Chiara Di Notte - Eurocomix No.102 - 06 Para Konuşur

yeryüzü

Yönetici
3 Eki 2011
17,039
75,338
hiçbiryerde :)
20121122152713047-0010-2-R-cr.jpg


20121122152713047-0011-1-L-cr.jpg


Aman, n'aptın Chiara!
Bu bildiğin gibi değil :9:9​
 
Son düzenleme:

scanfan

Yönetici
25 Eyl 2013
7,211
75,231
Buradaki espriyi fıkra olarak çok ünlü bir politikacı için anlatırlardı 80'li yılarda. Şimdi hayatta olmayan bu politikacının kim olduğunu söylemek etik olmayacaktır, ama fıkrayı duymamış olanlar bile az çok tahmin edeceklerdir.

Titiz çeviriniz (yanılmıyorsam İtalyancadan çeviriyorsunuz) ve mükemmel paylaşımınız için teşekkürler sevgili "yeryüzü" üstadım. Serinin devamını heyecanla bekliyorum.
 

yeryüzü

Yönetici
3 Eki 2011
17,039
75,338
hiçbiryerde :)
Buradaki espriyi fıkra olarak çok ünlü bir politikacı için anlatırlardı 80'li yılarda. Şimdi hayatta olmayan bu politikacının kim olduğunu söylemek etik olmayacaktır, ama fıkrayı duymamış olanlar bile az çok tahmin edeceklerdir.

Titiz çeviriniz (yanılmıyorsam İtalyancadan çeviriyorsunuz) ve mükemmel paylaşımınız için teşekkürler sevgili "yeryüzü" üstadım. Serinin devamını heyecanla bekliyorum.

Evet "scanfan" üstadım, İtalyancadan çeviriyorum
ama ingilizcesi varsa, oradan da karşılaştırıyorum.
Bazen ikisinden de cümleler aldığım olabiliyor.
Gördüğüm kadarıyla İngilizce çeviri biraz daha
zengin veya ayrıntılı diyebilirim, biraz yani,
öyle aman aman büyük farklılıklar yok:). Fakat
İtalyanca Euracomics yayınevinden çıkan 10
"renkli" kitaptan oluşan seçkiyi temel alarak
devam ediyorum.

Mesela bu bölümden iki küçük örnekle iki
çeviri arasındaki küçük farkları görebiliriz :

Bernet-Clara-After-Dark-03-cbr-03-093.jpg


Bernet-Clara-After-Dark-03-cbr-03-094.jpg
 
Son düzenleme:

lotoloto

Onursal Üye
Çeviri & Balonlama
6 Kas 2009
4,131
20,696
Arkasına bakmayanlar için sorun yok. Kimse üstüne almamalı. Bu alınganlık neden?Niye şaşırdılar anlamış değilim.:)
 
Üst