scanfan

Yönetici
25 Eyl 2013
7,211
75,232

Tulum'a Yolculuk (Ç/B)
Trip to Tulum (İngilizce Versiyonunun Başlığı)
Viaggio a Tulum (Orijinal İtalyanca Başlığı)


Çıkış Yılı: 1989 (İt.), 1992 (İng.)
Resimleyen: Milo Manara
Yazan: Milo Manara & Federico Fellini
Renklendirme: Cettina Novelli
Çeviri & Balonlama: scanfan
Yayıncı: Rizzoli (İt.); Fleetway (İng.)
75 sayfa, 208 MB, 2000 px, 300 dpi, CBR
Fontlar: FranklinGothic, Futura Cond. (kapaklar); CCShoutOut (balonlar)


51803367906_2d6888552f_b.jpg

(MediaFire)



Perulu yazar Carlos Castaneda'nın "Don Juan'ın Öğretileri" adlı kitabı İtalyan film yönetmeni Federico Fellini'yi büyülemişti (bu kitap aslında bir antropoloji kitabıdır, Önce yazarın üniversite yüksek lisans tezi olarak yazılmıştı. Sonradan kitap olaran basılan tez 1968'de ABD'de best seller olmuş ve 10 milyon satmış). Bu kitabın filmini yapmak isteyen Fellini yazarıyla görüşmek ve mekan bakmak için Yukatan'a giti. Hatta filmin bir tretmanını bile hazırlamıştı, adı o zaman "Tulun'a Yolculuk"tu (Tulum değil, Tulun). Yapımcı Alberto Grimaldi kitabın film haklarını satın almaya hazırdı, ama yazar birden ortadan kaybolunca proje suya düştü (yazarın sırlarının geniş kitlelere yayılmasını engellemek isteyen tarikatçılar/büyücüler tarafından tehdit edildiği ileri sürüldü). Bunun üzerine Fellini gedikli senaristi Tullio Pinelli ile tretmanı bir senaryoya dönüştürdü ve senaryo 1986'da Corriere della Sera'da tefrika edildi. İtalyan çizgi roman sanatçısı Milo Manara ise 1986'da "Trip to Tulum"un senaryosunu resimledi. Bu çizgi roman önce İtalya'da "Corto Maltese" adlı aylık antolojik çizgi roman dergisinde tefrika edildi, 1989'da Rizzoli'den albüm olarak yayımlandı. Daha sonra 1991'de İngiltere'de aylık erişkin çizgi roman dergisi Crisis'de 60-63. sayılar arasında tefrika edildi ve 1992'de Fleetway'den grafik roman halinde çıktı. İnternetteki tüm İngilizce kaynaklarda albümün ilk 18 sayfası siyah beyazdı, zira bu kaynaklar hep Crisis dergisinden derlenmişti ve derginin 60. sayısındaki bölüm orada da siyah beyaz basılmıştı, diğer sayılardaki bölümler ise renkliydi. Sonradan basılan Almanca versiyonunda ise albümün tamamı renkliydi. Çeviriyi İngilizce versiyonundan yapıp Almanca versiyonu üzerinde balonlama yaptım, dolayısıyla buradaki çeviri & balonlama tamamen renklidir.

Başka dillere de çevrilen albüm, tek cümleyle, gerçekleşmeyen bir film projesinin çizgi roman uyarlamasıdır. Grafik roman Fellini hayattayken yapıldı (Fellini 1993'te öldü). Bu arada Tulum, Meksika'da bir Maya kentidir, en ünlü arkeolojik sitelerden biridir. "Tulum'a Yolculuk" ie Toltec uygarlığının büyülü felsefesinin bir hikayesidir.

