Çok eski bir web tarayıcısı kullanıyorsunuz. Bu veya diğer siteleri görüntülemekte sorunlar yaşayabilirsiniz.. Tarayıcınızı güncellemeli veya alternatif bir tarayıcı kullanmalısınız.
İşte sıradan hayatımı renklendirecek çizgi roman geldi.
Şaka bir yana ben seviyorum bu keratayı.
İlk sayılardaki Cenup ve Şimallilerin yerini bu sayılarda artık Güney ve Kuzeyliler alıyor. Dil değişiyor. Anlaşılan çeviren (ya da balon dolduran ) kişi değişmiş.
Üstadım, bu çok nadir paylaşımın için çok teşekkür ediyorum.
Garip bir gün oldu..
Örümcek adam şokunu atlatmaya çalışıyorum..
Ancak 60 senelik bir kitap derdime çare olabilirdi..
Sevgili dostum değerlilerin benim oluyor..
Dikkatimi çeken bir husus da sitede ikinci bir belle star (bel star) http://www.cizgidiyari.com/forum/gu...ceviri-ve-balonlama.html?highlight=belle+star
daha olması..
Teşekkürler..
Altmış yıllık bu çizgi romanı bugünün koşullarıyla yargıladığımda dahi geçer not alıyor.
Çizgileri güzel ve 50 li yılların ruhunu çok iyi yansıtıyor. Renkli sayfalarda çizerin özellikle mekan tasarımlarını başarılı buldum. Bu kanaatim kişisel beğenimin yansımasıdır ve çizgi konusunda ukalalık yapmış olmak istemem.
Bir çizgi romanda ilk kez kuzey güney savaşında güney taraftarı kahramanı Oklahoma'da görmüş oluyorum. Üstelik ırkçı olarak bilinen güneyin sempatizanı bir kızılderili kahraman.
Balon yazıları o dönemin üslubuna uygun olmakla birlikte resme bak uydur tarzı olmayıp çeviriye olabildiğince sadık kalınmış izlenimi bıraktı bende.
Reklam genelde sevmeyen birisi olarak aslında reklamların çok önemli olduğunu kafama vuruyor Oklahoma. İçindeki, sabundan çizgi romana kadar reklamlar yıllar sonra o dönemle ilgili havayı öyle güzel hatırlattı ki...