Agent Alpha (Almanca - toplam 9 sayı)

Gulyabani

Yönetici
15 Ara 2010
5,003
22,069
Sarıyer
Değerli dostlar,

9 sayılık sıkı bir seri, o zamana kadar kimse yapmazsa emeklilik günlerimi bekliyor...





































image.jpg


 
Moderatör tarafında düzenlendi:

Gulyabani

Yönetici
15 Ara 2010
5,003
22,069
Sarıyer
Çalışma şartları, sağlık durumu, olası kariyer değişikliklerine göre farklılık göstermek kaydı ile 4 - 12 sene daha çalışmayı düşünüyorum.
 
12 Şub 2010
15,006
543,776
Stasi var, mebzul miktarda Helga var:)

Okunması gerekenler listesine dahil edildi.

Sağol sevgili dostum, şu fındıkkıran:) dostumuza işaret fişeği atalım.
 

gandor08

Yönetici
6 Ocak 2013
18,367
141,651
İlk 3 bölümün ingilizcesi mevcut ben yüklemiştim, emin değilim ama 5 nciye kadar ingilizcesini gördüm.

Fransızcaları da var, serinin, almancasını Nadir bey yükledi.

Fındık dostumuz bu arad ilk 3 sayıyı tercüme etsin bence. Devamına nasıl sa bakılır.

Çok güzel bir seri, muhakkak el atılması gerekir.

Konu için teşekkürler.
 

gandor08

Yönetici
6 Ocak 2013
18,367
141,651
Söz abi 90 gün bekletmem, siz çevirirseniz aldığımın 3 ncü gününde sağlık proplemim olmazsa yüklerim siteye. 2 tane elimde yapabileceğim eser var. Türkçeleri var ama, birinin renklisini buldum balonluyorum sabaha bitireceğim, diğeride tek bölümlük el gringoyu tekrar balonlamak istiyorum.

Gönderirseniz bu seriyi seve seve balonlarım. Saygılar.
 

denizkara

Yeni Üye
28 Mar 2010
98
165
denizci
İlk 3 bölümün ingilizcesi mevcut ben yüklemiştim, emin değilim ama 5 nciye kadar ingilizcesini gördüm.

Fransızcaları da var, serinin, almancasını Nadir bey yükledi.

Fındık dostumuz bu arad ilk 3 sayıyı tercüme etsin bence. Devamına nasıl sa bakılır.

Çok güzel bir seri, muhakkak el atılması gerekir.

Konu için teşekkürler.

Bir serinin farklı farklı arkadaşlar tarafından çevrilmesi; hız açısından iyi, yani diyelim 10 sayılık bir seriyi 10 ayrı arkadaş aynı anda çevirse; örneğin 10 ay yerine 1 ayda biter tüm seri gibi, ama bunun çok çok ciddi iki sakıncası var dostum; tarz ve kalite.

Ne olursa olsun tam çeviri kesinlikle net değil, hatta Türkçeden Türkçeye çeviri bile net değil, diyeceksin Türkçeden Türkçeye çeviri olur mu, evet olur. Şöyle ki, örneğin; Sait Faik 10 kişi tafından okunur ama aynı okunmaz; biri başka okur, öbürü farklı okur vb..., çeviride ruh çok önemli, bu konu aşırı önemli, çizgi romanda da çok önemli, fiili örnekle; ben comics çevirdim ama ne kadar uğraşırsam uğraşayım, örneği; bir Cobra arkadaşımız gibi ruhu yansıtamadım, çünkü ben de o ışık yok, bu durumda bir eseri birden fazla kişi çevirirsek; seri darmadağın olur, olur olur ama; kalitesiz olur, yani bize gelmez.

Ben topu topu 10 aydır kendi çapımda amatör çeviri yapıyorum ve spesifik çalışmam comics hariç; tümüne ama mutlaka tarih sırası göre bakarsan; çeviri ruhunda çok çok ciddi değişim görürsün, çünkü değiştim, bir kişi bile bu kadar sürekli değişiyorsa; sen 10 kişiyi düşün, aslında ben bu şekilde daha hızlı serilere ulaşırız diyordum başlarda ve zamanla diğer üstadların karşı görüşlerine katılmaya başladım, haklılar, başlayan başladığını bitirmeli, bitiremeyecekse de o işe girmemeli, tabii ben bu konuda eleştiri kabul etmiyorum yani :Ğ (Jaguar’ın devamı yoktu ne yapalım yani :eek:, Joe Palooka içinse ömür yetmez :mad:)
 

gandor08

Yönetici
6 Ocak 2013
18,367
141,651
Abi olmazsa sende bir anket düzenle, çözüm buluruz. Alphayı da katma içine. Bu seri benzeri ingilizce var forumda bir kaç tane.

İsim dersen yazarım? Torpedoyu daha 1 yıl bekleyeceğiz, arada bir seri bitsin hiç yoktan. Mutlu yıllar.
 

SenSei

Onursal Üye
Çeviri & Balonlama
24 Eyl 2009
2,700
25,396
İstanbul
Arkadaşlar uzak durun yahuu :p (şaka şaka)
Kursağınızda bırakmak istemezdim ama ilk 2 sayısını ben çoktan çevirdim :Ğ :Ğ :Ğ
Gerçekten güzel bir seri. Akıcı hikayeler, çizimler gayet şokela. Kazaya kurban gitmeyelim dostlar. :4:
Sevgiler....
 

denizkara

Yeni Üye
28 Mar 2010
98
165
denizci
Arkadaşlar uzak durun yahuu :p (şaka şaka)
Kursağınızda bırakmak istemezdim ama ilk 2 sayısını ben çoktan çevirdim :Ğ :Ğ :Ğ
Gerçekten güzel bir seri. Akıcı hikayeler, çizimler gayet şokela. Kazaya kurban gitmeyelim dostlar. :4:
Sevgiler....

Forumdaki arama motorundan bulamadı üstadım, nerede, ben çok okumak istiyorum :)
 

Gulyabani

Yönetici
15 Ara 2010
5,003
22,069
Sarıyer
Arkadaşlar uzak durun yahuu :p (şaka şaka)
Kursağınızda bırakmak istemezdim ama ilk 2 sayısını ben çoktan çevirdim :Ğ :Ğ :Ğ

Bildiğim kadarı ile "şimdilik" senden ve benden başka Almaca'dan çeviri yapan yok, benim de epey bir süre çeviri yapacak vaktim yok o yüzden için rahat olsun. Aynı seriyi başka bir lisandan çevirecekler de olabilir tabii ki ama bu başlık Almancası ile alakalı.

Kolay gelsin.
 

kadirnip

Onursal Üye
Çeviri & Balonlama
21 Kas 2014
4,654
22,315
Adana
Paylaşiminiz için çok teşekkürler sayin gulyabani... Elinize sağlik...
 
Üst