Superman - Man Of The Steel Renkli 01

serifengin

Onursal Üye
23 Eki 2009
2,617
6,031
İstanbul-İzmir
Öncelikle şunu belirteyim;
Kesinlikle kendi arşivim için yaptığım,
kimseye kendimi , işçiliğimi vesaire gibi derdimin olmadığı,
sırf Bilkanın yanlış cümle kurmasına ve "Lara" yerine "Lana" dediği kısım yüzünden sıkılınca yaptığım bir iştir :)

Yavaş yavaş devamınıda getireceğim ama tekrar ediyorum sırf arşivime katmak için yapılmış eh dostlardan mı saklayacağım dediğim hiç bir iddiası olmayan nacizane çalışmamdır.


themanofsteel000fc.jpg

Başlangıç
Epilogue

İlk çevirisini benim adıma yapan sevgili dostum F.Erince şahsında tüm emek veren çizgiroman severler keyif alarak okuyabilirler.



Not: Nette olan çalışmalar 1986 senesinden kalma olduğu için çok net değillerdir.Photoscape ile de bir miktar çözünürlük çalışması yaptım.
 
Son düzenleme:

duvarsürüngeni

Aktif Üye
28 Ağu 2011
446
1,053
Teşekkürler, başarılı bir çalışma olduğuna eminim. Dediğiniz gibi geçen Bilka'nın çevirilerini renkli Amazing Spider-Man'e aktarmak istedim ancak Bilka cümleleri o kadar kısaltmış ve atlamış ki, büyük ihtimalle çevirisine falan 0'dan başlamam gerekecekti. Ben de bıraktım. :D
 

f.erince

Süper Üye
6 Eki 2009
521
2,669
Dostum Şerif,
Emeğine, seçimine sağlık. Adımı anmandan dolayı da çok teşekkür ederim. Umarım devam edersin de benim en çok beğendiğim çizgi roman serisi olan The Man Of Steel'i renkli okuma zevkine nail oluruz.
9. sayfa ilk karede küçük bir hata olmuş: "dölyatağı küresinde içinde" küresinin şeklinde düzeltirsen şahane olacak.
İzlemedeyim...
 

sarkomer

Yönetici
18 Ağu 2009
13,336
302,071
"Supermen"in "S"si,
"Serifengin"in "S"sinin eline su bile dökemez.


Sevgili kardeşim,
hemen indiriyor,
teşekkürlerimi iletiyor
sevgi ve saygılarımı sunuyorum.

bayrakzaf.gif
 

serifengin

Onursal Üye
23 Eki 2009
2,617
6,031
İstanbul-İzmir
Dostum Şerif,
Emeğine, seçimine sağlık. Adımı anmandan dolayı da çok teşekkür ederim. Umarım devam edersin de benim en çok beğendiğim çizgi roman serisi olan The Man Of Steel'i renkli okuma zevkine nail oluruz.
9. sayfa ilk karede küçük bir hata olmuş: "dölyatağı küresinde içinde" küresinin şeklinde düzeltirsen şahane olacak.
İzlemedeyim...

Hemen düzeltiliyor :)
Kızımla beraber baktık demek ki gözden kaçmış :)
Veee düzeltilmiştir.
 
Son düzenleme:

The_DarknesS

Yönetici
Çeviri & Balonlama
17 Nis 2010
9,538
28,575
İzmir
Sona kalan dona kalır derler ya...
İşte bende öyle oldum.
Man of the Steel cildini bir ara niyetlenip balonlayayım demiştim.
Ama vakit bulamayıp yapamadığım işler arasında yer aldı. Şerif abi başlangıcını yapmış.
Bence devamını da yapmalı, Superman'in herkesce sevilecek başlangıçlarındandır. (Abimiz 1939 model olunca birçok kez sıfır kilometere yaptılar.)
Bilka yayınlarınca da çıkmıştı, siyah-beyaz. Şimdi renkli giriş kısmını Türkçe olarak okuyoruz.
Eee, devamında süper çocuğun nasıl Superman olduğunu göreceğimiz macera var.
Şerif Abi devamını istesek çokmu şey istemiş oluruz.
f.erince dostuma da teşekkür ederim.
 

direnc11

Yönetici
11 May 2009
10,078
36,676
İstanbul
El attığın her iş gibi bu işte de inanılmaz hızlı yok kat ettin, sevgili dostum.

Balonlama çok güzeldi. Sana ve sevgili f.erince dostumuza çok teşekkür ediyorum.
 

cngz1

Aktif Üye
3 Ara 2011
392
9,657
İstanbul
Superman - Man Of The Steel yakında sinemalarda, Tam zamanında sunum iyi oldu. eline sağlık,teşekkürler avcılar kralı sevgili dostum
 

bylrzgr

Kıdemli Üye
16 Tem 2011
222
203
bir çırpıda okudum ve devamını sabırsızlıkla bekliyorum başlangıç için teşekkürler
 
Üst