denizkara

Yeni Üye
28 Mar 2010
98
165
denizci
cu59hc09kdzpasc6s.jpg





“LUCA TORELLI, AKA “TORPEDO”, PUBLIC ENEMY NUMBER ONE.”

“LUCA TORELLI, NAMI DİĞER “TORPEDO”, BİR NUMARALI HALK DÜŞMANI.”

Shooting Back in Anger - Torpedo




Sevgili kaptanımız “vefalı” Hüseyin ağabeyimiz şahsında, tüm Çizgi Diyarı’mıza armağanımızdır.
büyük beyaz & fındıkfındık




“HE BROKE THE PACT, AND THE BLOOD HE SPILLED MUST BE PAID BACK IN KIND.”

“ANLAŞMAYI İHLAL ETTİ, VE DÖKTÜĞÜ KAN AYNEN GERİ ÖDENMELİDİR.”

Shooting Back in Anger - Torpedo






Torpedo 3.10.
Shooting Back in Anger
Sanchez Abuli / Jordi Bernet

Çalışma Notları:
Özgün Torpedo yayın sırasına göre bakıldığında; maceralar farklı zaman dilimlerinde geçebiliyor ve her ne kadar aralarında çok çok az bağlantı olsa da; aslında kimi uzun kimi kısa olan, her bir macera diğerlerinden bağımsız. Ve biz bilinçli olarak orijinal sıralamadan farklı bir yöntem uyguladık ve özellikle parça parça yayınlamaya karar verdik, bu yöntemimiz sadece Torpedo için geçerli olacak, ancak arzu edenler özgün düzende de okuyabilsin diye; orijinal sıralama her defasında mutlaka belirtilecek (“Torpedo 3.10.” = “Torpedo; 3. Cilt ve Macera 10” gibi), tüm maceraların torpido atışları bugün itibarıyla başlamıştır.

Sessizce bu sabah ayrıldık limandan, yağmurluydu, hiç kimseler yoktu uğurlayan, kalmazsa torpidomuz çarparız kendimizi, önümüz okyanus, yalnız.

cu59812w253dv54tw.jpg


Amatör çeviri; İngilizcelerinden yapıldı ve sevgili ortağım büyük beyaz sağolsun; renklisini diğerlerinden balonladı, istenilen tercih edilip okunabilsin diye; hem siyah/beyaz orijinali, hem renklisi aynı anda devrede olacak ve aynı tek linkte her ikisi de yer alacak, linkte; ilkini siyah/beyaz, hemen devamında aynı maceranın renklisini göreceksiniz, benim tercihimse; her zaman olduğu gibi, siyah/beyaz.

Beauty and The Beast adlı çalışmamıza (http://www.cizgidiyari.com/forum/findikfindik/79291-beauty-beast-turkce.html) sevgili abartman üstadımız şöyle yazmıştı:

“Bernet her daim beklenir, beklenmeye değer, üstelik Trillo aceleye gelmez! İncedir onun hikayeleri, sözcükleri yoğurur, öyle bir kullanır ki, bir şey derken bir başka şeyi kasteder, okuyan birden fazla yüzünü görür öykünün, hakkını vererek okursa eğer, ve her okunuşunda daha da büyür Tirillo.”

Evet, üstadımızın teşhisi %100 doğru, Trillo; birden fazlayı tek yazıyor ve şakaya da hiç gelmez, bu okyanus gerçekten çok büyük ve Abuli usta da ondan hiç geri kalmamış Torpedo seferinde; kullandığı farklı anlamlı aynı kelime veya cümlelerle çelişkiler yaratıyor sürekli; tıpkı Trillo gibi, eserin ismi “Shooting Back in Anger” bile buna dahil, zaten bu işin adı “Kara Komedi”, “Kara” ve “Komedi”; ikisi de farklı ama birleşince “Kara Komedi”, kısacası; ayrı ayrı maceralarda her iki usta da, siyah ve beyazı aynı noktada kullanarak; sürekli korktuğumuz, kendi yarattığımız korkulukların tek tek izlerini sürüyorlar, ironi.

Karanlık, soğuk sulardayız artık, periskop dışarı!

cu59696ax65yafhys.jpg


Eser; 1903 Sicilya’sında geçiyor, ataerkil yapı ve uzantısı çarpık ilişkilerin leş kargaları.

Büyüklerimin ellerinden, küçüklerimin gözlerinden öperim.

Doğmamış korkuluğun solgun resmini çizdik, suya, sevgi ve saygılarımla,

fındıkfındık
25.02.2014
Beşiktaş






Torpido 3.10.! Kapak! Hedef! Kilitlen! Gönder!

cu5975s9v7jt07l4k.jpg


Torpedo 3.10.
Shooting Back in Anger
Zamanı Öfkeyle Geriye Sarmak

Sanatçılar:
Sanchez Abuli & Jordi Bernet

Kaynak:
gandor08

Balonlama:
büyük beyaz

Amatör Çeviri:
fındıkfındık




UYARI:
Bu eser, şiddet ve cinsellik içermekte olup (+18)'dir.




bakışsız bir nefeste
cu59dr5gb71jf94ms.jpg

cu59e672lpphrh6lw.jpg

cu59ejp4ys4paacac.jpg




 
Moderatör tarafında düzenlendi:

gandor08

Yönetici
6 Ocak 2013
18,366
141,642

Aha da yakaladım bu sefer, tabi ateş suyunu duyunca, açıklamalı (Eşsiz sunumlu) Torpedo geldi tekrardan.

Abi, çok güzel bir tercüme ve eser çıkıyor ortaya, teşekkürler, her ikinizede, emekleriniz çok olacak bu seride.

Her şey gönlünüzce olsun.
 

yeryüzü

Yönetici
3 Eki 2011
17,047
75,620
hiçbiryerde :)
Bugün ateşli günümüz.
Hemen belirteyim de
sonra yanlış anlaşılma olmasın:)
Bir tek daha okuduktan sonra
bir çift lafım var bu çizgi romana ;)
Safi metafor oldu ya neyse
 
Son düzenleme:

Bay_X

Onursal Üye
30 Haz 2012
1,672
17,187
Balonlama çok güzel; fakat bütün ecnebi dillere ecnebi kaldığımdan çeviri hakkında bir fikir yürütemeyeceğim.
Uçan Kartal ateş suyunu fazlaca kaçırıp, resimlere göre bir hikaye uydurmuş olsa dahi, anlatım hoşuma gitti.
Konudan hoşlanmadım; fakat karmaşık, çarpık ve güzel! Diyebilirim.
Sayın büyük beyaz ve Uçan Kartal'a teşekkür eder, saygılarımı sunarım.
 

gandor08

Yönetici
6 Ocak 2013
18,366
141,642
Vay be forumumuzda Uçan Kartalımızda varmış, bunuda öğrenmiş oldum ya, tekrar teşekkürler.
 
Üst