Les Centaures #1 - La porte du néant / Etoile du nord (ÇB)

Gaston

Çeviri & Balonlama
27 Haz 2019
148
4,684
"Les Centaures" ya da "Aurore & Ulysse", Pierre Seron tarafından yazılmış ve çizilmiş bir seridir. Bu ilk albümünde senaryo Stephen Desberg tarafından yazılmıştır. İlk olarak 1977 yılında Spirou dergisinde, Desberg ve Mittéì'nin senaryolarıyla göründü. Bu ikilinin birkaç kısa öyküsünden sonra Pierre Seron tek başına çalışmaya başladı.

Seri başarılı olsa da altıncı albümden sonra yayımlanmadı. Okuyucular Seron'un diğer serisi "Küçük Adamların Maceralarını" izlemeyi tercih etmişlerdir.

Aurore ve Ulysse, Olimpos dağından gelen iki ölümsüz kentaurdur. Genç ve meraklı bu iki kentaur, basit yaratıkların nasıl yaşadıklarını görmek için, emirlere karşı gelerek Tanrılar diyarı ile Ölümlüler diyarını ayıran kapıyı geçerler. Ancak geri dönmeye çalıştıklarında her seferinde başka bir zamanda Ölümlüler diyarına geri dönerler.

Azra Erhat, Mitoloji sözlüğünde "kentaur" olarak Türkçeleştiriyor bu at adamları, bir de Fransızca okunuşundan Türkçeye geçmiş "sentor" sözcüğü de kullanılıyor.

Balonlama Altan, Düzenleme Melih41 ve benim çevirimle, Türkçe yayımlanmamış olduğunu sandığım ve yayımlanacağına da artık pek ihtimal vermediğim bu serinin ilk sayısını sizlere sunuyoruz:

pmx6Matcj

pmrcJpgmj

plXnyo8bj





47.2 Mb
 
Moderatör tarafında düzenlendi:

lotoloto

Onursal Üye
Çeviri & Balonlama
6 Kas 2009
4,132
20,709
Gaston, Melih41, Altan birlikteliği. Çok beğenilen çalışmalar. Teşekkürler, teşekkürler, teşekkürler.
 

odenat

Onursal Üye
Çeviri & Balonlama
4 Eki 2012
1,278
16,829
Bu klasik seriler üzerinde çalışan 3 dostumuza da ne kadar teşekkür etsek azdır. Türkiye'de asla bulamayacağımız kitapları bizlerle paylaşıyorlar.
 

savok

Admin
30 Eki 2009
19,991
83,661
Kasımpaşa
Nasıl da gözümden kaçmış...
Teşekkürler dostlar.
İşte diyarın amaçlarından biri daha sayenizde gerçek oluyor.
Türkçede görmemizin imkansız olduğu çizgi romanları okumak büyük bir ayrıcalık.
Selam ve sevgilerimle.
 

Dindar Diker

Çeviri & Balonlama
11 Nis 2009
2,451
8,408
İzmir
Birbirinden ilginç ve değerli paylaşımlarınız için çok teşekkürler, üstadım.
Dediğiniz gibi bu tür eserlerin ülkemizde yayınlanması çok zor.
Sayenizde hem yeni eserler okuyoruz, hem de külliyat hakkında bilgi
sahibi oluyoruz...
Çok teşekkür ediyorum eşsiz çevirileriniz için.
 
Üst