GÖLGE KRALLIK ve DİĞER KULL MACERALARI...

hüseyin aksakal

Onursal Üye
Çeviri & Balonlama
7 Eyl 2010
773
5,728
Kdz. Ereğli
httpseksiup.compas227644sda5.jpg


Arkadaşlar, çevirisini yaptığım Gölge Krallık ve Diğer Kral Kull Maceraları kitabı baskıdan çıktı... Gece Kitaplığı'na teşekkürler... Bir iki gün içinde belli başlı satış sitelerinde yerini alacaktır.
Sık sorulduğu için bilgi vermek iyi olacak. Conan III de editörde... Ekim bitmeden diye umut ediyorum final cildini...
Umarım okuyanlar beğenir
 

abolardis

Onursal Üye
12 Şub 2011
6,630
24,352
Çalışmalarınızda başarılar dilerim Hüseyin bey üstadım.
En kısa sürede kütüphanemde rezerve ettiğim bölgede yerini alacaklar.
Tebrik eder başarılarınızın devamını dilerim.
Korku edebiyatında çeviri yapmak bile meydan okumadır.
En zor çevrilebilecek metinler arasında yer alır bana göre.
O kadar çok meşhur insan var ki aramızda benim gibi kıytırık üyeler açısından öz Güveni sarsıcı nitelikte.
Beklentim ve dualarım bir güm meşhur bir üye olarak yorum yazabilmek.
Gerçi J.J.Rousseau'nun şöhret kazanılırken şeref kaybedilmemeli sözü küpe gibi kulağımdadır.
Gidenlerin ardından bizim için sanırım taradı , paylaştı , arada yazı yazdı kim olduğunu nereli olduğunu bilmezüdük.
Ne iş yapar görmezüdük derler.
Çalışıyorum bir gün bende sınıf atlamaya çalışacağım.
Bir gün bende ünlü olacağım.
İsmimi ünlü harflerle yazdıracağım.
Tez zamanda....

-----------------------------------------------------
Okuma nezaketi gösteren dostlarıma teşekkürlerimi iletirken , katlanmakta iyidir ne diyelim....:)
 

hüseyin aksakal

Onursal Üye
Çeviri & Balonlama
7 Eyl 2010
773
5,728
Kdz. Ereğli
Çalışmalarınızda başarılar dilerim
O kadar çok meşhur insan var ki aramızda benim gibi kıytırık üyeler açısından öz Güveni sarsıcı nitelikte.
Beklentim ve dualarım bir güm meşhur bir üye olarak yorum yazabilmek.


Sevgili Abolardis,

Mizahınızın hayranıyım. "Meşhur" kategorisine beni de katıyorsunuz gibi geldi de. Bir an önce şehir hayatından kurtularak köyüne dönmeye çabalayan, ekonomik olarak Mister No'dan çok daha geride--bende uçak yok, turist gezdirmiyorum da-- bir yerel gazeteciden bilmem ne kadar "Meşhur" olur? Olursa sıradışı olur...

Güzel dilekleriniz için minnettarım. Selamlar.
 

