Çok eski bir web tarayıcısı kullanıyorsunuz. Bu veya diğer siteleri görüntülemekte sorunlar yaşayabilirsiniz.. Tarayıcınızı güncellemeli veya alternatif bir tarayıcı kullanmalısınız.
Christian Adam - Si tu savais combien je t' aime (1973)
Orta okula giderken,
Sütü seven bir kedim vardı diyerek
espirili olarak bu şarkıyı söylerdik.
Dile kolay 44 sene önce.
Duygulandım,teşekkürler Baltimora.
Bir ara Fransızca şarkıları uydurma Türkçe çevirileriyle sunma modası vardı galiba. Bu çeviriler "coverlama" şeklinde değil de altyazı şeklinde orijinal şarkının üzerine veriliyordu. Bu işi en iyi "batesmotelpro" diye bir grup kurmuş olan gençler yapıyordu. Başka Fransızca parçaları da bu şekilde yorumlamışlardı. Aşağıdaki 2006 tarihli videoları Youtuba'da 6 milyon görüntülemeye ulaşmış ki bu çok iyi bir rakam. Gerçi bu yaptıkları yeni bir şey değil, 1970'li yıllarda sokaklardaki çocuklar (biz de dahil) bu şarkıyı aynı başlıkla (bizim versiyonda: "Sütü Seven Kamyon Şoförü"!) tornistan etmişlerdi ama bu grup 2006 yılında daha da iyisini yapmış ve şarkıyı tümüyle tonistan etmiş! 1970'li yıllarda bizim arkadaş grubundan hiç kimse Fransızca bilmiyordu, ama Fransızca şarkılar bizlere çok tuhaf şeyler çağrıştırırdı gerçekten (bazen erotik sözler bile yazılırdı üzerlerine!). Bu grup bunu çok iyi yakalamış, bizlerin sadece hayal edip arkadaş arasında espri olsun diye yaptığımızı somutlaştırmışlar, gerçeğe dökmüşler. Bu şarkıyla ilgili mizah dergilerinde çıkmış karikatürler de vardı diye hatırlıyorum, ama şimdi bulamadım. Onun yerine bu klibi ekliyorum.
Rica ederim değerli büyüklerim, sizlerin kıymetli paylaşımlarınızın yanında benimkilerin lafı bile olmaz. Bir nebze de olsa sizlere hoş vakit geçirtebildiysem ne mutlu bana..