İlk sayfalarda Federico Fellini'nin eserlerinin hayranı iki gazeteci terkedilmiş devasa Cinecitta stüdyosunun tenha sokaklarında, yönetmenin ünlü filmlerinin terkedilmiş setleri arasında dolaşıp büyük yönetmeni ararlar. Rüya ile gerçek birbiri içine geçmiştir. Fellini filmlerinden birçok bilindik sahne görürler: mesela uzanmış fil "Intervista"dan, bando "La Strada"dan, dev kadın "La Dolce Vita"dan, göletteki dev heykel kafası "Casanova" dan, göletin dibindeki transatlantik "Rex" Amarcord'dan, Satyricon, 8½ vb den de sahneler var. Gazeteciler İtalyan film yönetmeninin geçmiş eserlerinin büyülü ve hayali setlerinde Ulysses gibi dolaşırlar. Bir ara gölete düşen kadın muhabir dipteki bir yolcu uçağı enkazına girer ve Fellini'nin alter-egosu olan Snaporaz'ı (M.Mastroianni) görür, sonunda yönetmen de oraya gelir (hepsi de suyun altında rahat nefes alıp hareket edebilmektedirler). Usta yönetmen Snaporaz'a hayalindeki yeni filmi yapma görevini verir ve metruk uçak göletin dibinden hedefine, Amerika'ya doğru havalanır. Bir gizem ve kadim bilgelik diyarına fantastik bir yolculuk başlar. Simgeler, illüzyonlar, mistik-şamanik temalar ve gizemlerle dolu bu ironik ve neşeli yolculuk hipnotize edici çok güzel çizimlerle aktarılmış. Manara, Fellini sinemasının rüya gibi güzelliğini çizgi roman ortamına taşımış. Albümde gerçek hayattaki kişilerin çok sayıda gerçekçi çizimleri yer alıyor, bunlar: gazeteci ve TV sunucusu Vincenzo Mollica (şişman olan), aktör Marcello Mastroianni, Fellini'nin kendisi, Jodorowsky, Moebius, Maurizio Grimaldi (Alberto Grimaldi'nin oğlu, o da yapımcı) ve bizlerin çok iyi tanımadığı (muhtemelen kendi ülkesinde tanınıyorlardır) diğer şahıslar vb.

Yıllar önce bu albümü okuduğumda ilk bölüm siyah beyazdı ve gözüme sıradanmış gibi gelmişti. Ama buradaki renklendirilmiş versiyonunu görünce müthiş etkilendim. Renklendirme grafik romana çok şey katmış. Buradaki panellerin her biri büyütülüp duvara asılacak kadar güzel, gerçeküstücü tablolar gibi adeta. Umarım sizler de seversiniz. Fellini sinemasının hayranları ve tabii ki Manara çizgilerini sevenler albümden daha çok zevk alacaklar. Diğer Manara albümleri gibi erotik sahneler pek yok bu albümde, birkaç estetik çıplaklık, o kadar. O nedenle 18+ ibaresi filan koymadım.

İyi okumalar dilerim,
Saygılarımla.
 
Son düzenleme:

Dindar Diker

Çeviri & Balonlama
11 Nis 2009
2,444
8,365
İzmir
Abi döktürmüşsün yine.
Senin hazırladığın kitapların önsözlerini okumaya bayılıyorum.
Senin yazılarını okudukça bilmediğim ne kadar çok şey olduğunu anlıyorum.
Sanırım benden 10-15 yaş büyük olanlar yazdığın isimleri mutlaka tanıyordur. Ya filmlerini izlemişlerdir ya da kitaplarını okumuşlardır. Ben o yıllara yetişemedim. Nette de araştırma fırsatı bulamadım henüz. Ama mutlaka vakit ayırıp İtalyan sinemasına da el atmayı düşünüyorum.
Çok teşekkürler yeni kitap için.
 

a.lee

Kıdemli Üye
12 Mar 2015
108
218
gene detaylı bir tanıtım; indirip okumadan önceki en sevdiğim aşama, teşekkür daima üstad.. gönül koymazsanız çok takıldığım bir konuya değinsem: +18 değil de 18+ doğru kullanımına dikkat edilse keşke.. teşekkür size, sağlık cümleten.
 

abartman

Onursal Üye
13 Ocak 2011
1,998
11,871
"Don Juan" ve "Milo Manara" isimleri aynı metinde geçince, Don Juan'dan kast edilen kişinin meşhur çapkın karakter olduğu yanılgısına düşülebilir insan kolayca. Halbuki Carlos Castaneda'nın Don Juan'ı bir kızılderili şaman. Mescalito ve peyote gibi psikotik etkileri olan bitkiler aracılığıyla dünya algısının değiştirilmesi üzerine kızılderili geleneksel yöntemlerini anlatır Castaneda'ya, zamanla onu çömezi haline de getirir.

