Kitabına Uydurarak - 2 - Cao Bang'e Giden Yol (Çeviri & Balonlama)

scanfan

Yönetici
25 Eyl 2013
7,211
75,311

Kitabına Uydurarak (Çeviri/Balonlama)
Albüm 2 (of4) Cao Bang'e Giden Yol


"By the Numbers - v (2/4) - The Road to Cao Bang" (İngilizce Versiyonunun Başlığı)
"Victor Levallois - v (2/4) - La route de Cao Bang" (Orj. Fransızca Versiyonunun Başlığı)


Çıkış Yılı: 1992 (İngilizcede 2016)
Yayınevi: Alpen (FR) ; Humanoids (ABD)
Hikaye: Laurent Rullier
Çizimler: Stanislas Barthélémy
Renklendirme: Dominique Thomas
Çeviri & Balonlama: scanfan
50 sayfa (2. cilt), 80 MB, 2000px, CBR
Fontlar: Frutiger87, SkinDeep, Arial, HouseGothicTwo (kapak); CCAdamKubert (balonlar)


51350765703_cefaafd5e1_o.jpg

(MediaFire)

Serinin Fransızca ve İngilizce Versiyonlarının Kapakları.
51335492518_0b14cc4140_o.jpg




Parisli muhasebeci Levallois'nın maceraları kaldığı yerden devam ediyor. albüm yine 1968 yılında açılıyor. Levallois San Fransisko'ya dönerken uçakta yanında oturan gazeteci arkadaşına anılarını anlatmaktadır. Uzun bir "geriye dönüş"le 1949 yılının Çinhindi'ne döneriz ve olayları onun ağzından dinlemeye başlarız. Bu ikinci ciltte Vietnamlılar sömürgeci Fransızlara karşı eyleme geçerler. Saygon'da hayat Fransızlar için zorlaşmıştır.

Benim için zorlaşan şeyse ressamın neredeyse balonların yarısının ortasına, köşesine, bir yerine birtakım figürler yerleştirmiş olmasıydı. Çeviri neyse de çevrilmiş metni balonların içine yerleştirmek deveye hendek atlatmak gibi bir şeydi (keza balon içlerinin temizlenmesi de benzer şekilde uğraştırdı). Figürlerin etrafını dolaşsın diye balon içi tekstini bazen 8-10 parçaya (bazen 2-3) ayırmak gerekti, tıpkı ilkokuldaki okuma fişleri gibi kelimeleri teker teker balonların içine yerleştirirken o yıllara da şöyle bir gittim geldim!

Hepinize iyi okumalar dilerim,
Saygılarımla.

Ciltler şöyle:

Kitabına Uydurarak - 1 - Çinhindi'nde Değiş Tokuş TÜRKÇE ÇEVİRİ & BALONLAMA
Victor Levallois - 1 - Trafic en İndochine(1990) FRANSIZCA ORİJİNALİ
By the Numbers - 1 - Traffic in Indochina (2016) İNGİLİZCE RESMİ ÇEVİRİ

Kitabına Uydurarak - 2 - Cao Bang'e Giden Yol TÜRKÇE ÇEVİRİ & BALONLAMA (buradaki albüm)
Victor Levallois - 2 - La route de Cao Bang (1992) FRANSIZCA ORİJİNALİ
By the Numbers - 2 - The Road to Cao Bang (2016) İNGİLİZCE RESMİ ÇEVİRİ

Kitabına Uydurarak - 3 - Gece Bekçisi TÜRKÇE ÇEVİRİ & BALONLAMA
Victor Levallois - 3 - Le manchot de la Butte rouge (1994) FRANSIZCA ORİJİNALİ
By the Numbers - 3 - The Nightwatchman (2016) İNGİLİZCE RESMİ ÇEVİRİ

Kitabına Uydurarak - 4 - Saint-Nazaire'de Buluşalım TÜRKÇE ÇEVİRİ & BALONLAMA
Victor Levallois - 4 - La balade des clampins (2004) FRANSIZCA ORİJİNALİ
By the Numbers - 4 - Meet Me in Saint-Nazaire (2016) İNGİLİZCE RESMİ ÇEVİRİ
 
Son düzenleme:

lotoloto

Onursal Üye
Çeviri & Balonlama
6 Kas 2009
4,132
20,709
Bu güzel kitaplar için çok çok teşekkürler. Ben kitabına uydurdum. Bittiğinde 200 sayfalık 2 cilt yaptım mı zevkle okurum.:)
 

abolardis

Onursal Üye
12 Şub 2011
6,630
24,352
Türkçemizde ki ilginç deyimlerden birisidir kitabına uydurmak.
Değerli çalışmalarınız için çok teşekkür ederim.
Sayenizde farklı türlerde ki çizgi romanları görebilme şansı bulabilmekteyiz.
Ellerinize sağlık.
Selamlarımla.
 
Üst