Our Army At War (2010 Oneshot) DC

Gulyabani

Yönetici
15 Ara 2010
5,003
22,047
Sarıyer
Değerli dostlarım;

epeydir sadece çeviri ile yetinip balonlama yapmıyordum, cuma günü boş kalınca okuyacağınız eseri hazırladım.

2. dünya savaşına katılan bir Nebraskalı ile Afganistan'da savaşan bir New York'lu nun hikayesi bir kare ondan bir kare bundan sırası ile anlatılmış, orataya bence ilginç bir eser çıkmış.

Sevgi & Saygı



oaawsgtrock00.jpg
 

ertuğrul

Admin
5 Nis 2009
24,851
137,094
Yine değişik farklı bir tarz harika bir kitap...
Eline sağlık sevgili dostum,emeği zor ama güzel kitapları mutlaka bir şekilde bulup paylaşıma açtığın için teşekkürler.
 
P

panda78

Olamaz! Yine Gulyabani Balonlaması... Kaçıın! Tam Gulyabanisin mübarek insaf et şu Balonlamayı başkasına yaptır.
 

Gulyabani

Yönetici
15 Ara 2010
5,003
22,047
Sarıyer
Olamaz! Yine Gulyabani Balonlaması... Kaçıın! Tam Gulyabanisin mübarek insaf et şu Balonlamayı başkasına yaptır.

Sana ne kardeşim, ben senin berbat ötesi tercümelerine bugüne kadar "tek" kelime etmedim. Muhtemelen temel problemin lisan bilmemek bu yüzden ortalığa saldırıp duruyorsun. Senin inadına daha çok balonlama yapacağım. Beğenmezsen okumazsın. İsteyenler senin çevirdiğin Şirinleri okusun, ben bunları çevirip okumak isteyenlerle paylaşacağım!

Bu arada sen de tam pandasın.
 

savok

Admin
30 Eki 2009
19,991
83,645
Kasımpaşa
ZAMAN
..EĞLENCELİ BİR ŞEYDİR.
O BENCİL VE
AFFETMEYEN BİR HANIMDIR.
O YAŞAMIN
HER UYANIK
ANINI SENİNLE
GEÇİRİR..
….VE BİZE
DÜNÜMÜZÜN…
…KORKUNÇ BİR
ŞEKİLDE YARINI-
MIZA BENZEDİĞİNİ
HATIRLATIR.
KURŞUNLARIN KIŞLALAR
ARASINDA UÇTUĞUNU FARK
EDER Mİ?
GÖKTEN KAR YAĞDIĞINDA
BİR SANİYE DÜŞÜNÜR MÜ?
ARTIK EVİN KUTSALLIĞINA VE
SINIRLARA GÜVENİLEMEMESİ
ONU İLGİLENDİRİR Mİ?

Gulyabani "War's war" adlı çevirisinden alınmıştır.

Çok keyifle okudum.
Verdiğin emek için
paylaştığın için teşekkür ederim.
Senin gibi bir dostum olduğu için
gurur duydum.
Saygı ve sevgilerimle.
 

ccahitkar

Onursal Üye
30 Eki 2010
4,805
2,618
metu


Sana ne kardeşim, ben senin berbat ötesi tercümelerine bugüne kadar "tek" kelime etmedim. Muhtemelen temel problemin lisan bilmemek bu yüzden ortalığa saldırıp duruyorsun. Senin inadına daha çok balonlama yapacağım. Beğenmezsen okumazsın. İsteyenler senin çevirdiğin Şirinleri okusun, ben bunları çevirip okumak isteyenlerle paylaşacağım!

Bu arada sen de tam pandasın.

Alkışlıyorum:37::37::37::37::37:
 
P

panda78

Eh be Gulyabani be bir takılayım şuna dedim hemen çarmıha gerdin beni...
 

timed

Onursal Üye
19 Eki 2009
2,330
9,538
Dostum ellerinize sağlık.
Yine normal şartlarda hiç bir zaman alıp okuma şansımızın olamayacağı bir eseri bizlerle buluşturdunuz.
Ellerinize sağlık.
 

The_DarknesS

Yönetici
Çeviri & Balonlama
17 Nis 2010
9,538
28,617
İzmir
Sevgili Gülyabanı,
İkinci Cihan Harbini anlatan, ikinci çalışman...
Her ikisini de keyifle okudum...
Two Face gibi yorum oldu... :D

Yeni çalışmalarını merakla beklerken, kolaylıklar dilerim....
 

jagdpanther

Süper Üye
10 Nis 2010
731
996
Daha öncede sitemizde paylaşılan "Kaleunt - Düşmana Doğru" adlı savaş çizgi roman çevirisini okumuştum . Oldukça güzeldi . Emekleriniz ve Paylaştığınız için teşekkürler , saygılar .
 
Üst