Shoryuken

Yönetici
9 Nis 2013
4,044
20,235
Kamlançu
"Son Kral" Bran Mak Morn, Robert E. Howard'ın en az Conan ve Kull kadar önemli bir karakteridir. Toplamda 5 hikayesi yazılan Pictlerin kralı Bran Mak Morn'un ilk hikayesi 1930 yılında Weird Tales dergisinde yayınlanmış. Çizgi romanda ilk görünmesi ise Barbar Kull'un ilk sayısında olmuştur. Daha önce sunmuş olduğumuz "Yeryüzü Kurtçukları" ve "Gecenin Kralları" Savage Sword of Conan serisinde dolgu olarak yayınlanmıştı. Bu sefer ise yine SSOC sesininde yayınlanmış olan (102-103-104 ve 106. sayılarda) "Gölgelerin İnsanları" macerasını okuyacağız...

Dosyayı sunmadan önce belirtmeliyim ki Dark Horse'un yayınladığı "Robert E. Howard's Savage Sword" ciltlerinde (4, 5 ve 6. ciltler) yayınlanmış olan macerayı çevirmesini rica etmiştim sevgili Hüseyin Aksakal'dan. Sağ olsun beni kırmayarak çeviriyi yaptı, balonlama bitti derken nette biraz araştırma yapayım dedim ve İspanyolca Gecenin Kralları ve yakında sunacağım kısa bir hikaye elime geçti. Tanıtım yazılarından yola çıkarak SSOC serisinde yayınlanmış bu maceralara ulaştım. Derken baktık ki Marvel da vaktiyle aynı hikayeyi çizgi roman olarak yayınlamış. Her iki dosyayı da balonlayarak aradaki farkı dostlarımızla da paylaşmış olalım dedik ve onun da çeviri ve balonlamasını yaptık. Aşağıda önce Marvel Comics'in yayınladığı hikayeyi, sonra Dark Horse Comics'in hikayesini bulacaksınız. Çeviriyi yapan Hüseyin Aksakal dostuma buradan tekrar teşekkürlerimi sunuyorum. Ve herkese keyifli okumalar diliyorum.







 

hüseyin aksakal

Onursal Üye
Çeviri & Balonlama
7 Eyl 2010
773
5,728
Kdz. Ereğli
http://www.cizgidiyari.com/forum/huseyin-aksakal/88009-bran-mak-morn-son-kralin-onsozu.html

Bran Mak Morn külliyatının çekirdeği, Howard'ın başka uluslara mensup savaşçıların gözünden pict ulusu ve büyük şeflerini anlattığı iki öyküyle, Bran'ın gözünden anlatılan bir öyküden oluşur. İlaveten, Mak Morn'un anı sayıldığı gelecekte refere edildiği birkaç öyküyle, Pict ulusunu anlatan bazı öyküler de bu külliyata dahil sayılır. Çekirdek öykülerin üçü de çizgi romana uyarlandı, üçünü de çevirdim. İnce balonlama işçiliğiyle bu öykülere şiirsellik katan Master Shoryuken bilir hepsinin paylaşılıp paylaşılmadığını. Bu linkte daha önce Bran Mak Morn Son Kral adıyla Del Rey yayınevi tarafından yayınlanan külliyatın önsözü var. Howard'ın hiçbir şeyi nedensiz yapmadığını gösteren bir yazıdır. Okumayanlara öneririm.
 

sarkomer

Yönetici
18 Ağu 2009
13,336
302,187
Yine büyük emek verilmiş harika bir paylaşımla karşı karşıya olduğumuza inanıyorum. Değerli emeklerinden dolayı Sayın "Shoryuken" ve Sayın "Hüseyin Aksakal" kardeşlerimize yürekten teşekkür ediyorum.
Saygılarımla...
 
Moderatör tarafında düzenlendi:

odenat

Onursal Üye
Çeviri & Balonlama
4 Eki 2012
1,278
16,829
Öncelikle çok teşekkürler. Daha önce bu hikaye Türkiye'deki Conan kitaplarında yayınlanmıştı.