Kitap serisi ülkemizde Nevzat Erkmen'in harika Türkçesiyle yayınlandı. Özellikle Erkmen'i anmak gerek, zira yerli dilinde geçen bazı kavramları karşılamak için Türkçe köklere dayanan özel sözcükler üretti. Türk dilinin yeni kavramları ifade etmek için bir çok olanağı olduğunu gösterdi bir bakıma..

Algının değiştirilmesi meselesine ilgi duyanlara "Don Juan'ın Öğretileri" ve izleyen kitap serisini de tavsiye ederim...

Nitekim, bu Don Juan, başka Don Juan! :)

Tulum'a Yolculuk için çok teşekkürler Scanfan.
 

yeryüzü

Yönetici
3 Eki 2011
17,039
75,338
hiçbiryerde :)
Çok konsantre olarak okuyamadım
ama mesajı aldım (belki de sadece
istediğimi :cool: ) ve buna memnun
oldum. Harika iş için çok teşekkür
ederim üstat.
Bu arada "abartman" üstadın belirttiği
Don Juan'ın öğretilerini okumayı çok
istediğim ve 3-4 kitabı kitaplığımda olduğu
halde henüz okuyamadığıma çok
üzülüyorum ama yapacak bir şey yok,
gerçekten isteyen yapmalı onu!
 

carson10

Aktif Üye
16 Ara 2012
388
1,154
"Bir gün Milo Manara yanıma geldi ve "Tulum'a yolculuk"u bir çizgi romana dönüştürmesinin sakıncası olup olmadığını sordu. Şaşırdım ve biraz da gururlandım. Böylesine şöhretli, erotik bir fanteziye sahip bir ressamın metnime ne yapacağını hayal bile edemezdim." -Federico Fellini
Manara, Fellini'nin film senaryosunu Fellini'ye yakışır bir grafik romana dönüştürmüş.Tabii kendi usûlüyle...Fellini tarzı imgelere ve fantastik ögelere kendi seksi kızlarını ve erotik göndermelerini eklemiş.Mastroanni sanki canlanmış da tekrar büyük yönetmeni oynuyor. Manara, bütün hikayeyi büyük bir fantezi olarak sunarken benim şimdiye kadar okuduğum en mistik eserini yaratmış. Kaynak eser olan Carlos Castaneda'nın "Don Juan'ın öğretileri" kitabının içeriğinin de bu durumda büyük rolü var.
Eserde, çizgi roman sanatına ve yaratıcılarına saygı duruşları gösterilmiş. Jodorowski ve Moebius'u (Jean Giraud) görüyoruz Babil Otelinde. Carlos Castaneda'nın eserini filme dönüştürme konusunda Moebius şöyle der: "Bu görev pekala imkansız olabilirdi.Bu hikayenin felsefi ve dini ideolojisi, diğer boyutlara ilişkin tahminlerimizi kökten değiştirdi, onu kavramlara ve görüntülere çevirme girişimini boşa çıkardı...Diğer boyutları saf ışık ve coşku olarak hayal etmek istiyoruz. Onların aslında karanlık ve kozmik yalnızlık olabileceği fikrini kabul edemeyiz".
Jodorowski&Moebius, dev eserleri "Incal"de benzeri vurguları yapıyorlardı. Karanlığın:Nefret, ve kötülük yaydığını; aydınlığın ise: Uyum, sevgi, barış, merhamet, affetme ve rüya.
Rüya demişken...Fellini'nin rüyaları ünlüdür.Filmlerinde: Rüya sahneleri, garip imgeler,kişiler,durumlar, anılar; gerçeklikle harmanlanır.Ortaya Fellini tarzı bir lezzet çıkar.Mussolini faşizmini yaşadığı için belki bu kadar düş ve hayal kurmaya önem verdi...Faşizm, insanların hayal kurmalarını bile istemez. Fellini: "Fikir iyiyse, mantığı pencereden atarım" demiştir.
Incal'de: "...zaman ve mekan bilgisinin yokluğuna gireceğiz" denir.
Fellini'nin "Amarcord" filminde görülen "REX" gemisi...Işıklar içinde bekler...Bunalmış, kurtuluş arayan, çıkış arayan insanları.
Fefe, "Satyricon" filminde, Orhan Veli'nin şu şiirini Türkçe okutur:
"Denizlerimiz var ışık içinde.
Ağaçlarımız var yaprak içinde.
Sabah akşam, akşam sabah gider geliriz...
Denizlerimizle ağaçlarımız arasında yokluk içinde."
Scanfan üstâd, Mattotti'nin "Ateşler" ve Manara'nın "Tulum'a yolculuk" eserlerini bilmiyordum. Sayenizde büyük bir zevkle okudum. Şükran duygularımla...
 
