Teen Titans(Türkçe Altyazı)

Enver Yılmaz

Çeviri & Balonlama
11 Ocak 2018
696
6,501
Kocaeli
Xx3uHf.jpg


f5S0fO.jpg


Teen Titans S01:

Teen Titans S02:

Teen Titans S03:

Teen Titans S04:

Teen Titans S05:


Konu: Teen Titans 2003-2006 yılları arasında yayınlanmış 5 sezonluk bir çizgi dizidir. Robin, Starfire, Beastboy, Cyborg ve Raven ekibi oluşturan üyelerdir. Türkçe Altyazıları indirme klasörleri içinde var, videolara göre senkronladım, mutlaka indirin.
 
Son düzenleme:

Enver Yılmaz

Çeviri & Balonlama
11 Ocak 2018
696
6,501
Kocaeli
Teen Titans ikinci sezon indirme klasörünün linkini ana konuya ekledim. Türkçe Altyazısı klasör içinde ayrıca mevcut, mutlaka indirin çünkü videolara göre yeniden senkronladım. İndirme klasörü olarak verince linkleri bütün dosyalar aynı sayfada gözükmeyebiliyor, İndirme klasörü sayfasında altta ikinci sayfaya geçiş var, her sezon 13 bölüm toplam 26 bölüm oldu, çeviren arkadaşa teşekkür ederim, üçüncü sezona başladı, bitince onu da konuya eklerim inşallah.

Bu ikinci sezon oldukça iyiydi, hele sezon finali resmen Maşallah dedirtti, Terra isimli karakter ve onun üzerine kurulan hikaye çok güzel olmuş, izlemeniz önemle tavsiye ve rica edilir. İyi seyirler.
 

Kerim Demirkaynak

Yeni Üye
2 Nis 2019
19
15
1. Sezondan bazı Alt yazılar benim 2. Sezon da tamemen öyle. Arkadaş klavye yanlışlarımı düzeltmiş sağ olsun. 3. Sezonda bitmek üzere.
 

Enver Yılmaz

Çeviri & Balonlama
11 Ocak 2018
696
6,501
Kocaeli
Teen Titans üçüncü sezon indirme klasörünün linkini ana konuya ekledim. Türkçe Altyazısı klasör içinde ayrıca mevcut, mutlaka indirin çünkü videolara göre yeniden senkronladım.

Çeviren arkadaşa teşekkür ederim, 4. sezona başladı, bitince onu da paylaşırız inşallah.
 

Kerim Demirkaynak

Yeni Üye
2 Nis 2019
19
15

Diziay bölümleri yayınlamaya başlamış. Bu iyi oldu altyazı işini anlamayanlar için ama benim sevmediğim bölümlere site alanadı adresini eklemesi. Ben çevirmen adı eklemiyordum bölümü tam yaşamaları için. Her neyse 5. Sezon yakında bu arada.
 

Enver Yılmaz

Çeviri & Balonlama
11 Ocak 2018
696
6,501
Kocaeli
Teen Titans Dördüncü sezon indirme klasörünün linkini ana konuya ekledim. Türkçe Altyazısı klasör içinde ayrıca mevcut, mutlaka indirin çünkü videolara göre yeniden senkronladım.

Nerede o eski çizgiler diyenler için işte karşınızda duruyor, bence kaçırmayın derim. Çeviren arkadaşa bu seriyi bizlere kazandırdığı için çok teşekkür ederim, 5. sezona da başladı, bitince onu da paylaşırız inşallah.
 

Enver Yılmaz

Çeviri & Balonlama
11 Ocak 2018
696
6,501
Kocaeli
5. Sezen geç gelebili. Çünkü bir arkadaşla Bakugan Battle Planet'i yapıyoruz.

Araya başka seri girerse hele Bakugan Battle Planet gibi bölüm sayısı fazla olan geç gelebilir değil kesin geç gelir hatta gelmeyedebilir bu şekilde yarım kalan seri çoktur, 5. sezonu bitirseydiniz de ondan sonra yeni seriye başlasaydınız.
 

