Billy Budd, KGB (Çeviri & Balonlama)

scanfan

Yönetici
25 Eyl 2013
7,211
75,231

Billy Budd, KGB (Çeviri & Balonlama)
Billy Budd, KGB (İngilizce)
Bouche du diable (Fransızca) (Şeytanın Ağzı)


Çıkış Yılı: 1990 (Fr); 1991 (ABD)
Senaryo: Jerome Charyn
Resimleyen/Renklendirme: François Boucq
Çeviri & Balonlama: scanfan
Yayıncı: Casterman (Fr); Catalan Communications (ABD)
118 sayfa, 129 MB, 1500 px, CBR
Fontlar: Arial (kapaklar ve bölüm başlıkları);
CCWildWords (balonlar); Gabriele (teleks notu)


52014034304_03ba5d8a97_o.jpg

(MediaFire)



Fransız çizer François Boucq (d.1955) ile Amerikalı yazar Jerome Charyn'in (d. 1937) 90'larda birlikte çıkardıkları üç albümden biri de bu. Fransa'da Casterman tarafından "Bouche du Diable" (şeytan ağızlı veya şeytanın ağzı) adıyla basılan albüm ertesi yıl ABD'de Catalan Communications tarafından "Billy Budd, KGB" başlığıyla yayımlanmış. 2016'da kitabı bir de Dover Press basmış.

Hikaye 2. Dünya Savaşı sonunda Ukrayna'da bir yetimhanede başlar. Doğuştan "yarık dudak" özrü olan Yuri'ye "şeytan ağızlı" lakabını takmışlardır. Zeki bir çocuk olan Yuri'nin telepatik özellikleri de vardır. Bu özellikleri nedeniyle Sovyet yetkililerinin dikkatini çeker ve daha askeri okuldayken KGB tarafından devşirilir ve özel bir eğitime alınır. Amerikan dili ve kültürü çok iyi öğretilen Yuri'nin önce estetik bir ameliyatla "yarık dudağı" tedavi edilir, sonra da yeni bir kimlikle ABD'ye ajan olarak gönderilir. Adı Billy Budd'dır artık. 1960'ların ortalarına gelinmiştir ve Soğuk Savaş yıllarıdır. Daha Sovyetler'deki eğitimi sırasında mistisizmle de tanışan Yuri'nin ABD'deyken bir Kızılderili dostunun da etkisiyle fikirlerinde birtakım değişiklikler olur.

Albümün senaryosu çizgi romanlarda sık rastlanmayan kalitede. Bunun nedeni senaristinin ünlü ve verimli bir yazar olması. 84 yaşındaki Jerome Charyn'in 50 yılda 50 kitabı yayımlamış. Roman, hikaye, tiyatro kitaplarının yanı sıra bir düzine de grafik roman senaryosu yazmış. Ona "çağdaş Amerikan Balzac'ı" da diyorlar. Fransız çizgi romanına özel bir sempatisi var ve ABD haricinde uzun yıllardır da Paris'te yaşıyor, Aynı zamanda orada bir üniversitede dersler veriyor.

Hardcover albümden taranmış olduğu için olacak, çok sayıda boş beyaz sayfa vardı (bölüm araları, kapak altları vs), ekrandan okuma kolaylığı açısından onları çıkardım. Albümde sayfa numaraları okuyucunuzdaki sıra numaralarına uymazsa, sayfa atlanmış/çevrilmemiş sanılmasın. Ç&B'da eksik panel yoktur.

Bu arada, Herman Melville'in de "Billy Budd" adlı bir kısa romanı var, bu grafik romanla isim benzerliği dışında bir ilgisi yok. Ancak grafik romandaki kahramanımıza yeni Amerikan ismi verilirken Melville'in adından tek cümleyle bahsediliyor.

İyi okumalar dilerim,
Saygılarımla.

 
Son düzenleme:
Üst