Son düzenleme:

Rakarak

Çizgi Roman Ustası
30 Eki 2022
5
12
Tulum Açılmıyor?

Carlos Castaneda'nın da Manara'nın da hastasıyım. Tuluma Yolculuk Albümünü bir türlü açamıyorum. Help Please... (Uğur Durak)
 

scanfan

Yönetici
25 Eyl 2013
7,211
75,232
Carlos Castaneda'nın da Manara'nın da hastasıyım. Tuluma Yolculuk Albümünü bir türlü açamıyorum. Help Please... (Uğur Durak)

Mesajlaşma alanından yazdığım mesajı buraya da alıyorum:

Sayın Uğur Durak,
söz konusu albümü denemek için yeniden indirdim, dosyada bir sorun yok, yani bozulmuş değil. Tekrar indirmeyi deneyin (datalar paketler halinde indirildiği için bazen paket kayıpları/eksik paketler buna neden olabiliyor. Ayrıca internet son günlerde bir nane oldu, bir gün girdiğimiz site ikinci gün güvensizmiş gibi gözüküyor, girilmiyor, sonra düzeliyor vs. Bir de farklı bir okuyucuda açmayı deneyin. En çok kullanılan "CDisplayEx" (ücretsizdir). Lütfen siteye kaydolun (ücretsizdir), sizi de aramızda görmekten mutlu oluruz. Hem özel mesajlaşma alanını da kullanırsınız.
Saygı ve sevgiler.

Ek: Diğer dostlarımızın da aynı sorundan muzdarip olup olmadıklarını merak ediyorum. Birkaç gün bekleyip tekrar indirmeyi denemek de bir çözüm getirebilir. Dosya çok hacimli olduğu için mail ekine filan da sığmaz. Yoksa mail adresinize de doğrudan gönderebilirdim.
 
Son düzenleme:

savok

Admin
30 Eki 2009
19,988
83,571
Kasımpaşa
Carlos Castaneda'nın da Manara'nın da hastasıyım. Tuluma Yolculuk Albümünü bir türlü açamıyorum. Help Please... (Uğur Durak)

Sevgili Uğur merhaba,
çizgi roman linki çalışıyor.


Bu progamı indir ve bilgisayarına kur, sonra bu programla çizgi romanı aç.
Selam ve sevgiler.
Savaş.
 

Calligrapher

Onursal Üye
5 Nis 2021
1,107
6,473
Değerli karikatürist Uğur Durak'ın mesajı olmasa, yüksek nitelikli eserleri bulup tarayan, dilimize kazandıran ve balonlayan scanfan üstadın bu enfes paylaşımından haberim olmayacaktı. Bu engin diyarda kim bilir başka hangi önemli eserleri kaçırıyorum diye de içime bir hüzün çöktü.
Muhakkak başkaları da biliyordur ama, herhangi bir program indirmeden cbr uzantılı dosyaları okumanın bir yolu da dosya adının uzantısını rar olarak değiştirip bir sıkıştırma programı (winzip, winrar vb.) yardımıyla 'extract' etmek. Bu şekilde, herhangi bir resim görüntüleyiciyle sayfaları tek tek görüntülemek mümkün oluyor.
Bu vesileyle scanfan üstada sonsuz teşekkürlerimi sunarım.
 

atilkurt

Onursal Üye
4 Ocak 2010
335
1,313
selamlar, sorun yaşayan arkadaşlar 7zip (ücretsiz) kullanarak uzantı değiştirmeden açabilir ve yeniden sıkıştırabilirsiniz.
şahsen ben büyük boyutlu kitapları misal 40 sayfa ve 200mb ise PhotoScape ile toplu dönüştürme açıp, çözünürlük ve kalitesini zevkime göre düşürüp yeniden sıkıştırıyorum. zip olarak sıkıştırıyorum ve uzantıyı cbz yapıp telefonumda perfect viewer (ücretsiz ama ücret verirseniz ek özellikler gelir) ile rahatça okuyabiliyorum. tablette de kullanabilirsiniz.
keyifli okumalar dilerim.
 
Üst