Layla - Tam Macera - Türkçe

odenat

Onursal Üye
Çeviri & Balonlama
4 Eki 2012
1,278
16,829
Sevgili dostlar,

Bu hafta okuduğumda beni çok etkileyen "büyükler için" bir fantastik masal paylaşıyorum. Bir one-shot (tek kitaplık macera) olan "Layla - Kızıl Bataklıkların Masalı" ünlü senarist Jeremy tarafından yazılmış ve Mika tarafından çizilmiş. Hatırlarsanız daha önce Jeremy tarafından yazılmış olan Barracuda'yı çevirmiştim ve o da oldukça kanlı ve yer yer erotik sahnelere sahipti.

Nosgrey şehrinde annesiyle birlikte yaşayan Grenoye'un hikayesi bizi tehlikeli bataklıklardan kentin kanunsuz sokaklarına ve oradan da Kuzey diyarlarının karla çevrili şatolarına götürecek. Layla isimli fantastik bir yaratığa duyduğu tutku, kahramanımızı, insan doğasının hırsları, açgözlülüğü ve acımasızlığı ile mücadele etmek zorunda bırakacak.

Önemli Not: Kitapta yer yer erotik sahneler de bulunmaktadır.

Keyifli okumalar.




Couv_340738.jpg
 

drgavsever

Kıdemli Üye
25 Haz 2010
216
725
Yine muhteşem bir seçim ve harikulade bir paylaşım.Ellerinize ve emeğinize sağlık sevgili Odenat.Önümüzdeki haftasonunu şimdiden dörtgözle bekliyorum...Her şeyin gönlünüzce olması dileğiyle....
 

semihd

Kıdemli Üye
7 May 2011
156
361
Sayın Odenat'ın sunumundan anladığım üzere bir başka keyifli çizgi roman bizi bekliyor. Çok teşekkür ederim.
 
Son düzenleme:

altay1944

Onursal Üye
30 May 2009
3,147
4,518
Frankofon olsun da ne olursa olsun bir de üstadın elinden çıkınca ...Her şey gönlünüzce olsun .Takipteyiz efendim.
 

direnc11

Yönetici
11 May 2009
10,089
36,759
İstanbul
Sevgili odenat sayesinde çok güzel bir çizgi roman daha okumuş oldum. Aslında uzunca bir seri halinde sunulabilecek bir öyküyü tek çizgi romanda hazmettik.

Her zamanki odenat titizliğiyle hazırlanmış bu güzel çizgi roman için kendisine çok teşekkür ediyorum.
 

yeryüzü

Yönetici
3 Eki 2011
17,047
75,610
hiçbiryerde :)
Kadınlar, erkekler, aşk ve arzu
hakkında olağanüstü bir masal.
Off, harika kitap için çok teşekkür
ederim "odenat" üstadım, haftanın
kitabı oldu bu, yani, aslında daha
fazlası tabii... Odysseus ve
arkadaşlarının korkulu rüyası olan
Sireneler gibi Syrenia da kahramanımızın
sonunu hazırlıyor... Ve bu hikayenin
şarkısını da Eric Clapton yazmış yıllar
önce, yılların eskitemediği şarkılardan:

www.youtube.com/watch?v=uSquiIVLhrQ

Layla
Eric Clapton
Yalnız kaldığında ne yapacaksın
What'll you do when you get lonely

Ve kimse senin yanında değil mi?
And nobody's waiting by your side?

Çok uzun zamandır koşuyor ve saklanıyorsun
You've been running and hiding much too long

Biliyorsun bu sadece aptalca gururun.
You know it's just your foolish pride

Layla, beni dizlerimin üstünde tuttun
Layla, you've got me on my knees

Layla, yalvarıyorum canım lütfen
Layla, I'm begging, darling please

Layla, sevgilim endişeli aklımı rahatlatmaz mısın
Layla, darling won't you ease my worried mind

Sana teselli vermeye çalıştım
I tried to give you consolation

Yaşlı adamın seni yüzüstü bıraktığında
When your old man had let you down

Bir aptal gibi sana aşık oldum
Like a fool, I fell in love with you

Bütün dünyamı altüst ettin
You turned my whole world upside down

Layla, beni dizlerimin üstünde tuttun
Layla, you've got me on my knees

Layla, yalvarıyorum canım lütfen
Layla, I'm begging, darling please

Layla, sevgilim endişeli aklımı rahatlatmaz mısın
Layla, darling won't you ease my worried mind

En iyi şekilde yararlanın
Make the best of the situation

Sonunda delirmeden önce
Before I finally go insane

Lütfen yapma
Please don't…

Kaynak: LyricFind
 

yeryüzü

Yönetici
3 Eki 2011
17,047
75,610
hiçbiryerde :)
"Layla", "Laylah", or "Leila" mean "night" of "dark beauty" in some of the languages in Middle East.

