A Jew In Communist Prague - 1 \ Loss of Innocence

denizkara

Yeni Üye
28 Mar 2010
61
44
denizci
A Jew In Communist Prague - 1 / Loss of Innocence

23 NİSAN ULUSAL EGEMENLİK VE ÇOCUK BAYRAMI’ MIZ HEPİMİZE KUTLU OLSUN.



“CIVILTISI KANATLARININ ALTINDAKİ BİR ZARDAN GELİYOR. ANTİK YUNANLILARDA HOMEROS’TAN ANAKRİON’A, HEPSİ ONUN ŞARKISINI ÖVDÜLER.”
Loss of Innocence

“O BELKİ DE YARATMAK İSTEDİĞİM ŞEYDİ: SINIRIN ÖTE YANINDA HÂL VAR OLAN BİR HİKÂYE.”
Loss of Innocence



Tüm çocuklara ve çocuk kalacaklara, amatör çevirim naçizane bir armağanımdır.
Küçük bir Ağustos Böceği gibi ve sınırsız.

fındıkfındık



“KRİTERLERİ KORUMAK SİYASİ OLMALIDIR. SINIFSIZ YENİ BİR TOPLUM KURUYORUZ. BU AMACA HİZMET EDEN HER ŞEY ADİLDİR.”
Loss of Innocence



A JEW IN COMMUNIST PRAGUE - 1 / LOSS OF INNOCENCE

Vittorio Giardino / 1994

Çalışma Notları:
Balonlamayı Raven üstadımın yapması sonucu; yine çok büyük bir usta ile çalışma imkanı yakalamış oldum. Üstad sanatını konuşturdu bizler için ve defalarca okunacak kadar kemansı bir çalışma meydana getirdi.
Forumda yayını diğerlerinden geç olmakla birlikte; ilk amatör çevirim oldu A Jew in Communist Prague-1/ Loss of Innocence. Ama bu seriyi tercümemde; çok eski eserler olan “Bilinmeyen Kahramanlar” a ait çevirilerimde zorlandığım kadar güçlük çekmedim diyebilirim. 1994 tarihli İngilizcesi; akıcı ve anlamlıydı, rapsodimsi.
Bu eseri seçmemde; özellikle Jonas’ın da benim gibi model uçakçı oluşu ve Demir Perde ortadan kalkmadan önce, yani komünist Çekoslavakya’ya yine model uçak yarışması nedenli yıllar önce gitmiş olmam etkili oldu aslında. Prag gerçekten şiirdi, şimdilerde nasıl bilmem. Farkında olmadan da olsa; doğru tercihte bulunduğumu kısa sürede anladım. Umarım üstadımla birlikte yaptığımız naçizane çalışma; büyük usta Vittorio Giardino’ nun muhteşem eserine gölge düşürmez. Serinin birincisi hızlı başlamıyor, buruk, allegro yok, ağır adımlar.

Eser; 1950 lerin Prag’ ında başlıyor ve davet ediyor sınırsız sonata.

“ ... SAYFALARI KIVRIK BİR KİTAPTI. VE KENDİ ÜLKESİNDE YASAKLI…”
Loss of Innocence

Büyüklerimin ellerinden, küçüklerimin gözlerinden öperim.

Ben Ağustos Böceği aramaya gidiyorum, sevgi ve saygılarımla.

fındıkfındık
22.04.2013
Beşiktaş



A JEW IN COMMUNIST PRAGUE - 1 / LOSS OF INNOCENCE

KOMÜNİST PRAG’DA BİR YAHUDİ - 1 / MASUMİYETİN YİTİMİ

Sanatçı:
Vittorio Giardino (1946 - ... )

Kaynak:
“Yabancı Dilde Çizgi Romanlar-Frankofon/Çizgi Diyarı” - gandor08

Balonlama:
Raven

Amatör Çeviri:
fındıkfındık



andante
cu4rs9furgzb054u0.jpg


 
Moderatör tarafında düzenlendi:

gandor08

Yönetici
6 Ocak 2013
18,364
141,478
İlk teşekkür benden gelsin, türkçesini okumak güzel olacak, emekleriniz için raven ve size çok ama çok teşekkürler.
 