Kerim Demirkaynak

Yeni Üye
2 Nis 2019
19
15
Teen Titans'ın bu yıl 6'ıncı sezonu gelecek diyorlar. Bilgi 2018 de yayıldı ve yarı yarıya resmî durumda. Aslında bu yıl Teen Titans Go Vs Teen Titans filmi gelecek ve o da yarı resmî durumda. 6'ıncı sezon zaten filmden sonra gelecek ve Teen Titans Go the movies'de sondaki bozuk ekranda Titanlar geri döneceklerini söylemişti ve bu da bahsettiğimiz duruma bağlı. Seslendiriciler vermişti ilk haberi sonrada yapımcılar 1. Nisan da 6'ıncı sezonu yapabileceklerini söylemişlerdi fakat sonrasında bunun bir 1. Nisan şakası olduğunu duyurmuşlardı. Bu dizinin yapımcıları ikili şakayı sever ve bunu öğrenmenin tek yolu da beklemek.
 

Enver Yılmaz

Çeviri & Balonlama
11 Ocak 2018
696
6,501
Kocaeli
Verdiğiniz altyazılar bendeki videolar ile uyumlu değil malesef bu yüzden yeniden senkronlamam gerekiyor, Ramazan dolayısyla pek yapamıyorum açıkçası, sizler bütün altyazıları bitirseniz bile benim yeniden senkronlayıp paylaşmam Ramazan sonrasına kalabilir, ilk bölümü yeni yaptım ikinci bölüme başlayınca gördüm ki ilk 3 dakika sizin altyazınızda yok aşağıya koyuyorum çevirip mesaj olarak buraya yazarsanız sevinirim.

2
00:00:16,500 --> 00:00:18,143
For as long as there has been
a Doom Patrol...

3
00:00:18,319 --> 00:00:20,344
...we have fought the Brotherhood of Evil.

4
00:00:20,521 --> 00:00:24,287
<i>Criminals of the worst kind,
and our greatest foes.</i>

5
00:00:28,429 --> 00:00:31,694
<i>General Immortus, the forever soldier.</i>

6
00:00:31,866 --> 00:00:34,858
<i>He knows the strategy
of every battle in history...</i>

7
00:00:35,360 --> 00:00:37,231
<i>... because he was there to see it.</i>

8
00:00:43,644 --> 00:00:46,670
<i>Madame Rouge. Duplicitous, cunning...</i>

9
00:00:46,847 --> 00:00:48,906
<i>... and twisted in every sense of the word.</i>

10
00:01:08,936 --> 00:01:12,269
<i>The gorilla, Monsieur Mallah.</i>

11
00:01:13,441 --> 00:01:17,741
<i>His strength is matched
only by his intelligence.</i>

12
00:01:20,470 --> 00:01:22,538
<i>Their leader is the Brain.</i>

13
00:01:22,717 --> 00:01:27,154
<i>Intellect personified and evil incarnate.</i>

14
00:01:27,321 --> 00:01:30,313
<i>By now he will have completed
his greatest creation...</i>

15
00:01:31,920 --> 00:01:32,923
<i>... the quantum generator.</i>

16
00:01:33,940 --> 00:01:36,962
<i>Now the Brain can warp
the very fabric of space-time...</i>

17
00:01:38,632 --> 00:01:43,160
<i>... and the devastating power
of a black hole is at his command.</i>

18
00:01:46,907 --> 00:01:48,499
<i>He must be stopped...</i>

22
00:01:48,676 --> 00:01:52,510
<i>... or our very existence is doomed.</i>
 

Kerim Demirkaynak

Yeni Üye
2 Nis 2019
19
15
1
00:00:16,500 --> 00:00:18,143
Doom Devriyesi olduğu sürece...

2
00:00:18,319 --> 00:00:20,344
...Kötülüğün Kardeşliği ile savaştık.

