Tintin in Thailand

scanfan

Yönetici
25 Eyl 2013
7,211
75,324
Tintin in Thailand
Tintin in Thailand (Tenten Tayland'da)
Gayrıresmi bir Tenten albümü, bir Tenten parodisi

Çizen: Bud E. Weyser, Yayıncı: Farang
İngilizce (Orijinali Fransızca), 1999
siyah-beyaz, 62 sayfa, pdf ve cbr versiyonları bir arada

tintininthailandkapak.jpg




1999 yılında önce Fransızca çıkan "Tenten Tayland'da" albümü, Belçikalı çizer Hergé'nin yarattığı orijinal Tenten albümlerinin biçim ve tarzını taklit eden ve içinde bildik Tenten karakterlerinin yer aldığı bir gayrıresmi Tenten macerası, bir Tenten parodisidir. Siyah beyaz basılmıştır ve orijinallerinde olduğu gibi 62 sayfadır. Farang yayınevinin bastığı bu albümü "Bud E. Weyser" takma adını kullanan Belçikalı Baudouin de Duve yazmıştır ("Bud E. Weyser" adı ünlü Amerikan bira markası "Budweiser"dan galattır!). Enteresan bir şekilde hem Fransızca hem de İngilizce versiyonları Tayland'da basılan albümler Avrupa'ya buradan dağıtılmış ve şaşırtıcı bir biçimde baskı kaliteleri orijinallerinden daha iyi bulunmuştur. Hergé vakfı Belçika'da bu albümleri defalarca toplatmıştır. Albüme internette yaygın olarak rastlanmaktadır.

Bu albümde karakterler (Tenten ve arkadaşları) sürekli olarak kendilerinden beklenmeyen davranışlarda bulunurlar. Albümde saygısız ve açık saçık bir dil kullanılmıştır. Hergé öldüğü için yeni maceralarda yer alamayan ve parasız kalan kahramanlarımız, gelen bir teklif üzerine kayıp bir kişiyi aramak için Tayland'a gitmeyi kabul ederler, burada genelevlere giderler, transseksüeller ve hayat kadınlarıyla düşer kalkarlar vb. Ancak sanılanın aksine bu pornografik bir albüm değildir.

edit@ 2015'te bu albümüm çeviri balonamasını yapmıştım, şurada:
Tenten Tayland'da (Çeviri & Balonlama)
 
Son düzenleme:

scanfan

Yönetici
25 Eyl 2013
7,211
75,324
Forumda bu konu 2011 yılında açılmış (şurada), albümün linki de paylaşılmış, şimdi tesadüfen gördüm. Aslında konuyu açmadan önce forumda olup olmadığını öğrenmek için forumun arama motoruyla arattım, ancak sonuç "bulunamadı" çıkınca konuyu açtım. Aramada "bulunamadı" çıkmasının nedeni konu "Tintin in Thailand" olarak değil "Tenten in Thailand" olarak açılmış. Aramada ondan çıkmamış.
 
Son düzenleme:

tabure

Guest
14 Eki 2011
621
2,015
Bastiani Kalesi
Tenten haftası gibi oldu, teşekkürler.
Hergé'nin bir torunu filan yok mu, bazı yazarlarda oluyor ya, notlarından eşyalarından tamamlanmamış ya da bilinmeyen bir eseri çıkıyor, Tenten'in de öyle yeni bir eseri basılsa herhalde en çok bizler seviniriz.

Scanfan, galat nedir, ilk defa duydum da, arakmento anlamında mı?
 

scanfan

Yönetici
25 Eyl 2013
7,211
75,324
Tenten haftası gibi oldu, teşekkürler.
Hergé'nin bir torunu filan yok mu, bazı yazarlarda oluyor ya, notlarından eşyalarından tamamlanmamış ya da bilinmeyen bir eseri çıkıyor, Tenten'in de öyle yeni bir eseri basılsa herhalde en çok bizler seviniriz.

Scanfan, galat nedir, ilk defa duydum da, arakmento anlamında mı?

Tam da sizin söylediğiniz anlamda. Arapçadan Türkçeye girmiş bu kelimenin karşılığı sözlüklerde "bir Kelimenin ilk veya kitapta yazılmış şeklinden başka söylenmesi" diye geçiyor. Çizer "Budweiser" marka birayı çok seviyor anlaşılan ve 'gayrıresmi' bir işe soyunduğu için "Baudouin de Duve" olan kendi adını kullanmamış ve bu biranın adına benzeyen "Bud E. Weyser" adını tercih etmiş. Zaten yayınevinin adı da uydurma: "Farang" Taycada "yabancı" anlamına geliyormuş. Belki de çizer Tayland'da uzun süre yaşamış, zira orayla ilgili başka kitapları da var.
 
Üst