abdullah

Çeviri & Balonlama
17 Nis 2011
1,377
3,552
Midgard
Çok merak ediyordum bu eseri. Hâlâ hakkında en ufak bi' fikrim yok. Uzun zamandır çizgi roman okumuyordum güzel bir başlangıç olacak teşekkürler fındıkfındık üstadım :)
 

savok

Admin
30 Eki 2009
19,988
83,571
Kasımpaşa
Sevgili Ozan;
gerçekten olağanüstü bir iş çıkarmışsınız..
Öncelikle kitap seçimi bir harika,
bu öyküyü Türkçe okuyabilmek bir başka güzel..
Çeviriyi çok beğendim, hata neredeyse yok gibi
Mustafa'nın balonlaması da her zamanki kalitesinde..
Öykü ise aynılıkları ile günümüze ışık tutuyor gibi..
Sabırsızlıkla sonraki bölümleri bekleyeceğim..
Her ikinize de çok teşekkür ederim. Saygılarımla..
 

gruznan

Çeviri & Balonlama
20 Eki 2011
251
913
kapak nedense bana tenten'i hatırlattı...palto ve şapka yüzünden sanırım.

merak ettiğim bir çizgi roman, teşekkürler...
 

lotoloto

Onursal Üye
Çeviri & Balonlama
6 Kas 2009
4,131
20,696
çok güzel bir çalışma.arkadaşlar notunu vermiş.
serinin tamamı gelince daha da güzel olacak.
teşekkürler fındık fındık ve raven.
 

abartman

Onursal Üye
13 Ocak 2011
1,998
11,871
Duyurusu yapıldığından beri merakla beklediğim bir çalışmaydı. Foruma yazdığınız mesajlardaki özen ortaya konacak ürünün kalburüstü bir nitelikte olacağını hissettiriyordu çünkü. Yanılmamış olduğuma eminim. Çok teşekkürler Fındıkfındık ve Raven..
 

savok

Admin
30 Eki 2009
19,988
83,571
Kasımpaşa
Bu arada dehşetli güzel sunumun da hakkını vermem gerek..
Alıntılarla süslediğin ve insana okuma keyfi veren bu sunumda her şey çok hoş ve yerinde, müzik terimlerinin sıfat olarak kullanılması bence daha da güzelleştirmiş yazını ancak "kemansı" sözcüğü pek bir yeni olmuş galiba.. Yazmadan duramadım...
 

ulucak

Süper Üye
8 Eyl 2012
1,062
2,792
evet benim de merak ettiğim bir roman dı umarım okurken rahatsız edilmem (eşim ve çocuklarım tarfından) zira bilgisayar ve ben ortak kullanım alanıyız. vaktimi biraz da onlara ayırmamı istiyorlar kızımsa ikide bir çizgi film izlemek istiyor oğlum ise ortalığı karıştırmaktan zevk alıyor daha bir yaşında yerinde duramıyor. bu çalışmada emeği geçen tüm dostlara naçizane teşekkürler.
 

denizkara

Yeni Üye
28 Mar 2010
61
44
denizci
Bu arada dehşetli güzel sunumun da hakkını vermem gerek..
Alıntılarla süslediğin ve insana okuma keyfi veren bu sunumda her şey çok hoş ve yerinde, müzik terimlerinin sıfat olarak kullanılması bence daha da güzelleştirmiş yazını ancak "kemansı" sözcüğü pek bir yeni olmuş galiba.. Yazmadan duramadım...

Yeni değil üstadım.


Mor Külhani


.......

Valde Atik'te Eski Şair Çıkmazı'nda oturur
Saçları bir sözle örülür bir sözle çözülür
Kötü caddeye düşmüş bir tazenin yakın mezarlıkta
Saatlerini çıkarmış yedi dala gerilmesinin şiiridir

Dirim kısa ölüm uzundur cehennette herhal abiler

.......”