Sadece ufak bir eleştirim olacak. Orijinalde Roma'lı asker kendisinin "Norse" olduğunu söylüyor. Bu terim sadece Norveçlileri değil, tüm İskandinavları kapsıyor. Dolayısıyla orayı "Kuzeyli" olarak çevirmek sanki daha uygun olurdu.
 

hggurak

Onursal Üye
Çeviri & Balonlama
8 May 2015
1,132
8,147
İstanbul
Özenli çalışmaları ve paylaşımları için her iki üstada da peşinen teşekkürlerimi yollayayım.
Bugün okuduğum 'Rica' başlıklı yazısında "esattr" dostumuz, bundan sonra paylaşımlarına "teşekkür edilmesini" istemediğini ironik bir dille yazmış.
Olur mu hiç?
Gönüllülük esasına göre yapılan bütün bu çalışmaların (her ne kadar yeterli olmasa da) tek karşılığı 'teşekkür'dür.
Teşekkür edeceğiz ki, dostlarımız bir sonraki çalışmaları için motive olabilsinler; Teşekkür edeceğiz ki, yaratılan değer için bir farkındalık oluşturabilelim; Teşekkür ve onore edeceğiz ki bu paylaşımda da örneğini gördüğümüz mükemmel çalışmalardan mahrum kalmayalım.
Bu anlamda Master Shoryuken ve Hüseyin Aksakal dostlara bir kez daha teşejkkür ediyorum...
Gözümüzden kaçan veya vakit bulup da yazamadığımız kimi çalışmalar olsa da, unutulmasın ki her zaman takipteyiz...

Küçük bir soru ile noktalamak istiyorum:
Sevgili Shoryuken dost, kitapların kapakları orijinal midir?
Eğer öyleyse (özellikle Marvel versiyonunda) çimenlerin üzerini nasıl temizleyip de Türkçe yazıları oturttunuz? :)
Bu bana, scanfan üstatla birlikte kotardığımız "Spirits of the Dead"in kapağını anımsattı.
Orijinal kapak ismini kuru ağaç dallarının üzerinden temizleyip, Türkçesini oturtmak iki günümü almıştı... :)
Selamlar, sevgiler...

Edit: Soru biraz saçma oldu galiba... Çünkü, öykünün derleme olduğunu yazmışsınız zaten. Bu durumda doğal olarak orijinal bir kapak aramamak gerekiyor...
 
Son düzenleme:

hüseyin aksakal

Onursal Üye
Çeviri & Balonlama
7 Eyl 2010
773
5,728
Kdz. Ereğli
Öncelikle çok teşekkürler. Daha önce bu hikaye Türkiye'deki Conan kitaplarında yayınlanmıştı.

Sadece ufak bir eleştirim olacak. Orijinalde Roma'lı asker kendisinin "Norse" olduğunu söylüyor. Bu terim sadece Norveçlileri değil, tüm İskandinavları kapsıyor. Dolayısıyla orayı "Kuzeyli" olarak çevirmek sanki daha uygun olurdu.

Eleştiri için teşekkürler. Yorumunuz dipnot olarak özel bir değer vermeyi hak ediyor. İskandinav kökeni karşılayamaz diye Kuzeyli ifadesini kullanamadım. Yine de haklı olabilirsiniz.
 

hüseyin aksakal

Onursal Üye
Çeviri & Balonlama
7 Eyl 2010
773
5,728
Kdz. Ereğli
Bran Mak Morn öykülerinin üçü de paylaşılmış oldu. Diğer Bran Mak Morn öyküleri, Pict şefinin çok eski dönemlerin anısı olduğu devirlerde geçer. Dark Man'da (Baş kahraman Turlogh Dubh O'brien'dir) meçhul bir adaya sıkışmış bir pict oymağının efsanevi lideri olarak heykeliyle karşılaşırız. Diğerinde de Little People adlı, Conrad-Kirowan karakterlerinin içeren modern çağ öyküsünde, Bran Kültü diye bir dinin kökünde buluruz. Bunların çizgi romanlarını bir yerlerde gördüğümü sanıyorum. Aradım bulamadım. Eğer ingilizcelerini bulabilen ve de balonlamaya talip varsa çevirisi itinayla yapılır.
 

büyük beyaz

Yönetici
Çeviri & Balonlama
E-Dergi Takımı
17 Ağu 2009
17,734
44,020
denize sıfır
Barbar öykülerini her zaman sevdim.
Ben ilk Conan ile tanıştığım için Kull ve Bran mak morn bana sıcak gelmemişti.
Ancak burada yapılan çalışmaları görünce kendime kızdım, ilk fırsatta ağzıma acı biber süreceğim.:)
Teşekkürler değerli arkadaşlarım.:)
 
Üst