Milliyet Çocuk Dergisi 1981 Sayı 20

abolardis

Onursal Üye
12 Şub 2011
6,630
24,278
Yine harika bir paylaşım.Bu seride yer alan Uzaylı Robensonlar çizgi romanı biliyorsunuz yarım kalmıştı.
Alfonso FONT tarafından çizilmiş mükemmel bir çizgi romandır.Alfonso FONT İspanyol bir sanatçı mükemmel işlere imza atmış büyük bir usta.
Maalesef vede anlaşılamaz bir biçimde bu çizgi roman Milliyet Çocuklar da eksik bırakıldı.
Ben daha önce bu konuyla ilgili olarak bir paylaşım yapmıştım.
Eksik kalan maceraların travmatik etkisini azaltmak babından Fransızca çok yüksek çözünürlüklü olmayan bölümünü eklemiştim.
Aslında orjinali Les Robinsons de la Terre Fransızca seviyem itibariyle Dünyalı Robinsonlar anlamına geliyor.
Milliyet Çocuk çevirisi yapılırken Uzaylı Robensonlar kullanılmış oda çok uymuş senaryoya.
Bir çok filme esin kaynağı olduğunu düşündüğüm bu çizgi romanı fırsat bulup çevirisini yapamadım.Aşağı yukarı sözlük yardımıyla çeviri yapabilecek aşamaya geldim ama malum yoğunluklarım kişisel fazla mesailerim var mazur görün.Diğer taraftan bu değerli eserin çok yüksek çözünürlüklü bir örneğini bulabilsem yavaş yavaş çeviri yapabilirdim ona da ulaşamadım aslında o da bir mazeret sayılır mı bilmiyorum.
Bu şaheserde emeği geçen dostlarımıza çok teşekkür ederim.
Murtaza bey üstadımız neredeyse bir çok seriyi tek başına götürüyor.Harcadığı emek ve zamanı bir düşünün.Özgürlük kişinin kendisine zaman ayırmasıdır demiş bir düşünür.Sevgili Murtaza bey ve Sevgili Mister No dostlara bize özgürlük verdikleri için ayrıca çok teşekkür ederim.Milliyet Çocuk 1981 yılında mükemmel bir ilerleme sağladık ki olağanüstü bir performans saygı duymamak elde değil.

Kapak resmini elimden geldiği kadar düzenlemeye çalıştım.
IrkZjy.jpg

---------------------------------------------
Darkwood'un bütün tamtamları adına.
---------------------------------------------
 
Son düzenleme:

murats

Onursal Üye
5 Şub 2011
1,203
4,961
Yine harika bir paylaşım.Bu seride yer alan Uzaylı Robensonlar çizgi romanı biliyorsunuz yarım kalmıştı.
Alfonso FONT tarafından çizilmiş mükemmel bir çizgi romandır.Alfonso FONT İspanyol bir sanatçı mükemmel işlere imza atmış büyük bir usta.
Maalesef vede anlaşılamaz bir biçimde bu çizgi roman Milliyet Çocuklar da eksik bırakıldı.
Ben daha önce bu konuyla ilgili olarak bir paylaşım yapmıştım.
Eksik kalan maceraların travmatik etkisini azaltmak babından Fransızca çok yüksek çözünürlüklü olmayan bölümünü eklemiştim.
Aslında orjinali Les Robinsons de la Terre Fransızca seviyem itibariyle Dünyalı Robinsonlar anlamına geliyor.
Milliyet Çocuk çevirisi yapılırken Uzaylı Robensonlar kullanılmış oda çok uymuş senaryoya.
Bir çok filme esin kaynağı olduğunu düşündüğüm bu çizgi romanı fırsat bulup çevirisini yapamadım.Aşağı yukarı sözlük yardımıyla çeviri yapabilecek aşamaya geldim ama malum yoğunluklarım kişisel fazla mesailerim var mazur görün.Diğer taraftan bu değerli eserin çok yüksek çözünürlüklü bir örneğini bulabilsem yavaş yavaş çeviri yapabilirdim ona da ulaşamadım aslında o da bir mazeret sayılır mı bilmiyorum.
Bu şaheserde emeği geçen dostlarımıza çok teşekkür ederim.
Murtaza bey üstadımız neredeyse bir çok seriyi tek başına götürüyor.Harcadığı emek ve zamanı bir düşünün.Özgürlük kişinin kendisine zaman ayırmasıdır demiş bir düşünür.Sevgili Murtaza bey ve Sevgili Mister No dostlara bize özgürlük verdikleri için ayrıca çok teşekkür ederim.Milliyet Çocuk 1981 yılında mükemmel bir ilerleme sağladık ki olağanüstü bir performans saygı duymamak elde değil.



Vay. Gerçekten bilmiyordum bunu; ya da belki de unutmuşum bu serinin yarım kaldığını. Çünkü çocukken,
derginin yayınlandığı yıl kesinlikle okumuşumdur. (Bilimkurgu hiç bir şeyi kaçırmazdım) Belki SON yazıp bitirdiler
ve farketmedim çocuklukta. Ya da aklıma yer etmedi.

Ama hem bu bilgiyi veren, hem çeviri ve bulma çabanı gösteren adanmışlığı anlatan,
hem de güzel cümlelerinle teşekkürlerini içeren bu mesajını okumaktan keyif aldım.
Çok güzel yazıyorsun Abolardis.

Murtaza ve MisterNo'ya ise büyük teşekkürler. Gerçekten hobileri de olsa,
kendi 'özgür' zamanlarını bizi bu güzelliklere boğmak için kullanıyorlar. Çok kıymetli bu.
Müteşekkiriz.
 
Son düzenleme:

murats

Onursal Üye
5 Şub 2011
1,203
4,961
Abolardis, biraz arama yaptım. İngilizce bir baskısını bulur muyum diye. Bulamadım.

Ama arada şuna rastladım belki ilgini çeker.


Fransızca sayfaları Facebook sayfasında episod episod fotolarla paylaşmışlar.
Elindekinden daha iyi kalite çıkar belki.

Renkli hallerini de görmemize yarar forumdaşlar için.
 

BlackBishop

Çeviri & Balonlama
16 Eki 2010
1,523
13,633
Denizli - İstanbul
Emeği geçen tüm dostlara Teşekkürler.

Sadece bilgi olsun diye söylüyorum. Son sayfada bulunan "Türk Ticaret Bankası - Türkbank Çocuk Tiyatrosu" reklam sayfası taranmamış. Derginin kalanı tamdır.
 
Üst