Tex 572 - Kaçak (Renkli) 2015

yaşlıkurt

Onursal Üye
Çeviri & Balonlama
25 Mar 2011
847
20,208
Germany

İyi bayramlar diliyorum size dostlarım. Ne yazık ki sadece sizlere dileyebiliyorum. Maalesef eski bayramlar yok artık.
Özellikle bulunduğum yerde. Bugün birkaç çocuk ziyaretime geldi, benim sevindiğim kadar, onları da sevindirdim tabii ki.
Çevremde birkaç Türk ailesi var ama onlarla da kafam uymadığı için!!!. Genellikle komşularımın çoğu İtalyan. İtalyanlar çok sıcak insanlar.
Çok uzaklarda eski dostlarım var, ama bana gerçekten bayağı uzaklar. Yakında olan arkadaşlarım da var,
ne yazık ki bu lanet teknoloji sayesinde her işimizi telefonla hallediyoruz, mesela bayramlaşmak gibi!...
Bu yüzden olsa gerek, Fahriye abla şiiri beni şimdilerde daha fazla etkiliyor.
Eskiler gerçekten güzelmiş, tıpkı çizgi romanlar gibi...

Hava keskin bir kömür kokusuyla dolar,
Kapanırdı daha gün batmadan kapılar.
O afyon ruhu gibi baygın mahalleden
Hayalimde tek çizgi bir sen kalmışsın, sen;
Hülyasındaki geniş aydınlığa gülen
Gözlerin, dişlerin ve ak pak gerdanınla
Ne şirin komşumuzdun sen, Fahriye Abla!

Eviniz kutu gibi bir küçücük evdi,
Sarmaşıklarla balkonu örtük bir evdi;
Güneşin batmasına yakın saatlerde
Yıkanırdı gölgesi kuytu bir derede;
Yaz kış yeşil bir saksı ıtır pencerede;
Bahçede akasyalar açardı baharda,
Ne şirin komşumuzdun sen, Fahriye Abla!

Önce upuzun, sonra kesik saçın vardı;
Tenin buğdaysı, boyun bir başak kadardı;
İçini gıdıklıyordu bütün erkeklerin
Altın bileziklerle dolu bileklerin,
Açılırdı rüzgârda kısa eteklerin;
Açık saçık şarkılar söylerdin en fazla,
Ne çapkın komşumuzdun sen, Fahriye Abla!

Gönül verdin derlerdi o delikanlıya.
En sonunda varmışsın bir Erzincan' lıya.
Bilmem şimdi hâlâ o ilk kocanda mısın?
Hâlâ dağları karlı Erzincan'da mısın?
Bırak geçmiş günleri gönlüm hatırlasın;
Hâtırada kalan şey değişmez zamanla
Ne vefalı komşumuzdun sen, Fahriye Abla!

Ahmet Muhip Dıranas
( 1908 - 1980 )




TTex 572 - Kaçak (Teks Oğlak Yayıncılık Maceraperest Çizgiler 172)


572_1.jpg

572_2.jpg



Diğer paylaşımlarıma ulaşabilmeniz ve takip için bağlantı adresim:
yaşlıkurt
 
Son düzenleme:
12 Şub 2010
15,006
543,776
İyi bayramlar sevgili yaşlıkurt

Dediğin gibi, bayram kutlamalarını bile teknolojik kutlamaya çevirmek zorunda kaldık

Ama bir yandan yine teknoloji sayesinde Almanyalardan yapılan böyle muhteşem işleri de anında görme şansına sahip olduk

Hatta adını duyduğum kendini bilmediğim Fahriye Abla şiirini ilk kez okumuş oldum hem senin sayende, hem de teknoloji sayesinde

İyi bayramlar:)
 

hadon

Onursal Üye
Çeviri & Balonlama
10 Mar 2010
3,056
9,088
Kastamonu
Bu güzel Teks için teşekkürler; elinize sağlık.

Hüzünlü bayramınızın hikayesi beni de hüzünlendirdi. :( Yakınlarda olsam atlayıp gelirdim.

Ben hiç yurt dışına çıkmadım ama öyle bir ortamda insan neler hisseder, az çok anlayabiliyorum. İnşallah en kısa zamanda çevreniz, aradığınız dostlarınızla, sevdiklerinizle dolar.
 

serdary67

Onursal Üye
18 Eki 2009
8,731
25,954
ordu-turkey
Değerli abim insan olmanın dili,dini,ırkı olmaz.Ne güzel yazmışsın türk aileye uzağım ama italyanlar sıcakkanlı demek ki bu gönül işi eski bayramlara gelince şurda iki yıl sonra 50 yaşında olacağım evet eskiden insanlık vardı.Komşuluk vardı.Bu ülke de 12 eylülden sonra herşey birer birer bitti.Sırada yeşili yok etmekte sıra insanlık ve yeşil doğa giderse bir ülke de ne kalır.Sen hiç üzülme emin ol burada olsan belki birgün sağlığın üzüntüden bozulurdu.İnsan gibi insanları buldunsa ırkına diline bakma gönül kapını aç anlaşırsın sana nice güzel bayramlar dilerim abim.
 

Shoryuken

Yönetici
9 Nis 2013
4,044
20,235
Kamlançu
Sizi çok iyi anlayabiliyorum sevgili Yaşlı Kurt, her ne kadar kendi yurdumuzda olsam da... Ailemden uzakta gurbetteyim ben de. Bir ben, bir hanım, bir de çocuk. Bayram dolayısıyla iş arkadaşlarım da gittiler. Gün içinde ailemizle birkaç telefon görüşmesi, bir de yakın bir öğretmen arkadaşı ziyaret haricinde kimse ile ne görüşebildik, ne bayramlaşabildik. Allah'tan 3-5 bayram mesajı geldi. O da olmasa unutulduğumuza inanacağım. Teknolojinin bu yönü de olmasa ne yapardık bilmiyorum. Ama, yaşıyoruz işte, her ne kadar eski tadı alamıyor olsak da, anın tadını çıkarmak lazım. Uzatmayayım, Tex için teşekkürler. Tekrar iyi bayramlar...
 

ertuğrul

Admin
5 Nis 2009
24,851
137,151
Biz kocaman bir aileyiz.
Her zaman buradayız Koca Kurt.
Her zamanda yanında ve birlikteyiz.
Bayramın kutlu olsun.
Allah (CC) birlikte tekrarını göstersin inşallah.
Güzel paylaşım için teşekkür ederim.
 

kadirnip

Onursal Üye
Çeviri & Balonlama
21 Kas 2014
4,654
22,315
Adana
Elinize sağlik sayin yaşlikurt... Paylaşiminiz için teşekkürler... Teknoloji öyle bir şey ki, ne yenilerden vazgeçebiliyoruz, ne de eskileri bulabiliyoruz... Ve ilerledikçe, eskiyi özler hale geliyoruz... Mutlu bayramlar dilerim...
 

yeryüzü

Yönetici
3 Eki 2011
17,047
75,619
hiçbiryerde :)
Zeki abinin dediği gibi "Koca Kurt" daha iyi mi geldi ne?
Üstadım biz de koca bir aileyiz. Hepimizin bayram gibi
günler geçirmesi dileğiyle, teşekkürler, sevgi ve saygılar.
 

kicker

Süper Üye
14 Nis 2010
637
1,447
Paylaşımınız için çok çok teşekkür ederim, iyi bayramlar.
 
Son düzenleme:
Üst