scanfan
Yönetici
- 25 Eyl 2013
- 7,211
- 75,323
QUICK ve FLUPKE - Muziplikler ve Sulu Şakalar (TR Balonlama)
Hergé, ~1930'lar
Çizen: Hergé
Fransızca özgün adı: QUICK et FLUPKE - Farces et Attrapes
İngilizce adı: QUICK and FLUPKE - Pranks and Jokes
Fontlar: Cubitus (Balonlar), Carter One (Başlıklar), Tintin (Kapak ve kapak altı sayfası), Gigi (elyazısı mektup)
51 sayfa, 75 MB, CBR ("rar" dosyası içinde üç dilden de "Q&F" mevcut: TR Balonlama+Fransızcası+İngilizcesi)
Ziyaretçiler için gizlenmiş link,görmek için
Giriş yap veya üye ol.
(MediaFire)
Ziyaretçiler için gizlenmiş link,görmek için
Giriş yap veya üye ol.
(Mega)Fransızca orijinali ve İngilizce "scanlation"ın kapakları.
"1930'larda Belçika'da çocuk olmak!" (Başlık niyetine!). Bu defaki çeviri/balonlama çalışmam bir "Quick&Flupke" albümü olacak: "Muziplikler ve Sulu Şakalar" diye çevirdim ben. Bu, serinin 10 numaralı albümü, ve tahmin edeceğiniz gibi Fransızca orijinalinden ("Quick&Flupke - Farces et Attrapes") değil de İngilizcesinden ("Quick&Flupke - Pranks and Jokes") çevrildi. İngilizcesi sanırım resmi bir yayın değildi, kapağı filan da yoktu. İngilizce kapağını da, webdeki örneklerine bakarak ben ürettim. Üç albümü de tek rar dosyası içinde bir arada sunuyorum.
Bu arada, bilindiği gibi "Quick & Flupke", "Tenten"in yaratıcısı olan "Hergé"nin 1930'lardan kalan başka bir eseri. "Hergé" nedense bu eserini daha az önemsemiş. ÇD'nın "ansiklopedi" bölümüne onlarla ilgili birşeyler yazmıştım: şurada. Serinin Fransızca orijinallerini sevgili "gandor08" şurada paylaşmıştı. Ben de dört adet İngilizce albümü şurada paylaşmıştım. İlgilenenler için bağlantılarını verdim.
Çocuklar için mi sunuyorum desem, yoksa çocukluklarına kısa bir gezinti yapmak isteyen büyükler için mi, bilemedim. Ama sizlere bu iki haylazın hayâl dünyaları hakkında bir fikir vereceği kesin ("Quick": Çok meraklı ama maymun iştahlı, çocuklara has bir özgüveni var. Yaşı daha küçük olan kankası "Flupke" her konuda ona uyuyor. Başları belâdan hiç kurtulmuyor). Quick ve Flupke, yani o naif dönemin çocukları, bugünleri yaşasalardı nasıl şaşırırlardı kim bilir? (Şimdilerde 90-95 yaşları arasında olurlardı herhalde). En azından Hergé'nin usta işi "temiz çizgilerine" ("Ligne claire") göz atıp, o yılların çizgi roman renklendirme anlayışını (gerçi bunlar ilk zamanlar siyah beyaz çıktı, 1940'lı yılların sonunda renklendirildi) gözden geçirdikten sonra, yaşı tutanlar varsa evde kendi "kristal radyo"sunu imal edip çatıya/balkona tel anten (çamaşır serme ipi gibi olurlar) gerdikleri günleri, veya kendi model teknelerini (veya uçaklarını) yaptıkları günleri de hatırlayabilirler belki.
1930'ların Belçikasına, Belçikalı çocukların hayâl dünyasına bir bakıma "Hergé"nin dünyasına bir gezintiye çıkın derim.
Keyifle okuyun, tercihan arşivinizde saklayın.
Saygılarımla.
-----------------------------------------------------------
ŞİMDİYE KADARKİ ÇEVİRİ & BALONLAMALARIM:
* QUICK ve FLUPKE - Muziplikler ve Sulu Şakalar
* Stalin'in Ölümü, Cilt 1-Izdırap
* Stalin'in Ölümü, Cilt 2-Cenaze Töreni
* D-DAY 01-Ruslar Ay'a Ayak Bastı
* Tenten ve Altın Post
* Tenten Tayland'da
* DON MARTIN-The Mad Adventures of Captain Klutz (Bir Mad öyküsü)
* Maurice del Bourgo, "Classics Illustrated" ressamı
Son düzenleme: