyormuşsunuz. Ben denemedim, yani düzgün çeviri yapıp yapmadığından emin değilim. Üstelik bu 40 dilin arasında Türkçenin de olup olmadığını anlayamadım. Ben Fransızca bilmediğim ve bu Frankofon çizgi romanlara ezelden beri hayran olduğumdan belki Fransızcadan İngilizceye çevirttirir (tabii Türkçe seçeneği yoksa) sonra da Türkçeye kendim çeviririm diye yazılıma yeşillenmiştim(!) ama fiyatlandırmayı görünce yelkenlerim suya indi! İspanyolca ÇR'lar da aklımın ucundan geçmişti, ama onlar da şimdilik bir köşede dursun. Artık internetteki İngilizce scanlatörlerin eline bakacağız, ne yapalım!
Saygılarımla.
Aşağıda manga çevirisi videosu var. Japonca'dan İngilizceye bir çeviri yapmışlar. Diğer video örneklerini de siteden seyredebilirsiniz.
Manga Translation with ImageTranslate
Sitenin adresi de şu:
imagetranslate.com
Son düzenleme: