Tarzan'ın dönüşü 01. Türkçe (Türkiye'de ilk kez)

büyük beyaz

Yönetici
Çeviri & Balonlama
E-Dergi Takımı
17 Ağu 2009
17,733
44,000
denize sıfır
En büyük isteğim tüm Tarzan'ları Türkçe okuyabilmek.:)
Bir ucundan başladık hayırlısıyla.
Bildiğiniz gibi Tarzan ormanda Wazırı kabilesi ile yaşıyor.
Ormanın ilkel yaşamı düşünüldüğünde wazırı halkı teknolojinin tüm nimetlerinden faydalanıyor.
Peki bu nasıl oluyor, işte bu öyküde Tarzan ve Wazırı halkının ilk tanışması ve zenginliğin kaynağını öğreneceğiz.
Araştırmalarım sırasında Tarzan'ın yazarı Edgar Rıce Burroughs
ile yapılan bir röportajdan alıntılar gördüm.
Bunuda Türkçeleştirip sunayım istedim.
İlk iki resim röportaj, burada Tarzan'ın çıkış amacı ve hayat hikayesinin şekillenmesinide öğrenmiş olacağız.
Ben keyifle çevirdim, Lotoloto usta düzenleyip balonladı.
Devamı haftaya diyerek iyi seyirler dileriz.:)
Font: CcMeanhvılle.
dowo5wxdswscm0wll.jpg

dowo74d4k8z4lxnnt.jpg


dowo860lzsrxnyl8p.jpg

dowo8lut8sh26xfk9.jpg


 
Son düzenleme:

yeryüzü

Yönetici
3 Eki 2011
17,045
75,447
hiçbiryerde :)
Bugün Suat Yalaz ile buluştuk.
Güzel sohbetin devamını sonra
konuşuruz ama Karaoğlan'ın
yaratılış ve gelişme öyküsü ne
kadar ilginçse bizim için, Tarzan'ın
öyküsü de en az o derece ilginç ve
dikkate değer. Şu önsöz bile çok
keyifliydi benim açımdan. Eline sağlık
Büyük Beyaz üstadım, teşekkürler,
sevgi ve saygılar İzmir'e dostlara...
 

ekenciz

Onursal Üye
Çeviri & Balonlama
13 Eyl 2009
2,992
13,510
Çok sağ olun. Tarzan iyi çocuktur ben de severim. Çok özenli bir iş yapılmış, var olun.
 

Melih41

Yönetici
4 Ağu 2012
3,698
47,914
Çizimler harikulade, incelemekten okumaya ancak vakit geldi.
Devamlarının olduğunu bilmekte ayrı bir güzel, sunuş ta çok
güzeldi teşekkürler Büyük Beyaz..
 
Son düzenleme:

abolardis

Onursal Üye
12 Şub 2011
6,630
24,353
Güzel ve çok değerli bir alana girmişsiniz oldukçada büyük bir hacimde ki bir bölüm.Ama eksikliğinide hep hissettiğimiz yokluğunu hep gördüğümüz TARZAN lar konusunda şimdiden çalışmalarınızda başarılar dilerim.
Ancak Romus ve Romulus röportajında bir takım hatalar var onlarında tashih edilmesi gerekecek.Romus ve Romulus haliyle TİBET Te değil TİBER Nehrinde de suya atılmıştır.Maddi hata olduğu açık ancak yanlış anlamlara meydan vermemek için acizane not düşmek istedim.
Önemli olan haliye yazım hataları değil yada hata aramak ancak ben yinede not olarak bulunsun dedim.
Çizimlerde çok güzel aksiyon sahneleri özellikle gayet iyi tasarlanmış.Renklendirmelerde tam orman atmosferini yakalamış çizerler.Yine Tarzan ın ağaçtan atlama sahneleri pek alışık olmadığımız tarzda farklı açılardan ele alınmış.
Kısaca ve özetle ben kendi adıma emeği geçen bütün değerli dostlara teşekkür ederken devamını merakla bekliyoruz.
Diğer taraftan AKİM konusu da öyle garip bekliyor forumda ki mülteci durumunda bir türlü ilerleme sağlanamadı.Bence Tarzan a rakip olabilecek en güzel karekterlerden biri.
Akim toplu eylem planı hazırlansa iyi olur.Bu seri bitirilebilirse müthiş olur.:)
Bende sabah sabah arkadaş indir oku bu ne yazı diyebilme ihtimali olan sevgili dostlara idare edin diyorum.Her yiğidin bir kitap indirme şekli vardır.:D
 

sarkomer

Yönetici
18 Ağu 2009
13,336
302,130
Emekle yoğrulmuş güzel bir çalışma...
Sağ olasın değerli kardeşim;
Harika paylaşımlarınız için ve de emekleriniz için teşekkür ediyor,
İzmir'deki tüm kardeşlerime selamlarımı iletiyorum.

52308R.gif
 

baybora

Onursal Üye
Çeviri & Balonlama
16 Şub 2012
893
4,656
İzmir
Afrika'nın sıcaklığıyla içimizi ısıtan bu çalışma için Büyükbeyaz ve Lotoloto'ya çok teşekkür ederim. Russ Manning'in renkli olan çizimlerinin olduğu Tarzan'ları bulup paylaşırsanız beni daha da sevindireceksiniz.
 

prince

Onursal Üye
20 Ağu 2012
4,469
26,994
Yaşasınnn.:)
Elinize emeğinize sağlık üstadım.Bizleri sevindirdiniz,umarım sizde bol bol sevinirsiniz.Keyifle okuyacağım,hemde hemen...
 

The_DarknesS

Yönetici
Çeviri & Balonlama
17 Nis 2010
9,538
28,619
İzmir
Tarzan çizgi romanlarının tamamının Türkçe olarak paylaşılması çok büyük bir proje.
Fakat eminim ki hakkından gelirsiniz.

Teşekkürler.
 
Üst