3
00:00:20,521 --> 00:00:24,287
<i> En kötü türden suçlular,
ve en büyük düşmanlarımız. </i>

4
00:00:28,429 --> 00:00:31,694
<i> Sonsuza dek asker olan General Immortus. </i>

5
00:00:31,866 --> 00:00:34,858
<i> Tarihteki her savaşın stratejisini bilir... </i>

6
00:00:35,360 --> 00:00:37,231
<i> ...çünkü onu görmek için oradaydı. </i>

7
00:00:43,644 --> 00:00:46,670
<i>Madam Rouge. İkiyüzlü, kurnaz...</i>

8
00:00:46,847 --> 00:00:48,906
<i> ...ve kelimenin her anlamıyla eğri büğrü. </i>

9
00:01:08,936 --> 00:01:12,269
<i> Goril, Monsieur Mallah. </i>

10
00:01:13,441 --> 00:01:17,741
<i> Gücü, yalnızca zekasıyla uygundur. </i>

11
00:01:20,470 --> 00:01:22,538
<i> Liderleri Beyin'dir. </i>

12
00:01:22,717 --> 00:01:27,154
<i> Kişileştirilmiş zekâ ve kötüluğün enkarnasyonu. </i>

13
00:01:27,321 --> 00:01:30,313
<i> Şimdiye dek en büyük yaratımını tamamlamış olacak... </i>

14
00:01:31,920 --> 00:01:32,923
<i> ...kuantum jenaratörü. </i>

15
00:01:33,940 --> 00:01:36,962
<i> Artık Beyin uzay-zaman dokusunu çözebilir ... </i>

16
00:01:38,632 --> 00:01:43,160
<i> ...ve bir kara deliğin yıkıcı gücü onun emrinde. </i>

17
00:01:46,907 --> 00:01:48,499
<i> Durdurulmalı... </i>

18
00:01:48,676 --> 00:01:52,510
<i> ...ya da varlığımız buna mahkumdur. </i>
 

Kerim Demirkaynak

Yeni Üye
2 Nis 2019
19
15
Ben Tvrip yapıyorum çünkü restoreler ulaşılması zor. Ben CNApp'den ulaşabiliyorum ancak CNApp veya CN Web sitesine çoğu kişi nasıl görülebileceğini bilmiyor, özellikle de CNApp'i. Ben KissCartoon.to sitesine göre yapıyorum çünkü erişimi kişilere göre oldukça kolay.
 

Kerim Demirkaynak

Yeni Üye
2 Nis 2019
19
15
Erhan Kerem Bağatur*diye bir hayran bana S5 B 8-9-10 bölümlerin altyazılarıni attı ve ben onları biraz düzenleyip paylaştım.
 

Enver Yılmaz

Çeviri & Balonlama
11 Ocak 2018
696
6,501
Kocaeli
Ben Tvrip yapıyorum çünkü restoreler ulaşılması zor. Ben CNApp'den ulaşabiliyorum ancak CNApp veya CN Web sitesine çoğu kişi nasıl görülebileceğini bilmiyor, özellikle de CNApp'i. Ben KissCartoon.to sitesine göre yapıyorum çünkü erişimi kişilere göre oldukça kolay.

Çevrilmeyen kısımları çevirdiğiniz için teşekkürler, ben aşağıdaki izleme sitesinden alıyorum videoları, videoya tıklayın oynamaya başlasın sonra sağ tıklayıp videoyu farklı kaydet demek yeterli ayrıca video kalitesi de gayet iyi, tavsiye ederim.

 

Enver Yılmaz

Çeviri & Balonlama
11 Ocak 2018
696
6,501
Kocaeli
Teen Titans serüvenimizi dört ayın ardından bitirmiş bulunmaktayız.

Teen Titans Beşinci sezon indirme klasörünün linkini ana konuya ekledim. Türkçe Altyazısı klasör içinde ayrıca mevcut, mutlaka indirin çünkü videolara göre yeniden senkronladım.

Çeviren arkadaşlara bu seriyi bizlere kazandırdıkları için çok teşekkür ederim.
 
Üst