abolardis

Onursal Üye
12 Şub 2011
6,630
24,352
Uzun zamandır bir türlü fırsat bulup sipariş verememiştim.
Bugün itibariyle Conan 2 ve Kull siparişlerini tamamlayabildim.
Kütüphanede ki en güzide yerleri kendilerine ayırdım.
Dört gözle bekliyoruz.
Ülkemizde en ihmal edilen alanlardan birisiydi Korku yada gotik edebiyat.
Gerçi klasik bir eleştiri olacak ama edebiyat estetik olmalı tezine karşı bu türde bulunmalı ve olmalı yanıtını verebiliriz.
Korku ve adrenalin heyecan bunlarda hayatın içinde bulunan çok değerli öğeler.
Yaşam bir duygu kokteyli gibi.
Hüseyin bey üstadımıza çalışmalarında başarılar dilerken yeni eserlerini sabırsızlıkla beklediğimizi belirtmek isterim.
------------------------------------
Değerlendirmeleriniz ve motive edici değerli yazılarınız için ise ayrıca teşekkür ederim.
-------------------------------------------------------
Çok kıymetli İngilizce hocamızın bazı saptamaları halen kulağımda çınlar.
Hocamız derdi ki ; Türkler iyi başlar , Almanlar iyi götürür , İngilizler iyi bitirir.
----------------------------------------------------------
Bir lisan bir insan evladım derdi.
Bakın derdi ben bu yaşta Fransızca öğrenmeye çalışıyorum.
Yaşı tabi bu arada 65 civarındaydı.
--------------------------------------------------------
Lİsan bilmek ile çeviri yapabilecek kadar dile hakim olmak üstelik korku gibi en zor edebi alanlardan birisinde bunu başarabilmek çok kolay değil üstadım.
---------------------------------------------------------
Dan Browne'nun başlangıç kitabında bile sırıtan çeviri hatalarını görünce yayınevlerinin çok dikkatli hareket etmeleri gerektiğini düşünüyorum.
Sizin gibi değerli üstadları umarız daha sık görürüz.
--------------------------------------------------------
Gerçi bir konuda çok kırgın olduğumu söylemek isterim.:)
Conan konusunda yıllarını harcamış maceralarda kendisine eşlik etmiş birisi olarak önsöz yazmak hakkının tercihen tarafıma verilmesi gerekirdi , ama şansımı bundan sonraki yayınlara bırakma kararı aldım.
Amacım sözün önünü yazabilmek.:)
Bu konuda küçük bir kırgınlığım halen de mevcut.
O kırgınlığımı teselli ediyorum haliyle garip ne yapsın üzüntülü vede süzüntülü hayatını idame ettirmeye kırgınlığını dile getirmeye çalışıyor.
---------------------------------------------------------
Çalışmalarınızda tekrar başarılar diler , bizlere kattığınız değerler için çok teşekkür ederim.
 

hipotetik

Yeni Üye
27 Nis 2019
15
46
Hüseyin Bey, attığınız resimle birlikte Bran Mak Morn içinde ümitlenebilir miyiz? :=)
 

hüseyin aksakal

Onursal Üye
Çeviri & Balonlama
7 Eyl 2010
773
5,728
Kdz. Ereğli

Sayın Hipotetik,
Bran hazır ama yayınevine yollamadım... Türkiye'de çok tanınan bir karakter değil... Bir deneriz ama olur mu bilemem.
 

hipotetik

Yeni Üye
27 Nis 2019
15
46
İnanılmaz mutlu ediyorsunuz. Kull' u kitap satış sitelerinde gördüğümdeki heyacanı anlatamam. Umarım diğer REH eserleride gelir sayenizde.
 

abolardis

Onursal Üye
12 Şub 2011
6,630
24,352
Siparişim bugün elime ulaştı.
Hüseyin bey üstadımızı tebrik etmemek elde değil.
Çeviride ki ustalık,dildeki akıcılık çok beğendim.
Başarılarınızın devamını dilerim.
Çok önemli eserlere imza atacağınızın işaret fişeği bu çalışmalar.
Bravo.
 

direnc11

Yönetici
11 May 2009
10,086
36,742
İstanbul
Çok güzel haber, üstadım. Bir aksilik olmazsa yarın siparişimi veriyorum. Tebrik ederim.

Ellerine sağlık.

Biraz geç sipariş verebildim. Ama ne demişler; "geç olsun, güç olmasın". Kitabımı elime alabildim bugün:

DSC-0303.jpg


Artık keyifle okuma zamanı. Şimdi yapacak bir işim daha kaldı: Bir yolunu bulup, üstadımla bir araya gelmek ve bu kitabı imzalatmak. Bunu da başarırım diye tahmin ediyorum. :)

Üstadım, tekrar tebrik ediyorum. Seninle gurur duyuyoruz.
 
Üst