Ece Ayhan



Yukarıda şiirinin sadece bir kısmını aldığım, “Üçüncü Yeni” şairlerinden Ece Ayhan’ın Cennet ve Cehennem arasındaki “Cehennet”’ i gibi; “Kemansı” da yıllar önce Fransız Konsolosluğunda yaptığı bir konuşmasında benim de kendisinden ilk kez işittim bir kelime oldu üstadım; ince ötesi, hassas ve ince anlamında kullandı gibi gelmişti bana o zaman ve “Cehennet” gibi “Kemansı” da ona ait sanmıştım o gün, sonradan kendisine ait olmadığını ve halk arasında; “Kemansı kaş”, “Kemansı ses” vb... gibi türevlerinin olduğunu öğrendim, rapsodi halk ezgileri bağlamında olduğu için bu farkı özellikle kullandım üstadım, tabii “Cehennet” gibi hiç bir sözlükte yok, şiirimsi gibi halk dili.
 

denizkara

Yeni Üye
28 Mar 2010
61
44
denizci
bir zamanlar bir Türk'de vardı orda..
hem de kendi ülkesinde yasaklı..

evet Nazım'ın Prag'ı...
teşekkürler üstat...

Araya gizlemiştim ki ilk siz anladınız üstadım, alıntı %100 eserin kendisinden, ama özellikle Nazım Hikmet için onu aradan kısmi de olsa çekip çıkarmıştım, o da 1950 lerde bulunmuştu, aynı durumun orada da farklı olmadığını gelecek sayıda okuyacağız, serinin tamamı için ifade etmek istediğim ise dipte bu, ters izdüşüm, artık yaşlanıyorum, ne yazsam anlaşılıyor, ekiden böyle değildi.

“ ... SAYFALARI KIVRIK BİR KİTAPTI. VE KENDİ ÜLKESİNDE YASAKLI…”
Loss of Innocence
 

kparker

Süper Üye
5 May 2012
157
833
sunum güzel, çeviri güzel, kitap güzel... bayram şimdi daha da güzel.

sayın fındıkfındık size ve tüm emeği geçen arkadaşlara çok teşekkür ederim, elinize sağlık. sağ olun, var olun.
 

ertuğrul

Admin
5 Nis 2009
24,847
136,859
Büyük emek ve fedakarlıklarla hazırlandığını bildiğim güzel paylaşım.
Emek veren dostlarıma teşekkür ederim.
 

seymin

banned
15 Ağu 2009
225
239
İşte, diktatörlüğe, zorbalığa, adaletsizliğe giden yol...
Söz herşeyi açıklıyor...
Başka söze gerek yok..

"Bu (kutsal) amaca hizmet eden her şey adildir."
 

yeryüzü

Yönetici
3 Eki 2011
17,039
75,333
hiçbiryerde :)
Çok dokunaklı bir hikayeydi,
bir çok ülkede benzerleri yaşanmış.
Merak ediyordum zaten hikayeyi,şimdi
insan en azından hikayelerdeki mutlu son'u
bekliyor doğal olarak...
Ellerinize sağlık Fındıkfındık ve Raven dostlar...
 

büyük beyaz

Yönetici
Çeviri & Balonlama
E-Dergi Takımı
17 Ağu 2009
17,730
43,945
denize sıfır
Okurken kendimi bir an Piyanist filmini izliyor gibi hissettim. Çizimler nefis, öykü akıcı,Bundan iyisi şamda kayısı.:) Tebrikler arkadaşlar.:)
 

ekenciz

Onursal Üye
Çeviri & Balonlama
13 Eyl 2009
2,988
13,484
Bu kitabın ingilizcesine daha öncden sahiptim, ama türkçesine sahip olmak tam bir forum ayrıcalığı. Size ve Raven'e çok teşekkür ederim.
 
12 Şub 2010
15,006
543,640
Zulüm idaresine mi daha çok kızmam lazım

Yoksa zulüm idaresi altındaki kimi insanların ikyüzlülüğüne mi

Hüzün dolu, ibret alınacak derslerle dolu

Sevgili fındıkfındık'ın yüreğini ortaya koyarak yapmış olduğu çok başarılı çalışma sevgili raven'in emeğiyle birleşince harika bir çizgi romana kavuşmuş olduk

Sevgili gandor08'e de teşekkürü unutmamak lazım

Sağolun dostlar
 

mimar777

Süper Üye
1 Tem 2013
586
3,435
cok guzel bir kitap ... ceviri ve paylasim icin cok tesekkurler ... gozlerinize saglik ...
 
Üst