Insiders - Birinci Sezon - Türkçe

odenat

Onursal Üye
Çeviri & Balonlama
4 Eki 2012
1,278
16,829
Sevgili dostlar,

8. kitapla birlikte Insiders serisinin birinci sezonunu tamamlamış bulunuyoruz.

Kahramanlarımız bu bölümde İstanbul'a da uğruyorlar. İstanbul güzel çizilmiş ve yazar/çizer trafiği de unutmamış :)

İkinci sezonda görüşmek üzere, keyifli okumalar.










Couv_98903.jpg
 

Melih41

Yönetici
4 Ağu 2012
3,698
47,974
Muhteşem seriyi inci gibi dizdin, sayende kendi dilimizde
belki de hiç okuma şansımızın olmayacağı pekçok çizgi
romanı keyifle okuduk çok teşekkürler sevgili Odenat..
 

R.Türkmen

Çizgi Roman Ustası
12 Şub 2012
763
2,979
Sevgili Odenat ne kadar teşekkür etsek azdır. Mehmet abinin dediği gibi harika bir seriyi inci gibi tamamladın. Hem de çok kısa bir sürede. Eline sağlık.
Bu vesileyle çeviri balonlama yapan ve çizgi romana her türlü emeği veren diğer dostlara da teşekkürlerimi ve selamlarımı iletiyorum.
 

direnc11

Yönetici
11 May 2009
10,090
36,767
İstanbul
Benim için biraz sıkıntılı başlayan günün havası nasıl da değişiverdi.

Şimdi keyif zamanı. Teşekkürler, sevgili odenat.
 

odenat

Onursal Üye
Çeviri & Balonlama
4 Eki 2012
1,278
16,829
Çizgi romanda "sezon" fikrine alışamadım aslında. Umarım sezon arası kısa sürer :)
Teşekkürler dostum.

Frankofonlar da "sezon" terimi çok kullanılıyor. Benim de belirttiğim bu sezonlar, Fransa'daki orijinal sezonlarla aynı. Yoksa yanlış anlaşılma olmasın, sezonları ben uydurmuyorum :)

Sanırım, bu terim, biraz da çizgi romanların TVdeki dizilerle rekabet içinde olmasından kaynaklanıyor. Ayrıca sezon bittiğinde, o çizgi romanın integrale'ı (yani tüm sezon bölümleri) tek seferde çıkıyor. Bu da yayınevleri için ekstra bir gelir kaynağı. Fransa'da her sene 5000 civarında çizgi roman basılıp, 75-80 milyon satış rakamı olduğu düşünülürse, bunca çizgi romanın sezonlara ayrılması aslında kaçıranlar için çok iyi bir durum.
 
12 Şub 2010
15,006
543,776
Çok keyifli bir seriyi daha tamamladı sevgili odenat dostumuz.
Yürekten teşekkür ediyorum.
 

The_DarknesS

Yönetici
Çeviri & Balonlama
17 Nis 2010
9,542
28,640
İzmir
Değerli dostum Shoryuken'in aksine ben bu sezon işini çok sevdim.
Comics'lerdeki crossover - event mantığı gibi. Hikaye bir noktada toparlanıyor.
Insiders'i henüz bitirememiştim ama bu sezon bitince bitirmek şart oldu.
Teşekkürler.
 
Üst