Leyla, isim anlamı "gece", "Saçları gece gibi simsiyah olan kadın."
 

orpa

Çeviri & Balonlama
23 Tem 2015
1,316
31,007
İzmir
Çok güzel bir kitap. Bir de "yeryüzü" üstadın
enfes müziğiyle okumak harkulade...
Teşekkürler üstadlarım....
 

odenat

Onursal Üye
Çeviri & Balonlama
4 Eki 2012
1,278
16,829
"Layla", "Laylah", or "Leila" mean "night" of "dark beauty" in some of the languages in Middle East.

Leyla, isim anlamı "gece", "Saçları gece gibi simsiyah olan kadın."

Sevgili yeryüzü, aslında ben de ilk başta kitabı Leyla olarak mı çevireyim dedim ama sonra hem Eric Clapton'un şarkısı, hem de özel bir isim olması sebebiyle Layla olarak bırakmaya karar verdim.

Acaba Leyla'lar hep mi tehlikeliler ve erkeklere kendilerini unutturuyorlar? Yıllar önce ben de bir Leyla tanımıştım da... :Ğ
 

yeryüzü

Yönetici
3 Eki 2011
17,047
75,610
hiçbiryerde :)
Sevgili yeryüzü, aslında ben de ilk başta kitabı Leyla olarak mı çevireyim dedim ama sonra hem Eric Clapton'un şarkısı, hem de özel bir isim olması sebebiyle Layla olarak bırakmaya karar verdim.

Acaba Leyla'lar hep mi tehlikeliler ve erkeklere kendilerini unutturuyorlar? Yıllar önce ben de bir Leyla tanımıştım da... :Ğ

:)
Leyla, Leyla, kadınlar... diye
düşünürken, Leyla olmak kolay
değil diye aklımdan geçti ve
sonra da bir şiir: Tahirle Zühre
Meselesi (Zühre de "Venüs"
anlamına geliyormuş. Bu şiir de
hikayeye uyuyor, naaparsınız :))

Tahir olmak da ayıp değil Zühre olmak da

hattâ sevda yüzünden ölmek de ayıp değil,

bütün iş Tahirle Zühre olabilmekte

yani yürekte.


Meselâ bir barikatta dövüşerek

meselâ kuzey kutbunu keşfe giderken

meselâ denerken damarlarında bir serumu

ölmek ayıp olur mu?


Tahir olmak da ayıp değil Zühre olmak da

hattâ sevda yüzünden ölmek de ayıp değil.


Seversin dünyayı doludizgin

ama o bunun farkında değildir

ayrılmak istemezsin dünyadan

ama o senden ayrılacak

yani sen elmayı seviyorsun diye

elmanın da seni sevmesi şart mı?

Yani Tahiri Zühre sevmeseydi artık

yahut hiç sevmeseydi Tahir

ne kaybederdi Tahirliğinden?


Tahir olmak da ayıp değil Zühre olmak da

hattâ sevda yüzünden ölmek de ayıp değil.

NAZIM HİKMET RAN
 

abolardis

Onursal Üye
12 Şub 2011
6,630
24,405
Çok değerli bir çalışma üstadım.
Leyl , leyl , leyl.
Çok teşekkür ederim.
Gecenin ilhamı ve Layla.
Ne kadar yakışır birbirine gece ve ulaşılmaz aşklar.
Gecemi hatırlatır yoksa aşklarmı gece ışığını yakar ?
 

savok

Admin
30 Eki 2009
19,991
83,656
Kasımpaşa
Çizgi roman evreninde böylesi örnekleri bize ulaştıran odenat'a sonsuz müteşekkirim.
Benim çizgi roman sevgim çok fazla ama bilgim bunları bilebilecek düzeyde değil...
Her şeyiyle olağanüstü...
Saygı ve selamlar.
 
Üst