Flash Gordon - Buz Şehri (Çeviri - Balonlama)

direnc11

Yönetici
11 May 2009
10,078
36,669
İstanbul
Flash Gordon - Günlük Seriler II - 2. Öykü - Buz Şehri - Dan Barry

flashgordonbuzehri001700x449.jpg


flashgordonbuzehri057700x449.jpg


flashgordonbuzsehri026700x449.jpg


Mediafire
Mega

Serinin ikinci öyküsünü maalesef epeyce gecikmeyle paylaşabildik. Bundan sonraki sayılarda aranın bu kadar açılmaması için gayret göstereceğiz.

Çevirisi tarafımdan yapıldı. Balonlama uzung üstadıma, sayfaların düzenlenmesi, kapak çalışmaları ve ön yazı zamangezgini üstadıma aittir.

Keyifli okumalar dileriz!

 
Son düzenleme:

savok

Admin
30 Eki 2009
19,988
83,571
Kasımpaşa
Harvey Kurtman'a, Dan Barry'ye, direnc11'e, zamangezgini'ne, uzung'a ve de kendime teşekkür ederim. Bir daha bu kadar gecikmeyin, lütfen olmuyor ama.. Bekleyeni var, sabredeni sabredemeyeni var.. Önce bir okuyalım bakalım çeviri hatası var mı, balonlama da bir arıza var mı? Çok acımasız olacağımdan emin olabilirsiniz..
 

Tarantula

Onursal Üye
9 Ağu 2010
663
2,941
Çok teşekkürler, voltranı oluşturup çeviriyi, balonlamayı, yüklemeyi yapmışsınız. tam bir takım işi.
 

abartman

Onursal Üye
13 Ocak 2011
1,998
11,871
Henüz makineme inmedi ama ben yaptıklarınız yapacaklarınızın teminatıdır felsefesiyle, kaliteden gayet emin bir şekilde teşekkürlerimi sunayım çeviri-balonlama-düzenleme triosuna...
 
Son düzenleme:

kartal

Onursal Üye
17 Şub 2011
4,290
4,461
İndirip açtım;Harika renkler,insanın gözünü doyuran görüntüler.
Sevgili kardeşim sana,sevgili Uzung kardeşime ve sevgili Zamangezgini kardeşime çok teşekkürler ederim sağolun.Hepinize sevgi ve saygılar sunuyorum,hoşçakalın.
 

vefalı

Onursal Üye
Çeviri & Balonlama
16 May 2009
3,906
71,895
Uzay Hapishanesi adlı maceranın üzerine ilaç gibi geldi sevgili direnç üstat size ve değerli çalışma arkadaşlarınıza TEŞEKKÜRLER ediyorum.
 

Melih41

Yönetici
4 Ağu 2012
3,697
47,802
Berhudar ol Direnc11, muhteşem bir paylaşım ilk sayfaları okudum bile
devamlarını heyecanla bekliyorum. Ama iş yılgınlığa gelmesin biz çizgi
roman severler sabırlıyızdır, bekleriz.. Çok çok teşekkürler..
 

Doktor Kim

Aktif Üye
17 Mar 2011
325
14,064
Renkli Gordon sayı 3

Sevgili çizgiroman severler 3. sayının ön ve arka kapaklarını
beğeninize sunuyorum.


fg02101a.jpg


fg02101.jpg
 

büyük beyaz

Yönetici
Çeviri & Balonlama
E-Dergi Takımı
17 Ağu 2009
17,730
43,945
denize sıfır
Gordon tercihlerimde orta sıralarda yer alırdı,bu renkliyi görene kadar..:)Artık fabrika ayarlarını değiştireceğim..Hepinizi tebrik ediyorum teşekkürler arkadaşlar:)
 

Gulyabani

Yönetici
15 Ara 2010
5,003
22,004
Sarıyer
"Flash Gordon" u niye ülkemize getirirken sadece Gordon'a indirgemişler, bilen var mı? Adam sürekli kendini Flash olarak tanıtıyor en kötü Flash Gordon diyor gavurca nüshalarda.

Akıcı tercüme ve mükemmel bulut doldurma faaliyeti için teşekkürler dostlar.
 

Tarantula

Onursal Üye
9 Ağu 2010
663
2,941
"Flash Gordon" u niye ülkemize getirirken sadece Gordon'a indirgemişler, bilen var mı? Adam sürekli kendini Flash olarak tanıtıyor en kötü Flash Gordon diyor gavurca nüshalarda.

Akıcı tercüme ve mükemmel bulut doldurma faaliyeti için teşekkürler dostlar.

Benim tahminim şu yönde. Gordon zaten ilk yıllarında bizde Baytekin olarak basılıyordu. O zamanlar kahramanlara türk ismi vermek gibi bir eğilim vardı. Eski gazetelerde bunu görebilirsiniz. Daha sonraları Gordon ismi verilmiş ki okunuşunda türkçe açısından bir sorun yok ama Flash isminin türkçe okunuşu sorun çıkarır diye düşünülmüş olabilir. Flasss diye okunabilir çünkü. Herkes ingilizce bilmek zorunda değil malum. ama Gordon ismi öyle değil. Ben çok duydum çevremden zamanında Mister no dendiğini. Mistır mı Mister mı okunur ? :) Gordon seçimiyle doğru olan yapılmış bana göre.
 

sarkomer

Yönetici
18 Ağu 2009
13,336
302,071
Harika paylaşım...
"direnc11", "zamangezgini" ve "uzung" kardeşlerime
emekleri için yürekten teşekkürler...
Sevgi ve saygılarla...

bayrakzaf.gif
 
Üst