Renkli Zagor 028

huge

Çeviri & Balonlama
6 May 2015
967
30,171
fethiye




İyi okumalar. Saygılarımla.​

Sevgili arkadaşlar;
Şu ana kadar paylaştığım ve kısmet olursa devamını da paylaşacağım Renkli Zagor sayıları 68. sayıya kadar yüzlerce sayfa tek tek sayfa sayfa bantları kaydırılarak orijinal hale getirdim.
Bu çok uzun bir zaman (yaklaşık 5 ay kadar) ve çok büyük bir sabır isteyen işlemlerdi. Söylemeye çalıştığım bu paylaşımlarım sadece benim pc den iki düğmeye basarak sizelere peyleştığım kadar
kolay ve basit bir işlem değil. Elinde Lal klasik maceralar serisi olan arkadaşlar paylaştığım kitaplarla bire bir ölçüştüğünü görebilirler. Eğer bant kaydırma işlemi yapılmadan Yaşlı Kurt üstadımızın
paylaşımlarını parçalayıp aylık seri kitap haline getirmek isteseydim bu işlem çok kolay fakat orijinalinden çok farklı bir seri olurdu. Neyse umarım beğenirsiniz.Saygılarımla.​
 

Homeboy

Çeviri & Balonlama
27 Mar 2018
690
12,942
Ankara
Ellerinize emeğinize sağlık. Çalışmalarınız itinalı ve hepsini tek tek indiriyorum.
Her emek saygıyı hak eder. Yanlış anlaşıldıysam özür dilerim üstadım. Emeğinize saygısızlık etmek istememiştim. Paylaşımlarınızı zevkle takip edeceğim. Saygılar.
 

ramo78

Süper Üye
11 Eki 2017
535
1,298
Büyük emek isteyen işler için sana şimdiden hepsine çok çok teşekkür ediyorum.
Ellerine, emeklerine ,gözlerine sağlık.
 

kmltuncer

Süper Üye
12 Eki 2009
1,038
2,459
Yalova
Sayın Huge, büyük emek vererek hazırladığınız bu kitaplar bizler için çok değerli. İnanın hergün "bugün hangisini paylaşacak "diye bekliyoruz. Tüm paylaşımlarınız için çok teşekkür ederim. Sağlıcakla ve bizle kalın...
 

necdet

Onursal Üye
17 Nis 2011
1,440
5,391
Teşekkür

Sayın Huge üstadım,ne kadar zor bir işi, süper güzellikte bize sunduğunuzu çok iyi biliyor,ancak size yeterli teşekkür edememenin üzüntüsünü de duymuyor değiliz.Dijital arşivimize hele hele biz Zagor severlere çok büyük hediye gönderiyorsunuz.
Ellerinize sağlık.Sevgi ve selamlar.
 

ihtiyardost

Onursal Üye
12 Kas 2010
3,393
66,506
Karagümrük
Bu kitapları kalın ciltlerden takip edip başını sonunu bulmak, kesmek, düzenlemek, bir de yüklemek. Hepsi de meşakkatli işler. Yapan bilir, uğraşan bilir. Bazıları konuşur, yaparsa Huge kardeşimiz yapar.:):)
 

Dindar Diker

Çeviri & Balonlama
11 Nis 2009
2,448
8,392
İzmir
Sunumdaki yazıyı okuyunca değerli Huge dostumuzun
bu seri için ne kadar özverili çalıştığını, bizler için
kendi zamanından, ailesinden, hayatından vakit
ayırdığını öğrendim.
Bu işin kolay olmadığını biliyorum.
O kadar uğraş, didin, zaman ayır, paylaşım yap...
İndiren arkadaşlar bir beğen tuşuna bile basmasın...
Yorum yapmak belki zor gelebilir ama en azından
bir Like tuşuna basın, arkadaşlar.
Yapan arkadaşa bir moral olur, çalışma isteği olur...
Bu yapılan işlerden kimse bir gram kâr elde etmiyor.
Cebine bir kuruş para girmiyor.
Üstüne üstlük PC başında saatler harcanıyor.
Kıymetini bilin...
 

Homeboy

Çeviri & Balonlama
27 Mar 2018
690
12,942
Ankara
Sunumdaki yazıyı okuyunca değerli Huge dostumuzun
bu seri için ne kadar özverili çalıştığını, bizler için
kendi zamanından, ailesinden, hayatından vakit
ayırdığını öğrendim.
Bu işin kolay olmadığını biliyorum.
O kadar uğraş, didin, zaman ayır, paylaşım yap...
İndiren arkadaşlar bir beğen tuşuna bile basmasın...
Yorum yapmak belki zor gelebilir ama en azından
bir Like tuşuna basın, arkadaşlar.
Yapan arkadaşa bir moral olur, çalışma isteği olur...
Bu yapılan işlerden kimse bir gram kâr elde etmiyor.
Cebine bir kuruş para girmiyor.
Üstüne üstlük PC başında saatler harcanıyor.
Kıymetini bilin...
Çok haklısınız gerek üstadımız Yaşlı Kurt gerek Nisan Yağmuru üstat gerek Huge üstat gerekse de ben temiz bir paylaşım yapabilmek için çok vakit harcıyoruz. Söylediklerinizin tamamına katılıyorum. Üstatlar adına beyanda bulundum ama vakit ayırdıkları için bu işe hepsi ayrı ayrı değerli iyi ki varlar. Sağ olun var olun dile getirdikleriniz için.
 

atlas364

Süper Üye
13 Tem 2009
629
1,388
çok zor işler başarıyorsunuz sabrınıza haran olmamak elde değil . . lütfen teşekkürümü kabul buyurun :)
 
Üst